05 December 2022
Rishma Johal is a PhD candidate in History at McGill University and was a 2022 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.
As an academic in training, I believe that most PhD Candidates—particularly *cough cough* myself—are young, wide-eyed, naive students who hope to use their magical wings to fly from source to source in a matter of seconds. If any of this were remotely true, my thesis would be complete in a few days. However, no matter how aware I am of my naivete, there is always the glimmer of hope that the next research trip will be 'the one' in which I read every source at the archives. Needless to say, this hope is shattered as soon as an archivist hands me a file weighing a few good pounds in the morning of my very first day. Perhaps, the British Library experience has been my most dramatic encounter in terms of the amount of information available versus the amount of information that I can read in a short period of time. This autumn, as an Eccles Centre Visiting Fellow, I enjoyed five weeks at the British Library, yet even that felt too little to complete my research. Thus, if I had to select one challenge over any other, it would be my fight against time. Nevertheless, the availability and versatility of sources at the Library ensured that my visit was both fruitful and rewarding.
My research entails analysing files on South Asian migrants and Indigenous peoples of the Pacific Northwest—both marginalised communities about whom information at archives is generally limited. Specifically, my thesis examines intersections and dissension among early South Asian migrants and Indigenous communities of the Pacific Northwest from 1857–1947. This means that I am examining files on diverse groups of people. It is quite time-consuming to search for these sources, although the British Library holds a wealth of data. For this reason, the limit on the number of sources that I could request in one day quickly became another challenge, though I managed to power through most of the sources on my research list.
Conducting research at the British Library was imperative as it enabled me to access many archival records about early South Asian migrants in both Canada and the United States. Most of these files were held in the India Office Records and I also found correspondence among various levels of government on South Asian migration, from reading views of inspectors, politicians, and ministers in Vancouver and British Columbia to Ottawa, Britain, and India. I found numerous instances of concern over increasing numbers of South Asians in the Pacific Northwest that incorporated correspondence with American officials. The British Library has a priceless amount of information on the Ghadar movement (early Indian independence struggle that began in North America) and clandestine activities run by South Asians from California extending to Argentina, Panama, South Africa, Afghanistan, and Australia. However, the British Empire’s vast network of information gathering and sharing is only visible when files are accessed that discuss the Ghadar movement, “Hindu immigration,” and event specific files such as IOR/L/PJ/1325, File 3601 Canadian Immigration; the Komagata Maru Incident. These sources discussed the status of South Asians in Canada and noted the companies that they owned as well as the land purchases that they made, which was vital information concerning South Asians’ role in settler colonialism and Indigenous dispossession.
In one or two instances, I also found comparisons that officials made between the Indigenous peoples of British Columbia and South Asians. My favourite sources were rare finds that may not have been as useful as the above files for my thesis but were integral in terms of South Asian diasporic activity. For instance, I was thrilled to view a flag made by the Ghadar Party of San Francisco with a map that envisioned the borders of a free India as early as 1920 (Mss Eur C228: 1920). I was also able to view several maps made by South Asian surveyors and assistants within the British Indian army. These included maps of boundaries in Tibet, China, Afghanistan, and parts of Africa. The maps portray the role that some South Asians played as intermediaries within the colonisation of the Indian Ocean Arena before many migrated to North America.
I was also interested in sources on Indigenous communities of the Pacific Northwest, though finding archival materials associated with specific tribes was difficult. For this aspect of my research, I utilised the vast collection of books that covered substantial components of the history of Indigenous peoples from California, Washington and Oregon. However, I was able to locate a few important firsthand documents such as the Report on the Condition and Needs of the Mission Indians of California (British Library shelfmark: A.S.217/19, 1873) made by special agents Helen Jackson and Abbott Kinney and The Report of the Special Agent for California Indians to the Commissioner of Indian Affairs by C.E. Kelsey (British Library shelfmark: Mic.K.2130, 1906). The former report provided a significant account of how white colonists dispossessed Indigenous peoples in Southern California, despite US government orders that recognized Mission Indians’ lands as reservation lands. The 1906 report outlined the conditions of Indigenous peoples living within California and described the areas that remained populated by them. Reading these reports in comparison to one another was particularly useful for my research. The Quarterly Journal of the Society of American Indians (British Library shelfmark: P.P.3437.bad) was another important source that discussed Native American issues, although individuals interested in Native Americans, rather than those of Indigenous ancestry, published most of the articles. More importantly, I was able to read a wide variety of books written about Indigenous peoples and to corroborate movements of certain Indigenous communities with the migration and land purchases of South Asians.
