THE BRITISH LIBRARY

Asian and African studies blog

3 posts from December 2017

13 December 2017

A handbook of Ethiopian magic incantations and talisman art

Currently on display in our exhibition Harry Potter: History of Magic are two intriguing items from Ethiopia: an amulet (Or.12859) and a magical manuscript (Or.11390). Ethiopian amulets and magical recipe books such as these are a striking and very distinctive form of Ethiopian Christian material culture, yet they remain a relatively poorly understood and understudied topic. Part of a rich magical literature of incantation, these manuscripts are also adorned with a variety of illustrations which were created for spiritual edification and for protection from real or imagined harm. While Christian icons were intended to promote spiritual growth, Ethiopian magical art consists of visual representations of the world of demons and evil spirits, making the invisible visible for all believers.

20160506_102612_1500
An Ethiopian magical recipe book, 1750. These pages contain talismans and geometric images used for making amulet scrolls, and are accompanied by prayers for undoing spells and charms (BL Or.11390, ff. 12-13)
 noc

Practitioners’ handbooks such as the recipe book portrayed above, are remarkably difficult to decode for the reason that they were intended as purely personal documents for personal use only. This annotated, magical recipe book is written in Ge’ez, also known as classic Ethiopic. It contains a rich collection of amulets, talismans, charms and incantations. From the marginal notes, we can guess that it belonged to a practitioner of magic, an exorcist (dabtara), who would have been a highly educated, ordained layman. Dabtaras typically study for several years or come from families of clergy. Since medieval times, they have worked in the courts or have taught in small parish schools, supplementing their income by producing amulet scrolls and practising traditional medicine.

Or. 12859_1500
Amulet scrolls, one with a protective cylindrical case. Ethiopia, 18th century (BL Or.12859)
 noc

Handbooks are the main source used for producing amulets and talismanic drawings. Amulets, written on leather or metal, have been worn by Ethiopians and other peoples in the Horn of Africa for thousands of years. This practice remains strongest in the northern Highlands of Ethiopia, where amulets are believed to bring health, to protect babies and to ward off the evil eye. The parchment scrolls themselves are known as Ketab, and they vary considerably in length. They are kept in leather cases, or, as shown above, in a cylindrical silver case, which can be hung up at home or worn around the neck, depending on their size. This particular scroll contains prayers for undoing spells (maftehé seray), after which the talismanic drawings were added, giving effect to its powers. The drawings have a specific purpose: they are intended to cure sickness, to exorcize demons and to protect those taking long and difficult journeys.

H.P blog scroll 007_1500

H.P blog scroll 014_1500
Examples of amulet scrolla (BL Or.13228, above; BL Or.15594, below)
 noc

An example of a talisman, is the eight-pointed star below, with four vertical and horizontal arms and a human face in the centre. The magical properties of this figurative drawing lie in the hidden symbolism. The eight-pointed star is a common motif, but has no traceable roots, appearing also in Islamic and Jewish Kabbalistic tradition.

H.P blog scroll 012_1500
Image of an eight-pointed star (BL Or.15594, detail)
 noc

Harry Potter: A History of Magic is open in the British Library PACCAR Gallery until Wed 28 Feb 2018.


Further reading

Mercier, Jacques, Art That Heals: The Image as Medicine in Ethiopia. New York: Prestel, 1997.

———, Ethiopian Magic Scrolls. New York: G. Braziller, 1979.

 

Eyob Derrillo, Asian and African Collections
 ccownwork

11 December 2017

An Introduction to the Peking Gazette at the British Library

Today’s post is by Emily Mokros, Assistant Professor of History at the University of Kentucky and Postdoctoral Fellow at the Center for Chinese Studies, University of California, Berkeley. She wishes to thank the China and Inner Asia Council of the Association for Asian Studies for funding a trip to the British Library in summer 2017. This post draws on research from her 2016 doctoral dissertation on the Peking Gazette and for her book on the same subject.

