American Collections blog

173 posts categorized "Collections"

01 August 2019

Herman Melville at 200

Today – 1 August 2019 – marks 200 years since the birth of Herman Melville.

To celebrate we are sharing a few images from Lakeside Press’s beautiful 1930 edition of Moby Dick (British Library shelfmark: L.R.50.b.1) illustrated by artist, printmaker, writer and voyager, Rockwell Kent. 

Moby dick title III  Moby dick real tale 2 Moby dick tail 3

(Herman Melville, Moby Dick. Chicago: Lakeside Press, 1930. 3 Vols. (British Library shelfmark: L.R.50.b.1)) 

While now regarded as a masterpiece and one of the greatest American novels of all time, such acclaim could never have been predicted for Moby Dick when it was first published in 1851. Unlike Typee (1846) and Omoo (1847) in which Melville exploited his own sailing and whaling adventures to critical acclaim and commercial success, his sixth novel - published as The Whale in London and as Moby Dick; or, The Whale in New York shortly thereafter - garnered mixed reviews and poor sales. Indeed, Melville published his final work of prose just six years later and by his death in 1891 his reputation was in the doldrums.

Thankfully, his centenary in 1919 prompted a reappraisal of his work, so much so that in 1926 R. R. Donnelley and Lakeside Press chose Moby Dick as part of its 'Four American Books' campaign - the other three being Poe's Tales, Thoreau's Walden, and Richard Henry Dana Jr.'s 1840 memoir Two Years Before the Mast, which whilst little known today was one of America's first literary classics and a work Melville himself declared to be 'unmatchable'. 

For Donnelley and Lakeside Press, 'Four American Books' represented an opportunity to demonstrate the capacity of its modern machinery to produce fine press editions that would capture the imagination of the mass market. William A. Kittridge, the company's Head of Design and Typography who commissioned Rockwell Kent, believed their three volume version of Moby Dick to be 'the greatest illustrated book ever done in America' and nearly a century later it is still regarded as one of the finest books printed in the United States. Only one thousand copies of the three volume edition were published. However, a few months later Random House issued a one volume trade version that included all of Kent's illustrations, thereby bringing this incredible work to a wider and hugely appreciative readership. 

Moby dick smash 2 Moby dick ahab 2

(Herman Melville, Moby Dick. Chicago: Lakeside Press, 1930. 3 Vols. (British Library shelfmark: L.R.50.b.1)) 

Finally, and somewhat as an aside, readers might like to know that while Lakeside Press is included in Modern British and American Private Presses (1850-1965): Holdings of the British Library (London: British Museum Publications, 1976; shelfmark 2708.aa.36), the Eccles Centre is currently compiling a list of American fine presses established since 1965 that have works held by the British Library. Updates to follow in due course. 

30 July 2019

James Knight’s “History of Jamaica”

We are delighted to share this blog by Jamie Gemmell. Jamie is a third year undergraduate at the University of Edinburgh and was awarded a Carnegie Vacation Scholarship to produce a partial digital edition of James Knight’s “History of Jamaica”, focussing on its account of the social and cultural aspects of enslaved Africans. He recently presented his work at the British Library as part of the Eccles Centre's Summer Scholars season.

When I first came across James Knight’s “History of Jamaica” (1742) I was unsure what I would find. Historians have often neglected British Jamaica during the early eighteenth century. Instead, they have focused on the later seventeenth century, when the British conquered and established themselves on the island, or the later eighteenth century, when the slavocracy was at its peak. This meant it was difficult to have any expectations about Knight’s manuscripts, although it did provide an opportunity to develop new insights.

Jamie G book title I

James Knight, "History of Jamaica". Vol. 1, title page. (Add MS12415)

My primary concern was to see whether Knight could provide new information on the debate surrounding the origins of enslaved people’s cultures. Following a first read, I was disappointed. Like most European planter-historians, Knight’s primary focus was on the political debates between the metropole and colony or great acts of piracy committed by the likes of John Davis or Henry Morgan. I began to realise why most historians of Atlantic slavery begin their analyses by discussing the fragmentary nature of the evidence.