Overall, my magical wings were quite elated to fly from one source to the next at the British Library whether that was in a matter of hours, days, or weeks as I continue to read files that I photographed in October. I had an amazing experience as an Eccles Centre Visiting Fellow, and I would highly recommend this fellowship opportunity to other researchers in American Studies. Although I did not have a chance to attend many events, connecting with other Fellows and the Eccles Centre team at one of their Researchers' Packed Lunches was wonderful. Nevertheless, time is always of the essence. Alas, this researcher flies away to the next archive!
14 November 2022
My thanks go to Alan Stein for granting permission to use images of his artwork in this blog
The Americas team is fortunate to work with some fascinating items that cross our desks for a variety of reasons from exhibition loans to Reader queries. Through the On my desk blog series, we ask the team three questions which will give you an insight into the work of curators and cataloguers at the Library and a behind-the-scenes peek at some of the items in the collections. Today’s post features Rachael, one of the curators for the Library’s North American Published Collections Post-1850.
What is the item?
On Spirit Lake: Georgian Bay Stories with wood engravings by Alan Stein and introduction by Tom Smart (RF.2022.b.35) – a fine press book from 2018 printed by The Church Street Press, based in Parry Sound, Ontario, Canada.
Why is it on your desk?
While standard Canadian monographs are processed by our teams in Boston Spa, the more delicate fine press items are invoiced, stamped, catalogued and stored at our London site in St Pancras.
On Spirit Lake: Georgian Bay Stories is on my desk because it's a new acquisition which needed to be stamped before passing onto the Americas Cataloguer who makes the item available and, very importantly, findable in the British Library catalogue.
I always love visiting the stamping room; seeing the team delicately place a handstamp on an item means it’s one step closer to being made available to Readers. The stamping team make sure all new acquisitions display a British Library stamp in a way that clearly shows a mark of ownership but which is discreet enough to not invade or obscure the content on the item’s pages. A steady hand is needed, particularly where artists’ books, fine press and other visually appealing items are concerned, materials you might see displayed in exhibitions for example.
As you’ll notice, this book displays a small British Library (BL) stamp and crown (unlike the larger round stamps used on standard monographs) in red ink, indicating this has been a purchase – rather than a donation (green) or arrived via Legal Deposit (blue).
Why is it interesting?
For me this item is interesting for a number of reasons. Firstly, having lived in Canada for a short time in my youth, I always find it a bit of a treat to look through books which focus on the unique landscapes found there.
Painter and a printmaker Alan Stein established Church Street Press in 1998; through his private press, he hand prints limited edition books which feature his own illustrations in wood engravings, like the ones here, or stone lithography. Alan states that much of his work ‘has been influenced by summers spent on Georgian Bay’, and this book, as the title implies, epitomises that. Alan’s archives are held at the Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto.
Georgian Bay – a large bay of Lake Huron – is located entirely within the borders of Ontario. As Tom Smart (art historian and curator) explains in his introduction, the book comprises a number of authors whose ‘prose poems, fictional narratives, autobiographical episodes and…invented passages from historical records’ examine the influence the Bay has had on their lives and works. I find it fascinating how the same natural spectacle has had such deep connections with so many authors and artists, many more beyond the pages of this book I’m sure, and how that influence manifests itself so differently from person to person; inspiring them to write on topics from climate change to culinary encounters.
One contribution that stood out for me when reading this item is Manido-gaming by Waubgeshig Rice. An eight-year-old Anishinaabeg boy fishes on the side of his lake, his grandmother beside him, the boy asking the elder about the Anishinaabeg presence that has been at the lake before his lifetime, and before hers. Through their exchange, the lake becomes a kind of metaphor for the Anishinaabeg experience: ‘It gives us all life. It’s sacred. And it’s your home, my boy’ his grandmother tells him. But looking at the town of recreational homes across the bay, reminders of displacement are ever-present: the young boy observes that ‘[u]nder the wind-swept evergreens of its shoreline, Georgian Bay’s flowing contradictions whirled.’ The title of this story, Manido-gaming, refers to the name by which the innumerable Anishinaabeg generations who have lived on or near the Bay’s shores, know the body of water: “Manidoo gaming,” or “spirit lake”.
As well as being of potential research interest to those studying Canadian and Indigenous authors and Canadian landscapes in literature, I should also mention the beauty of this book physically. The mottled watery effect cover invites the reader to dive into the pages.