  IMG_3659
Pages from a manuscript gazette, 10 January 1841 (Daoguang 20). From collection of Dr. James Art Sinclair, surgeon in the Bombay Army (BL Add 14333)
 noc

In January 1808, the missionary Robert Morrison recorded some musings on news and politics in south China, where he had recently arrived under the auspices of the London Missionary Society. He wrote:

A court gazette from Pekin falls into the hands of some, & the loquacious Chinese, who spend much of their time in chatting parties, soon diffuse reports, and as is general, with considerable additions. I have called the Chinese loquacious, it is however only to be understood of them when by themselves. To foreigners they are reserved on every topic that regards the internal affairs of the Empire.
(Robert Morrison, Journal, January 1808, in CWM/LMS Collection, SOAS, University of London)

By early 1809, Morrison had begun to translate the court gazette (jingbao) for his new employers, the East India Company (EIC). Confined to posts in Macao and Canton, English traders yearned for access to Beijing, the nerve-center of the Qing dynasty, which ruled China from 1644 to 1911. The “Peking Gazette” promised a glimpse at the activities of the imperial court and bureaucracy. Soon, translations of the Peking Gazette by Morrison and his students became common in London newspapers and journals. Meanwhile, the EIC, the British Superintendency of Trade (established in 1842), and the Chinese Secretary’s Office (established in 1860) began to collect, transcribe, and translate the gazettes. European and American visitors to China sought out copies of the gazette as souvenirs of their encounters with the Qing state.

Originating from the intelligence missions of British diplomatic and trade representatives in China, the British Library now holds the most comprehensive collection of nineteenth-century Chinese gazettes in the world. The collection is almost continuous between 1820 and 1910, and contains both manuscript and print editions for many periods. In total this amounts to about a million pages, documenting events like the Opium Wars, the Taiping Rebellion, and subsequent efforts to modernize and rescue the ailing dynasty. At that time, most Chinese archives, libraries, and scholars saw gazettes as cheap daily publications, and not suited for long-term collection. As a result, the British Library collection is singular in scope.

IMG_3886
A page from an 1853 printed gazette. Peking Gazette Collection, 1853, 3rd month (2). (BL PB 15440)
 noc

Government gazettes are valuable sources for historians who want to understand state communications, and the exchange of official information between the central state, its officials, and the public. By reading the Peking Gazette, we can better understand what people in nineteenth-century China knew about the Qing state and its operations. Gazettes contained details of wars, disaster relief campaigns, criminal cases, and everyday personnel transfers. They were both distributed to imperial officials, and sold on the streets and by subscription. Gazettes reveal what types of information the state made available to readers throughout the empire, and how quickly this information could travel. Finally, they are important exemplars of the print and textual methods employed in early modern China.

Chinese gazettes offer exciting transnational comparisons to both other official counterparts and to commercial newspapers emerging around the globe at the same time. Beginning in the mid-seventeenth century, the English government published a daily gazette called the London Gazette. By the nineteenth century, the London Gazette contained advertisements, and was subject to a press tax. Like the Chinese gazette, this paper excerpted from official documents. In comparison with the London Gazette, the Peking Gazette included relatively candid representations of state operations, because it published critical internal reports about the misbehavior of serving officials and the salacious details of criminal cases.

Like newspapers, gazettes provide insights into everyday life and social conditions. However, gazette writers did not act as editors. They did not include their own opinions, solicit letters, or publish commercial information. The Qing government regulated the contents , and punished accidental or intentional variations. Although the state controlled gazettes, it did so in order to maintain the document’s authority, rather than to eliminate unfavorable representations of court and officials as we might expect.

In addition, the margins of the Peking Gazette collection reveal hidden dimensions of historical Sino-British interactions. Many gazettes in the British Library collection were annotated by readers: names were marked, Western dates were added, and pencil summaries in English were included.

IMG_3676
Gazette with names marked. Peking Gazette collection. 1855 1st month (Daily Edition) (BL PB 15440)
 noc

We also see  evidence of the idle moments of the Chinese clerks who worked through gazettes, including whimsical sketches and calligraphy practice on unused pages.

Sketch_Full
Sketch in a gazette. Peking Gazette collection. 1845, 3rd-4th month (BL PB 15440)
 noc

British diplomats also compiled translated summaries of the Chinese gazette. The archives of the Chinese Secretary’s Office, held at the National Archives at Kew, reveal this process in action (see in particular FO 233 and FO 1080).