However, whilst Knight was by no means concerned with enslaved people, they appear throughout the manuscript. In the first volume, predominantly a narrative history of the island dating from the Spanish discovery, Knight described several rebellions by enslaved people as well as a relatively detailed account of the Maroons, communities of people who had escaped slavery. For Knight, the leader of the Leeward Maroons, Cudjoe, was a “very sensible fellow,” whilst the enslaved people who rebelled at Guanaboa in 1685 were “desperate Villains.”

Jamie G 2

Edward Long's letter collection. (Add MS 22677)

The second volume takes the form of an ethnography, covering subjects ranging from the climate to the legal system in Jamaica. Knight dedicates a significant portion to his views on enslaved people within the chapter describing the inhabitants of Jamaica. He discusses enslaved physicians, and advices Europeans to learn their “many secrets.” He embarks on a long discussion of slavery, fighting accusations of the “Inhumanity of and Cruelty of the planters,” which may prove useful to scholarship in the way that it deals with early criticisms of slavery. For my own research, Knight’s description of the traits of the various African ethnic groups proved most pertinent.

Despite not being Knight’s primary focus, his manuscript raises new questions about enslaved cultures. Currently, the historiography has been primarily concerned with tracing cultural connections between enslaved groups in the Americas and specific regions of Africa. Over time significant research has been undertaken, such as James Sweet’s work on Portuguese Brazil.[1] After reading Knight’s manuscripts, I believe new questions can be raised. It seems inappropriate to accept Knight’s links between ethnicity and behaviour. Instead, further work must be done to understand the origins of these stereotypes and how they functioned in the European worldview. If we can grasp why Knight thought it pertinent to associate “particularly Eboes” with suicide or “Angolas” with the consumption of human “flesh,” we may come to a greater understanding of how the system of Atlantic slavery maintained itself.

Jamie Gemmell

 

http://www.jamesknightjamaica.com/

[1] Sweet, Recreating Africa (2003).

 

07 June 2019

Is ‘America’s National Pastime’ Up for Grabs?

Professional baseball heads to London later this month with its sacred status in American culture once more in the spotlight. While the two-day series between the historic rivals, the Boston Red Sox and the New York Yankees, was an instant sell-out in London, back home crowds are declining, television ratings are falling and, despite the best efforts to speed-up play, games are dragging-on for longer than three hours - an eternity in today’s era of instant gratification. Those fans that do attend games or watch on TV are older and whiter than America as a whole. On social media Major League Baseball is dwarfed by the sporting behemoths of the NFL and NBA, the fame of baseball’s elite players a fraction of that enjoyed by the global superstars of professional football and basketball. It’s not surprising that each new season begins with commentators questioning whether the so-called ‘national pastime’ is in irreversible decline.

Baseball blog June I

Ed Linn, The Great Rivalry: The Yankees and the Red Sox, 1901-1990. New York: Ticknor & Fields, 1991. British Library Shelfmark: General Reference Collection Mike Ross 281.

And yet this simple contest of pitcher and batter is this year celebrating its 150th anniversary as a professional sport with its role as an emblem for American culture still jealously defended. Indeed, that very longevity is a source of strength:  baseball’s romanticized all-American creation story, which rejects its origins in the English game of rounders, may now be acknowledged as myth, but it provides the bedrock for its many cultural claims.  Ever since 1919, when the philosopher Morris Cohen first declared baseball a ‘national religion’ which offered ‘redemption from the limitations of our petty individual lives and the mystic unity of the larger life of which we are part’, baseball-obsessed scholars and multiple purveyors of cultural output have offered the game as a lens through which to view the complexities of American history. It is a rural game popularized in America’s industrializing cities; a team sport of democratic instincts soiled by its shameful record of racial and gender exclusion. It captures the essence of American capitalism in the endless struggle between owners and players over the division of its revenues. With baseball’s twentieth century expansion south and west, and the suburbanization of its fan base, it mirrors the march of post-war prosperity into new regions of the country; and all the time it demonstrates its capacity to cater simultaneously to two conflicting strains of the national character - unbridled consumerism and anxiety-fueled nostalgia.