Stein’s prints not only interpret the words as image, but also ‘trace a personal iconography testifying to his own deep connection to the land and water and to the histories of the place’. These comprise 14 wood engravings including one stunning hand-coloured in blue, green, yellow and red showing a more tempestuous scene printed on Gampi Torinoko. Alan kindly gave me some insight into the inspiration for this frontispiece image: this being a tale Alan was told by his friend, Canadian poet and diplomat, Douglas Valentine LePan, about the dream of a local native Ojibway guide by the name Peter Pemajuan. The rough, rocky-coloured pages add a real tangible element to reading the book will no doubt appeal to researchers interested in paper- and book-making techniques, engraving, printing and binding.
Remember you just need a free Reader Pass to gain access to this and hundreds more fine press items in the Library’s collections. Find out more about the titles available using our collections guide and the bibliographic guide from the Eccles Centre for American Studies.
 Lithography being a ‘flat-surface printmaking process in which a design is drawn onto a flat stone, or prepared metal plate, usually zinc or aluminium, and affixed by means of a chemical reaction’. Definition provided by The Metropolitan Museum of Art, for more details see https://www.metmuseum.org/about-the-met/collection-areas/drawings-and-prints/materials-and-techniques/printmaking/lithograph
 From the book’s introduction by Tom Smart
 ‘Ancestral Waters’ by Waubgeshig Rice, an excerpt from Locations Of Grief: An Emotional Geography: http://hamiltonreviewofbooks.com/blog/2020/5/15/ancestral-waters
 From the book’s introduction by Tom Smart
 ‘Gampi Torinoko is a strong, crisp sheet that is translucent, with almost no visible fibres. Gampi is a bush found in the mountainous, warm areas of Japan’. Definition provided by Legion Paper, for more details see https://legionpaper.com/gampi-torinoko
09 November 2022
This blog explores the British Library’s wonderful collection of e-resources covering all aspects of the performing arts in the Americas, from the colonial era to the present day.
The British Library's extensive - and ever-growing - range of e-resources means there is plenty of choice when it comes to exploring the performing arts in the Americas - from scripts to videos, audio recordings to articles, interviews to documentaries, magazines to letters, there is literally something for everyone!
A particularly unique source is Film Scripts Online which makes accessible more than 1,100 accurate and authorised versions of copyrighted screenplays, many of which have never previously been published and are available nowhere else. Not only does this enable film scholars to compare the writer’s vision with the producer’s and director’s interpretations from page to screen, but it also makes it possible for students of film studies, writing, drama, theatre and literature to study the structure of scripts, character development, plot points and scenes. The collection is easily searchable by title, people, genre and awards, with further filters available in each case. Film scripts currently within the collection include: The Wizard of Oz, From Here to Eternity, Bringing Up Baby, The Big Chill, Rebel Without a Cause, My Own Private Idaho and The Deer Hunter.1
Drama Online is an award-winning, fast-growing digital library featuring more than 4,400 playtexts from over 1,400 playwrights, as well as over 400 audio plays, 420 hours of video, and 450 scholarly books from leading theatre publishers and companies. Amongst its holdings is the Playwrights Canada Press collection which offers over 230 plays from notable and award-winning Canadian authors including Daniel MacIvor and Hannah Moscovitch; plays in this collection have won the Susan Smith Blackburn Prize, the Governor General’s Literary Award for Drama, the Windham-Campbell Prize and the Siminovitch Prize.2
Dance Online: Dance in Video, Volumes I and II provides over 900 hours of video content covering the full scope of 20th and 21st century dance. The collection includes performances, documentaries, interviews, and instructional videos from the most influential performers and companies, with the selections covering ballet, tap, jazz, contemporary, experimental, and improvisational dance, as well as forerunners of the forms and the pioneers of modern concert dance.3
For earlier time periods, Performing Arts in Colonial American Newspapers, 1690-1783, fills a major gap in access to eighteenth-century American sources. This vital e-resource is effectively a database of all references to music, poetry (lyrics), dance, and theatre in 162 American newspapers, from the earliest extant copy in 1690, through to the end of the Revolutionary War in 1783, including titles in French and German. Entry points into the source material are many and varied. The database currently includes: transcriptions of all relevant texts; a general index of all names, genres, subjects, titles, and first lines; graphic images of 45 unique woodcuts; an index of the first lines of 12,061 poems and songs; and an issue-by-issue bibliography of the 50,719 issues and 4,523 supplements of the 162 titles.