The diary of Sir Chaloner Alabaster (1838-1898), held at the University of London, details his experience as a student interpreter in China. British student interpreters worked through translations each day as part of their language training. One day in 1856, eighteen-year-old Alabaster wrote in his diary:

…we worked away but did not do much today the teachers being remarkable stupid at 12 1/2 down to office & when there wasted my time nicely reading extracts from the Peking Gazette however as it was by Wades [Thomas Francis Wade, Chinese Secretary] order it was alright.
(Diary of Sir Chaloner Alabaster, 1856, n.p, MS 380451, SOAS, University of London)

Today, as in Alabaster’s day, it is possible to waste your time quite nicely reading the Peking Gazette collection at the British Library. It is a fascinating glimpse into the daily reading of individuals across nineteenth-century China, from emperor to interpreter.

Further reading
For a study of the place of the Peking Gazette in the late Qing newspaper Shenbao, see:
Barbara Mittler, A Newspaper for China? Power, Identity, and Change in Shanghai’s News Media (1872-1912) (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004), Chapter 3.

For a pioneering scholarly introduction to the Qing gazette, see:
Jonathan Ocko, “The British Museum’s Peking Gazette,” Ch’ing shih wen-t’i 2, no.9 (1973): 35-49.

On the history of news in Europe before the modern newspaper, see:
Andrew Pettegree, The Invention of News: How the World Came to Know About Itself (New Haven: Yale University Press, 2014).

On the history of the London gazette, see:
P.M. Handover, A History of the London Gazette, 1665-1965 (London: H.M. Stationery Office, 1965).


Emily Mokros, Assistant Professor of History at the University of Kentucky and Postdoctoral Fellow at the Center for Chinese Studies, University of California, Berkeley
  ccownwork


04 December 2017

Illuminating India: Photography 1857-2017

Illuminating India: Photography 1857-2017  is a special exhibition at the Science Museum, commemorating 70 years of Independence and is part of the British Council's UK-India Year of Culture. This ambitious survey documents the use of photography in the subcontinent and how it portrayed as well as perceived pivotal events in history including the Mutiny of 1857 and Partition and Independence in 1947. The exhibition is arranged in 6 sections: ‘The Mutiny’, ‘Photography, Power and Performance’, ‘Early Colour’, ‘Independence and Partition’, ‘Modern India’ and ‘Contemporary’. The exhibition is drawn from multiple collections, notably the British Library and the Alkazi Foundation for the Arts, as well as works from contemporary photographers including  Vasantha Yogananthan and Sohrab Hura. The British Library has lent 15 individual photographs and albums which are featured in the first two sections of the exhibition. A few of the highlights are discussed in this blog post.

Photo 1138 (1) copy
Felice Beato, Panorama of Lucknow, BL Photo 1138(1)   noc

Felice Beato's six part panorama of Lucknow, one of the principal sites of the atrocities of the Mutiny, is featured in the start of the exhibition.  Beato, a war photographer, went to India to document the aftermath of the Mutiny and arrived in Lucknow in March 1858. He photographed many of the destroyed buildings including the Sikandra Bagh, a poignant photo that featured the remains of Indian soldiers in the foreground. Beato also photographed several panoramic views of the city, including this one picturing the courtyard of the Kaisarbagh from the Roshan-ud-Daula Kothi. This once magnificent palace complex was only completed in 1852 just a few years before the uprisings, for local ruler Wajid Ali Shah. The Kaisarbagh was designed by Ahmad Ali Khan, an architect who would learn about photographic process from a British solider and be appointed as the official court photographer.  

Khan learned to produce both daguerreotypes and photographic prints. His photographs are well documented in the British Library's collection.  One of the earliest photographs featured in the exhibition and from our collection includes a portrait of Nawab Raj Begum Sahibah of Oudh, the daughter of the King Wajid Ali Shah of Oudh, taken in c. 1855. Khan obtained permission from the King to take portraits of his wide and the ladies of the court (Gordon 2010, 148-9). The Library’s collection also includes Ahmad Ali Khan’s portrait of the King of Oudh and his wife (BL Photo 500). 

Photo 500(3)
Nawab Raj Begum Sahibah of Oudh, the daughter of the King Wajid Ali Shah of Oudh, by Ahmad Ali Khan, c. 1855. BL Photo 500(3)  noc

The exhibition features works by both commercial photographers, Indian and British, as well as amateur photographers. In regards to the Mutiny, two works by Major Robert Christopher Tytler and his wife Harriet are featured in this section. Tytler was in the Bengal Army and both he and his wife were in Delhi during the siege. He learned the art of photography and printing from both Felice Beato and John Murray in 1858. They took more than 500 photographs of sites associated with the Mutiny. In Lucknow they photographed the Macchi Bhavan, a fortress that would ultimately disappear by the 1890s, and the decaying splendour of the Chaulakhi gateway into the Kaiserbagh palace. 