Baseball blog june 2019 2

Morris Cohen, 1880-1947. Painted by Joseph Margulies. CCNY Library collection. Image courtesy Wikimedia Commons.

Re-enforcing these connections, a lively stream of cultural output still flows – in literature, language, film and music – which celebrates the continuity of American life and the mythical role of fathers in the generational transmission of American values.  Baseball’s story, so the argument goes, is America’s story

Of course, not everyone accepts these sweeping metaphorical claims – the baseball historian Daniel Nathan has lamented the sentimentality, ignorance and nationalism that ‘becloud our sense of baseball history and reality’. In baseball, Nathan asserts, romance has obscured the reality of the commercial and cultural onslaught from America’s other big sporting beasts. Similarly, Edward White has complained of the ‘unfounded assertions, rampant over-generalizations and exercises in wish fulfilment’, made by baseball’s scholarly and media boosters.

So which side is right in this long-running battle over cultural inheritance? Is the label of America’s ‘national pastime’ up for grabs, or was it surrendered long ago? These issues will be debated in a special event at the British Library, Take Me Out to the Ballgame: Baseball and American Culture, on Friday 28 June, 19.00 – 20.15, the eve of the Red Sox-Yankees London series. Taking part in the panel discussion will be distinguished baseball writers, baseball historians and past-practitioners of the game, with the event chaired by Matthew Engel, the eminent cricket writer, now a wholehearted convert to America’s game. If you want to join the conversation, book your tickets here: https://www.bl.uk/events/take-me-out-to-the-ball-game-baseball-and-american-culture

Chris Birkett

The British Library is the home to the Mike Ross Collection of baseball books and memorabilia which contains more than 300 items relating to America’s national pastime.

Chris Birkett is undertaking postgraduate research on the Clinton presidency and baseball at King’s College London, where he is a Professor Sir Richard Trainor Scholar, supported by the Eccles Centre at the British Library

22 May 2019

The Power of Memoir

Where does the personal reside in our understanding of history, social issues and human experience? And what does the form of the memoir distinctively illuminate?

In 2018 novelist Tessa McWatt used her residency as an Eccles British Library Writer’s Award holder to work on a memoir on race and story-telling which traced the hybridity of her genetic make-up and the issues of racism she has faced on both sides of the ‘divide’. Her practice-based research is engaged in issues of colonialism and the historical and structural underpinnings of the creation of race and how her personal experience has been embedded in those structures.

On 3 June, Tessa will be speaking at the British Library in conversation with two historians, Sarah Knott and Norma Clarke, chaired by Erica Wagner, to talk about how embracing their own experiences and investing in the memoir form has enabled them to develop and extend their work as scholars and writers.  In preparation for their event, we asked them to given an example of how an historical item from the archive helped inform their projects: Sarah on maternity, Norma on family and Tessa on race.

Sarah Knott:

An Interesting Condition excerpt

Excerpt from Abigail Lewis [Otis Burger], An Interesting Condition (London: Odhams Press Ltd, 1951), pp. 180-181. Shelfmark 8417.cc.29.

1949 New York. Otis Burger wanted to stop each contraction and see what it felt like. It was odd having an entirely new sensation inside. She had been reading the English doctor Grantly Dick-Read, who thought childbirth should be painless ‒ disliking his determination to reduce women to their biology, but appreciating his tenderness. Her fear was the hospital feeling of being naked, and at the mercy of strangers, like a specimen of some sort. Male doctors were condescending; they seemed to think the difficulty was all in the mother’s mind and that birth was too much of a commonplace for the mother to make such a silly fuss.