Ethnomusicology is published by Adam Mathew in collaboration with the UCLA Ethnomusicology Archive. It includes thousands of audio field recordings and interviews, educational recordings, film footage, field notebooks, slides, correspondence and ephemera from over 60 field collections dating from the mid-twentieth century to the early twenty-first century. For North America, coverage includes Alaska, Arizona, Atlanta, California, Georgia, Hawaii, Kentucky, Michigan, Ohio, Oklahoma, the Cherokee Nation, Tennessee, Texas and more. There are also rich holdings for Mexico, Guatemala, Belize, Jamaica and Honduras, as well as Suriname and Chile, Fiji and Papua New Guinea.
For secondary sources, the Performing Arts Periodicals Database indexes nearly 400 international periodicals covering dance, theatre, stagecraft, musical theatre, circus performance, pantomime, puppetry, magic, performance art, film, television and more.4 Full text coverage is now available for more than 160 of these journals and in some cases the retrospective coverage goes back to 1864. This treasure trove of materials includes biographical profiles, conference papers, obituaries, interviews, discographies, reviews and coverage of events.
Finally, Entertainment Industry Magazine Archive, 1880-2015 is another wonderfully rich and valuable e-resource; it was reviewed in this recent blog.
- British Library Reader Pass holders can access this database on a personal device.
- British Library Reader Pass holders can access this database on a personal device.
- British Library Reader Pass holders can access this database on a personal device; readers interested in dance may like to read the Dancing in the Archives blog post by 2019 Eccles Centre Visiting Fellow Robert Hylton.
- British Library Reader Pass holders can access this database on a personal device.
02 November 2022
This blog celebrates the 30th anniversary of Desmond J. McTernan’s French Quebec: Imprints in French from Quebec, 1764–1990, in the British Library.
This wonderful catalogue was officially commissioned by the Foreign & Commonwealth Office in the spring of 1990 as Britain’s gift to Montreal for the 350th anniversary of the foundation of that city, due to be celebrated in 1992.1
As McTernan explains, the British Museum Library had begun collecting French language materials from Quebec in the 1830s and this has been continuously sustained since the late 1860s. Besides this continuity of acquisition, the British Library’s collection has also benefited both from the law of colonial copyright deposit which between 1895–1923 brought in many publications which would not otherwise have been obtained (described in a recent blog post), and from the very extensive programme of donations of new Quebec monographs by the Délégation générale du Québec in Paris from the mid-1960s to the early 1980s. McTernan’s catalogue therefore charts the evolution of French Quebec’s literary, artistic, social and political culture through material collected for nearly 160 years by the national library of a country that has shared a privileged relationship with both Quebec and Canada throughout that period.
In his rich and detailed Introduction, McTernan notes that Quebec City’s first printing business – Brown and Gilmore – opened in 1764. Twelve years later, the Frenchman Fleury Mesplet (Fig. 1, below) introduced the printing press to Montreal. Yet for the next five or six decades, their output was essentially restricted to government proclamations and notices, catechisms, teaching primers and almanacs, and it would not be until the late nineteenth century that Quebec's home-grown publications truly began to challenge the dominance of foreign imports.
This transition from mere printing to publishing, began, albeit tentatively, in the 1830s – a period of great political and cultural confrontation in Quebec, during which it became increasingly clear to the Francophone population that books printed in France could not articulate their specific cultural identity, nor the threat under which they felt it to be. It was at this time that Quebec itself – its history, society and literature – became the subject matter for local printers, thus beginning the tradition of Canadian scholarly writing and printing in defense of French Canada and its history.
As for how works from Quebec reached the British Museum Library, McTernan notes that the first major supplier of Canadian imprints was the well-known, mainly antiquarian bookdealer, T. Rodd of 12 Great Newport Street. An early invoice from Rodd, dated 8 December 1840, lists 42 titles from Lower Canada, 12 of which were in French. The majority of these were either printed or commissioned by government or corporate bodies, and focused in one way or another on aspects of local or North American government, law, politics and society. But the list also includes two of the earliest French-Canadian scholarly monographs: Amury Girod’s Notes diverse sur le Bas-Canada (1835) and G.B. Faribault’s Catalogue d’ouvrages sur l’histoire de l’Amérique et en particulier sur celle du Canada... (1837).2
Yet no regular commercial network for the export of Canadian books existed before the 1870s; partly because there were simply too few publications to make this worthwhile. As McTernan explains, the large-scale existence and widespread availability of books in any society depends on several factors, not least of which are a reasonably literate population and a good communication and transportation network. In 1840, neither of these existed in French Canada. However, the 1840s saw a series of Education Acts, the full impact of which was felt by the 1870s. And after Confederation in 1867, the construction of the railroad network – which had begun in the 1840s–50s – not only vastly expanded, but also geared itself towards the transport of passengers.