Photo 193 (14) copy
Palace of Shuja ud-Daula at Lucknow (left) with the mosque of Aurangzeb in the far distance by Robert and Harriet Tytler, 1858. BL Photo 193(14)  noc

 019PHO000000193U00022000[SVC2]
[View of the principal gateway into the Kaiserbagh, Lucknow.] by Robert and Harriet Tytler, 1858. BL Photo 193(22)  noc

The exhibition also features works by John Murray, documenting the sites of Cawnpore and Delhi in the aftermath of the Mutiny, including the Sutter Ghat or the Sati Chaura Ghat, where there was a major massacre of Europeans who attempted to flee down river by boats to Allahabad and were shot by sepoys on 27 June 1857. The final and perhaps one of the most iconic images from our collection, that of the Mughal Emperor Bahadur Shah II, awaiting trail in 1858, before he was sent to exile in Burma, is featured in this section. 

Photo 797 (37) copy
The Ex-King of Delhi [Bahadur Shah II] by Robert Tytler and Charles Shepherd, 1858. BL Photo 797(37)  noc

In the second section, 'Photography, Power and Performance', photographs from the British Library document the imperial grandeur of the Viceroy of India, Lord Curzon's tours of India in 1899 and 1902. Our presentation album, 'HE Lord Curzon's first tour in India, 1899' includes photographs of visits, receptions and ceremonies at Delhi, Bombay, Bhopal, Sanchi, Gwalior, Agra, Sikandra, Fatehpur Sikri, Mathura, Vrindavan, Kanpur, Lucknow and Varanasi. Included on display are the iconic images of Lord and hunting tigers and their trophies.

Photo 430 17 33
'First tiger shot by HE Lord Curzon in India, Gwalior' by Lala Deen Dayal from the album HE Lord Curzon's first tour in India, 1899. BL  Photo 430/17(33) noc

The exhibition also features a section the use of photography as a medium to document anthropology and ethnography as demonstrated through the J. Forbes Watson's The People of India (an eight volume study rooted in imperialist ideology) and William Johnson, The Oriental Races and Tribes, Residents and Visitors of Bombay, 1863.

Photo 355 9 (2)
Full-length seated portrait of Shah Jahan Begum (1858-1930), daughter of Sikander Begum and herself Begum of Bhopal 1901-26. BL Photo 355/9(33) - also published in The People of India, by James Waterhouse, 1862.  noc

 

Additional photographs on loan to the Science Museum include:

An illustrated historical album of the Rajas and Taaluqdars of Oudh (Allahabad, 1880), compiled and illustrated by Darogah Haji Abbas Ali, Government Pensioner, late Municipal Engineer, BL Photo 987.

The Lucknow album (Calcutta, 1874), compiled and photographed by Darogha Abbas Ali, BL Photo 988. 

Shikar party [Lord Curzon and party posed with dead tiger beneath shooting platform near Nekonda, Warangal District, Hyderabad] by Lala Deen Dayal, April 1902. BL Photo 556/3(67)

Their Excellencies on jhoola [Lord Curzon taking aim from a shooting platform in a tree, near Nekonda, Warangal District, Hyderabad] by Lala Deen Dayal, April 1902. BL  Photo 556/3(65)

 

Further reading:

India: pioneering photographers 1850-1900, by John Falconer (London, 2001)

India through the lens. Photography 1840-1911, edited by Vidya Dehejia, ( Washington DC, 2000)

The coming of photography in India, by Christopher Pinney (London 2008)

Traces of India: photography, architecture, and the politics of representation, 1850-1900, edited by Maria Antonella Pelizzari (Montreal, 2003)

Lucknow: City of Illusion, ed. Rosie Llewllyn-Jones (Delhi, 2008)  

'A sacred interest: the role of photography in the city of mourning' by Sophie Gordon in India's fabled city, the art of courtly Lucknow (Los Angeles, 2010)

 

Malini Roy

Visual Arts Curator