Otis Burger wrote her remarkable maternal memoir, An Interesting Condition, some decades before the women’s liberation movement encouraged others to pick up their pens and make maternity properly visible. The book was unusual enough that it was printed not just in her New York but also in London, thus making its way into the hands of ordinary English readers as well as the collections of the British Library. That she published under a pseudonym was some indication of the taboos that needed to be broken.

In writing Mother: An Unconventional History, I plundered personal writings like these to understand past experiences of pregnancy, birth and being with an infant. And I took inspiration, too, from what happens when you think, like Otis Burger, in a memoir form. Blending memoir into history, and history into memoir, I found myself asking questions I might otherwise have overlooked. In bleary sleeplessness and with an infant close at hand, I wondered, what was the history of the maternal night? Or, what were the new sensations of feeling continually interrupted, or hearing the sound of an infant’s cry? I found answers not just in past memoirs but in a host of other kinds of materials to be found in libraries and archives, from leather-bound how-to guides to slave narratives and social scientists’ surveys, to private letters and scribbled diaries.

Sarah Knott, Mother (Penguin Viking, 2019)

***

Norma Clarke:

My Daugter Maria Callas cover

Evangelia Callas, My Daughter – Maria Callas, as told to Lawrence G Blochman (London: Leslie Frewin, 1967) Shelfmark W77/5490

Not Speaking tells the story of a family quarrel and it does so partly through conventional narrative, partly through oral history interviews and partly by means of investigations into literary subjects: Homer’s Iliad with its quarrelling heroes features throughout, Pope’s poem, The Rape of the Lock, has traction (brother hairdressers Nicky and Michael Clarke are at the heart of the story) and Robert Graves and George Sand in Majorca figure because Majorca is one of the settings, along with Athens and London. I had no intention of researching Maria Callas and it was only by accident that she became included. But asking my mother questions about her life as a girl growing up in Athens led me down unexpected byways. The mother of Prince Philip, for example, Princess Alice, had remained in Athens during the war, and spoke very good Greek; my mother admired her. Maria Callas was also in Athens. Maria left Greece in 1945 and turned her back on her mother and sister, declaring that they hated her and she them. The women were no longer on speaking terms. And then I read a quote from Callas that riveted me: ‘I know my mother wrote a book about me, but I never read it.’

Her mother wrote a book about her! Books by daughters about mothers are ten a penny, but books by mothers about daughters? I couldn’t wait to read it. I rushed to the British Library, and within 70 minutes I had in my hands, My Daughter – Maria Callas, by Evangelia Callas (1960). It’s a book that vibrates with fury, and I reflected that Maria was probably right to keep it at a distance, but for me it was revelatory.

Norma Clarke, Not Speaking (Unbound, 2019)

***

Tessa McWatt:

Chinese Oracle Bones

Shang dynasty characters on fragments of an oracle bone dating between 1600 and 1050 BC. British Library, Or. 7694/1516

“What Are You?”

It’s a question I was asked as an eight-year old in a suburban Toronto classroom by my teacher, after the word “Negro” came up in a book the class was reading. It was a word that none of the kids in the room – all ‘white’ except for me -- knew the meaning of.

Shame on Me began as a journey to understand how to answer the question. It looks at all of the strands of my genetic make-up – Scottish, African, English, Irish, Chinese, South Asian -- to find some kind of meaning in biology. But when I began to research the history of race, of the particular ‘miscegenations’ that formed me, it occurred to me that it’s all down to story-telling. I might as well ask an oracle.

Then I came across the Chinese Oracle Bone (dating from between 1600 BC and 1050 BC) in the British Library. I was hooked. I started to frame my book around the idea that ‘knowing’ is storytelling. I saw the Chinese oracle bone as an ancient 23&Me. Diviners used them to answer the elite’s questions about health, birth and death; about crops, the weather; about the outcome of battles or simply whether a particular ancestor was causing a king’s headache. The shoulder blades of ox, sheep, boars, horses and deer, or the shells of tortoises were cleaned of flesh, scraped, polished, and then diviners carved questions into them using a sharp tool. During a divination session, the bone was anointed with blood before questions were posed to ancestors. The diviner then applied such intense heat that the bone or shell cracked, and he interpreted the pattern of the fractures to answer the questions posed.