After exploring the impact of various copyright Acts – both ‘Imperial’ and colonial – upon the Library’s receipt of works published in Canada, McTernan ends by exploring the acquisition of material post-1930. Between 1930-1960, there was not only a diminution in the funds available for the purchase of materials from French Quebec, but also the need to repurchase works that had been destroyed by bomb damage in World War II rather than buy new works. Happily, however, 1960-1990 was a period of expansion and development. Indeed, the 1960s–70s was ‘a time of plenty’ for the Library as a whole, but the previously mentioned donation from the Délégation du Québec from 1964–1981 also added to the Library’s stock at least one third of the imprints that it holds for those years, and the money freed up by these donations enabled a wide-ranging purchase of older material.
By 1990, the Library’s collection of imprints in French from Quebec comprised around 11,000 titles, making it one of the largest such collections outside of Quebec itself. This magnificent collection continues to grow to this day.
Desmond J. McTernan, French Quebec: Imprints in French from Quebec, 1764-1990, in the British Library. London: The British Library; Montreal: Bibliothèque national du Québec, 1992-93. British Library shelfmark: Open Access Humanities 1 Reading Room: HLR 011.241; General Reference Collection 2719.k.1330.
Amury Girod, Notes diverse sur le Bas-Canada. Village Debartzch: J. P. Boucher-Belleville,1835. British Library shelfmark: 798.g.13; G.B. Faribault, Catalogue d’ouvrages sur l’histoire de l’Amérique et en particulier sur celle du Canada... Québec, 1837. British Library shelfmark: Cup.403.t.10.
03 October 2022
The Americas and Oceania team is fortunate to work with some fascinating items that cross our desks for a variety of reasons from exhibition loans to Reader queries. Through the On my desk blog series, we ask the team three questions which will give you an insight into the work of curators and cataloguers at the Library and a behind-the-scenes peek at some of the items in the collections. Today’s post features Rachael, one of our curators for North American Published Collections Post-1850.
What is the item?
Double Persephone by Canadian author Margaret Atwood – which is a self-published poetry collection written in 1961.
Why is it on your desk?
Our team were recently tasked to update some British Library webpages related to the collection areas we are responsible for. Jobs like this always make for a great opportunity to dive into the collections and gain a better understanding of our holdings. Alongside lesser-known authors, I was looking for particularly interesting or unexpected titles by popular Canadian authors which might help give Readers approaching our collections an idea of the sheer breadth of what’s available at the British Library. It was a real delight when I discovered we held a copy of Margaret Atwood's rare first book, the poetry collection Double Persephone (Cup.503.i.1.)
Why is it interesting?
Margaret Atwood would have only been around 21/22 years old when she self-published (meaning, ‘made public’) the chapbook, Double Persephone. The collection would see her enter and win a poetry competition for students at the University of Toronto, awarding her the E. J. Pratt Medal. I wonder if the selection committee reading those poems and deciding on Atwood as the winner knew the gem they were holding in their hands at the time, or what lay ahead for the young author?
Her follow-up poetry collection published three years later would win the Governor General's Award (The Circle Game, of which the British Library holds the fourth printing at X.950/8654.). As we now know, Atwood would go onto publish in excess of 100 works, from poetry collections to short fiction, novels, graphic novels, television scripts, works of non-fiction, and children’s books. To think this unassuming-looking little collection of seven poems was the start of that, I think is quite amazing.
The small, private press, Hawkshead Press of Kitchener and Toronto, in Atwood’s home province of Ontario, published Double Persephone. In order to afford to self-publish the collection, student Atwood was hands-on in the design and publishing process; she handset the book herself with a flat bed press, designed the cover with linoblocks, and only made 220 copies. The copies were sold for 50 cents apiece.
In a talk Atwood delivered in 2011 (which is available to watch online – see link below in footnotes), she joked at wishing she’d made and kept more of the publication – on the market today, the item can fetch some considerable amounts. The Library’s copy has a red British Museum Library stamp with the date 15th December 1961, so whoever was responsible for purchasing the item some 60 years ago acted quickly indeed, securing a copy for the Library in the same year the item was published, and at what is now considered a bargain price no doubt!
Double Persephone is available to view in the Library’s Rare Books and Music Reading Room in St Pancras, London. Anyone with one of our FREE Reader Passes can order and consult the item, as well as the thousands more collection items available for your research, inspiration and enjoyment held at the British Library.
 TOC 2011: Margaret Atwood, "The Publishing Pie: An Author's View" https://www.youtube.com/watch?v=-6iMBf6Ddjk#t=784s
 Rare book library celebrates Canada’s small presses by Nick Davies (published 3rd July 2013) https://www.mhpbooks.com/rare-book-library-celebrates-canadas-small-presses/
08 August 2022
The Eccles Centre recently hosted a one-day symposium on Black Women’s Activism in the Americas, in collaboration with the Society for the History of Women in the Americas (SHAW). The day included a Show and Tell for the delegates, inspired by some of the topics under discussion. Here are some highlights from the display.
A few years ago the Library acquired a number of issues of Spotlight magazine. Produced by American Youth for Democracy during World War Two (formerly the Young Communist League), it was edited by Claudia Jones, the Trinidad and Tobago-born journalist and activist who emigrated to the US as a child.
Following the persecution of Communists by the US Government, Jones was deported to Britain in 1955. She continued her Communist activism in the UK and went on to found Britain’s first major black newspaper, the West Indian Gazette, in 1958, and played a major role in founding the Notting Hill Carnival. You can read more about Jones’ life and work in the British Library’s Windrush Stories online exhibition here. As with many histories of activism by women of colour, Jones’ legacy was maintained for many years by community activists and historians, through works such as Claudia Jones, 1915-1964: A Woman of Our Times [researched and compiled by Jennifer Tyson], published by Camden Black Sisters Publications in c1988.
Later US Communist activist and scholar Angela Davis was also represented with the Show and Tell including a number of works produced around her imprisonment in 1971 on murder and kidnapping charges. The case generated interest around the world and the display included items published in the UK and Germany demonstrating solidarity with her case, as well as a booklet produced by the United States Information Service and distributed by the US Embassy in London which endeavoured to present the ‘legal background’ to the case.
Alongside Official Government Publications, such as the USIS booklet shown above, another type of collection item which may be less familiar to British Library researchers are examples of political ephemera. The Library continues to acquire a range of this type of material including this striking broadside “I Am A Black Woman Communist”, featuring a portrait of Angela Davis, which was produced for the 20th Convention of the Communist Party USA in New York in February 1972. The following quote is printed beneath her portrait: "I am a black woman Communist / the corrupt government of this country could not accept such a combination / this is why they launch an effort to murder me." The artist's signature, identified only as ‘Sherman,’ is printed at upper right corner.
The political ephemera continued with election pamphlets produced by the Worker’s Party (PT, Partido dos Trabalhadores) during Brazilian federal elections in 1982. Included amongst those standing for office was Lélia Gonzalez, the leading Afro-Brazilian feminist, intellectual, politician, professor, anthropologist and Black and women’s rights activist. Her influential concept of Amefricanidade or ‘Amefricanity’ references both the black diaspora and indigenous populations of the Americas, signalling their histories of resistance as colonised peoples. Among a long career in activism and education, she ran as a federal candidate for the Worker’s Party in 1982. The broader context of the PT slate of candidates (included at the same shelfmark) provide fascinating insights in to the range of social justice concerns active in Brazilian politics in the early 1980s, including gay rights.
An underused part of the Library’s holdings, the Philatelic Collections offer a fascinating way into many different aspects of social and political histories. The Show and Tell was enriched by items from our Philatelic colleagues which illustrated the way black women’s activism has been commemorated on stamps, in turn helping to construct national and international conversations about women’s history and achievements. To find out more about Philately at the British Library, visit their subject page or their social media channels.
By Cara Rodway, Eccles Centre, August 2022 (with thanks to my Eccles and Americas colleagues for their help developing and mounting the Show and Tell)
17 June 2022
This new series will shine a light on the British Library’s Canadian Copyright Collection.
The British Library’s Canadian Copyright Collection occupies a unique and quite intriguing place in its Canadian holdings. As well as books and periodicals, it includes maps, sheet music, insurance plans, photographs, and city and area directories, and its comprehensive nature means it offers a vital window into Canadian life and culture between 1895 and 1923. Yet, why does the Library have this Collection? And how can researchers make the most of it?
In this introductory blog, we will answer the first question; subsequent blogs will then illuminate different aspects of the holdings. However, we cannot begin the series without acknowledging the invaluable contribution of Patrick B. O’Neill – Canadian theatre historian and bibliographer extraordinaire.
In the 1970s, O’Neill began work on a research project to illuminate the full corpus of Canadian drama. Quite quickly, he ran into all sorts of obstacles. Yet he was nothing if not tenacious. In 1979, his quest for printed copies of playscripts published in Canada brought him to the British Library and here his conversations with curators – and their conversations with long-retired colleagues – led to the “re-discovery” of the Canadian Copyright Collection in its entirety. Several years later, O’Neill – then professor at Mount Saint Vincent University – returned to the Library on sabbatical to document the collection and it is thanks to his painstaking work, and that of several Dalhousie University colleagues, that it is so accessible today.