A bone with the power to provide these kinds of answers would surely provide an answer to ‘What are You?’

If only.

Tessa McWatt, Shame on Me: An Anatomy of Race and Belonging (Scribe UK, forthcoming, October 2019)

***

Mother and Not Speaking covers

To find out more, join Sarah, Norma and Tessa in conversation with Erica Wagner at the British Library on Monday 3 June. More details: https://www.bl.uk/events/memoir-identity-experience

 

 

 

 

 

 

30 April 2019

The New York World's Fair, 1939

Today marks 80 years since the Official Opening by President Franklin D Roosevelt of the 1939 New York World’s Fair.

First conceived by New York City business leaders in the midst of the Great Depression, the Fair was intended to raise the spirits – and economic outlook – of the city and the nation. Located at Flushing Meadows, Queens, on land that had been part salt marsh, part ash dump, the 1,200 acre site was three times the size of the Chicago World’s Fair, held just six years earlier. Indeed, the amusement park alone was larger than the entire Paris Exposition of 1937.

World fair cookbook 3

The New York World's Fair Cook Book: The American Kitchen. By Crosby Gaige. New York: Doubleday, Doran & Company, 1939. (Shelfmark: 7944.t.37) 

Although the Official Opening commemorated the 150th anniversary of George Washington’s inauguration in NYC (then the nation’s capital), this Fair was all about looking forward. With its hugely optimistic, yet commercially minded theme – 'Building the World of Tomorrow' – nearly 45 million visitors were encouraged to see themselves as co-creators of an exciting, progressive and essentially urban future. Yet, unlike previous world expos, which had tended to celebrate technological, scientific and medical innovations in their own right, this fair wholly embraced the vision and output of corporate America.

Perhaps one of the most captivating early exhibits – unveiled in 1938 to help publicise the Fair – was the Westinghouse Time Capsule. With contents ranging from Camel cigarettes to the works of Alfred Einstein, and Life magazine to corn and tobacco seeds, it was plunged 15 meters below ground with instructions not to be opened for 5000 years.

Time capsule 4

The Book of Record of the Time Capsule of Cupaloy. New York: Westinghouse Electric & Manufacturing Company, 1939. (British Library shelfmark: 20033.d.15) 

The Fair itself was organised across seven vast 'zones', including Communication and Business, Production and Distribution, and Transportation. Huge pavilions were sponsored by the giants of American industry and manufacturing - Ford, Chrysler, National Cash Register, General Electric, Lucky Strike, Kodak and others. Here they showcased current and soon-to-be released consumer products, including television, air conditioning, washing machines and nylon. Yet many also offered imaginative, even breath-taking conceptions of the future, perhaps none more so than Norman Bel Geddes's 'Futurama'; a unique exhibit and ride, it offered a tantalising view of the city in 1960 and was sponsored by General Motors.

In the Government zone, 60 nations – more than at any other US fair – created and curated their own unique pavilions, enthusiastically embracing Andre Maurois’s faith in their being 'excellent publicity albums.' The British Pavilion included Lincoln Cathedral's copy of the Magna Carta, 'an object of interest and indeed of reverence,' which left Britain for the first time in its history.

Magna carta hall

The Magna Carta Hall, British Pavilion. London, 1939. (British Library shelfmark: 7960.df.12) 

Yet, for all these displays of international friendship and diplomacy, the Fair opened at the most perilous of times. The French Pavilion programme notes: At the time when the present volume leaves the printers, [France], has entered upon war, as a result of Germany’s brutal aggression against Poland. All the more stirring will be its message to America and the world…'

When the Fair opened for its second six-month season in April 1940, its theme had changed to 'For Peace and Freedom' and numerous countries, including the Netherlands, Norway and Poland did not take part.