In a wonderfully clear and informative article, O’Neill recounts that the genesis of the Copyright Collection lay in an 1895 amendment to the Canadian Copyright Act of 1875.1 Up until 1895, obtaining copyright under Canadian law had involved meeting two conditions. First, the literary, scientific or artistic work had to be published and printed or reprinted in Canada. Second, two copies of the work – be it a book, map, chart, musical composition, photograph, print, cut or engraving – had to be deposited at the Office of the Minister of Agriculture. The 1875 Act instructed the Minister to deposit one copy of the work in the Library of Parliament and to retain the other copy in the Copyright Office.
In 1895, Section Ten of this Act was amended to require that three copies be sent to this Minister, and this third copy was to be forwarded to the Library of the British Museum. Thankfully, the Department of Agriculture appears to have been extraordinarily diligent in ensuring that these third copies reached the UK. Indeed, O’Neill notes that the "Canadian Copyright Lists" (that were found in the office of that retired member of staff and later used by O’Neill to document the collection) indicated nearly 100% receipt of the material copyrighted in Canada between 1895 and 1923. And the Department’s diligence would prove even more significant in light of subsequent events at the other two repositories.
In 1916, the Library of Parliament suffered its first of two disastrous fires, with the second one occurring in 1953. In both cases, water damage caused more destruction than the fires themselves and although its copyright collection was not totally destroyed, it was seriously depleted.
The Copyright Office Collection fared even worse. Having drawn a blank in finding any trace of this collection himself, O’Neill resorted to writing to his then Member of Parliament, the Hon. Robert Stanfield, to find out what had happened. Stanfield’s response arrived within 24 hours, but was far from encouraging. It appears that in 1937 the Copyright Office was due to move premises. Given that the new offices lacked enough space for its collection, advice was sought on how to proceed. The Committee of the Privy Council’s assessment was that few of the "several thousands of volumes of books, catalogues, periodical pamphlets, sheet music, maps" had any value. An Order-in-Council (whose signatories included then Prime Minister Mackenzie-King) therefore ordered that the material be offered for selection to the Secretary of State Library; anything remaining after that was to be disposed of by the Copyright Library. In total, the former chose 155 books of prominent Canadian statesmen and some 60 volumes of Canadian fiction. The remaining 50,000+ items in this copyright collection seem to have been destroyed.
Given these events, it is not surprising that the British Library now holds the most complete record of Canadian printing and publishing – in French and English, and in all its manifestations – for the period between 1895 and 1923. The reason for this particular cut-off date was that on 1 January 1924, the Canadian copyright Act of 1921 came into force and it no longer required items to be deposited in repositories in Canada or elsewhere. It should be noted that this was later amended by a 1931 bill that required publishers to send two copies of all books published in Canada to the Library of Parliament, thereby forming the basis of a Canadian national library.
Next time, we will focus on the sheet music published in Canada during this time, and in subsequent blogs we will explore maps, city and directories, insurance plans (more fascinating than one might initially imagine!) and photographs…
1. Patrick B. O'Neill, From Theatre History to Canadiana: The Canadian Deposit Collection in the British Library. Papers of the Bibliographical Society of Canada, Vol. 25, No. 1, 1986.
31 May 2022
In the latest of our blogs on digital resources for Americas Studies, the Eccles Centre's Philip Abraham looks at the early period of European contact and invasion of the Americas. Remember, once you have your Reader Pass a number of these e-resources can be accessed remotely, from the comfort of your own home.
The emergence of what many scholars now think of as Vast Early America during the early modern period is one of the central pivots of global history.  The emergence of an Atlantic world during the two centuries after 1450 was a complex and truly transnational phenomenon, which involved the transfer and circulation (often violent and coerced) of peoples, plants, animals, goods and ideas between Europe, Africa and the Americas.
Because this moment involved so many different kinds of people and things scattered across three continents, it is also a subject that particularly benefits from the development of digital platforms. Digital technology allows researchers to bring together documents and sources from institutions and repositories from around the world in a way that was only possible for the most privileged researchers in the analogue age. These platforms often also include features like maps and infographics which help students and researchers to visualize the movements and voyages that are so fundamental to understanding these histories.
This blog is going to focus on some of the more specialized digital platforms and resources available through the British Library, but it is always worth remembering that some of the more general resources for the humanities (and early modern studies in particular) have a lot to offer. 
For building a bibliography, general resources that have been mentioned elsewhere, like the Hispanic American Periodicals Index, America: History & Life and the Bibliography of British and Irish History (which, despite the name, also covers the British Empire in North America and the Caribbean, and Britain's military, economic and diplomatic relations with Latin America) are indispensable starting points. These platforms rely on keywords searches, however, which is great if you have a fairly specific idea of what you are looking for, but less useful if you’re entering a subject for the first time and would like a bit more guidance. For those new to the subject, the best jumping off point for building a reading list are the annotated bibliographies in Atlantic History available through Oxford Bibliographies. Assembled by world-leading experts and covering 360 themes ranging from ‘African Retailers and Small Artisans’ to ‘Dreams and Dreaming’ in the Atlantic world, it is an eclectic but extremely inspiring way into the subject.
Again, many of the general platforms for early modern studies offer important pathways into the subject of Europe’s overseas expansion. Early English Books Online (which has a digitized copy of almost every book printed in the British Isles and North America before 1700) is invaluable if you are interested in the ideas that animated England’s engagement with the Atlantic, as you can retrieve texts like Richard Hakluyt’s foundational treatise, Principal Navigations, Voyages and Discoveries of the English Nation, at the click of a button.
EEBO (as those in the know call it!) is an amazing achievement but again, it rewards those that know what they are looking for. European Views of the Americas, 1493-1750 similarly does not easily facilitate browsing but is a really useful gateway into online primary sources for more experienced researchers. There are no comparable resources available through the British Library in languages other than English, however, so if you want to get a more pan-European, indeed pan-Atlantic, perspective, some of the specially curated platforms are very useful.
Its somewhat old-fashioned (indeed, some might say problematically euphemistic) title notwithstanding, Age of Exploration, c. 1420-1920 is a really dynamic and compelling way into the subject, and has a number of really useful features. It has hundreds of documents relating to Europe’s colonization of the Americas (as well as Europe’s colonization of other regions of the world, as it is not focused solely on the Atlantic), organized into collections and themes to make browsing much easier. A particularly useful feature are the interactive maps, which not only chart the routes taken by some of the most significant voyages of exploration during this period, but connects these to fascinating primary sources. For instance, the map plotting William Baffin’s second voyage (March – August 1616) in search of the fabled Northwest Passage connecting the Atlantic and Pacific Oceans links to a full digitization of his account of the journey and the log of the voyage. 
Other documentary highlights include a digitized copy of Antonio de la Ascensión’s 220 page account of Sebastián Vizcaíno’s voyage along the coast of California in 1602-1603, and an equally long manuscript describing the conquistador Pedro de Valdivia’s subjugation of Chile in the 1540s.
Age of Exploration also features videos by leading scholars introducing a number of topics, as well as essays and biographies of several major white European men involved in the exploration and invasion of the Americas. Other curated platforms that similarly offer in-depth access to select primary sources together with helpful editorial or secondary interpretive material include Global Commodities: Trade, Exploration & Cultural Exchange, which uses datasets, documents and maps relating to 15 raw and manufactured goods such as fur, silver and gold, sugar and coffee as ways into global history. Empire Online covers the British Empire from a broad range of perspectives. Obviously, the African and Indigenous experiences need to be brought into view before a full picture of the emergence of the early modern Americas can be made, but these resources on European travel, war-making, trade and early settlement are a good starting point.
 This notion was developed by the Omohundro Institute of Early American History and Culture, and is very well articulated by former Director Karin Wulf here.
 This blog will not deal in depth with digital resources concerned with the Atlantic slave trade, or the Indigenous American experience of European colonization. Look out for blogs that will deal with these themes in the future.
 This happens to a British Library manuscript. William Baffin, True Relation of his Fourth Voyage for the discovery of a north-west passage, in the year 1615; preceded by the Log of the voyage, Add MS 12206.
Americas and Oceania Collections blog recent posts
- “The Flying Researcher”: South Asians and Indigenous Peoples of the Pacific Northwest
- On my desk – On Spirit Lake: Georgian Bay Stories from Church Street Press
- E-resources: Performing Arts in the Americas
- French Quebec Imprints, 1764-1990
- On my desk: Double Persephone by Margaret Atwood
- Black Women’s Activism in the Americas
- The British Library’s Canadian Copyright Collection: An Introduction
- E-Resources on European Colonization in the Americas to c.1650
- A welcome return for on-site Doctoral Open Days
- E-resources for Women in the United States