World fair france

France. Paris: Art Printing and Packaging Works, 1939. (British Library shelfmark: 7745.a.10)

The Fair closed in October 1940 millions of dollars in debt and having failed to attract the visitor numbers that had been hoped for. Yet, it lived on in the imagination of those who attended and its vision and hope still resonates today.

The British Library holds a unique and eclectic collection of materials from this – and all other – US hosted Fairs.

Jean Petrovic, Eccles Centre

 

 

19 February 2019

Event: Doctoral Open Day 2019

Starting a PhD can be a daunting undertaking; and getting to grips with the vast, often idiosyncratic workings of a major research Library with over 200m items can be even more daunting. This is why, for students who have recently embarked on doctoral study on any aspect of the Americas, we are putting on an Open Day on the British Libraries Americas collections and resources on Monday 18 March.

BL People_112

PhD Placement student Daniela Jimenez talks with curator Pardaad Chamsaz

The day will involve a series of general introductions to the British Library, as well as more regionally focussed presentations on Canada, the US, the Caribbean and Latin America – essentially explaining in broad terms what we have and how to find it. There will also be opportunities to ask questions individually of the curators and research teams, and attendees can tell us their topics in advance so everyone can leave the Library that day having opened up some rather promising avenues of enquiry.

We’re also very excited and grateful to be able to draw on the expertise of colleagues from other parts of the Library, who will be able to offer insights into some of the approaches and resources available through the Library (such as digital scholarship or manuscript studies) that students might not be so familiar with. There will also be first-hand insights from current PhD students who are working extensively on our collections, who can (hopefully!) confirm that the British Library is both a pleasant and fantastically useful place to spend at least some of your time over the next 3-4 years.

CDP students 2017

British Library CDP students, including Naomi Oppenheim and Jodie Collins, discuss their work

Finally, as well as introducing the collections, we give students the chance to get to know the Library spatially and architecturally – so we’re offering the chance, during the lunchbreak, for students to take ‘sound tours’ of the main St Pancras building.  Not only are these a wonderful opportunity to explore the main building but they will also showcase the breadth of material contained in the Library’s Sound Archive, a resource that is often over looked by researchers.  As part of last year’s excellent Windrush: Songs in a Strange Land exhibition, the Unlocking Our Sound Heritage project invited volunteers to use the Library’s Sound Archive to curate tours which reflect on black British history within the physical space of the Library.  One of the tour guides has kindly agreed to lead our Americas Doctoral Students through this unique experience.

Windrush sound points

Listening points in the Windrush: Songs in a Strange Land exhibition

These different sessions will all be accompanied by a great deal of tea, coffee, cake and sandwiches, and a lot of very enthusiastic staff who are really passionate about getting PhD students in to work on our Americas collections. The full programme for the day can be found here.  To find out more and to book visit the event page.  If you have any questions, please feel free to contact the Eccles Centre via eccles-centre@bl.uk.

09 January 2019

Cats from the stacks: The Cat in the Hat

Not that one ever really needs a reason to look at pictures of cats, but when the Library put on the Cats on the Page exhibition in 2019, it seemed like as good a time as ever to explore some favourite literary felines. Please prowl forward: Dr. Seuss’s ‘Cat in the Hat’…

Theodor Seuss Geisel’s (that’s Massachusetts-born Dr. Seuss to you and me) bolshie yet lovable Cat, was the result of a challenge put to the author to write a children’s book using a vocabulary of no more than 225 words. Giving Seuss a list of words, William Spaulding, director of the education division at publisher Houghton Mifflin, threw the gauntlet (or at least the children’s-book-world-equivalent):

‘Write me a story that first-graders can’t put down!’ (Judith and Neil Morgan, Dr. Seuss & Mr. Geisel, New York: Random House 1995, p 154, British Library shelfmark YA.1996.b.6813)    

And accept that challenge Seuss did.

Photograph of Ted Geisel aka Dr. Seuss
Ted Geisel (Dr. Seuss) portrait, seated at desk covered with his books / World Telegram & Sun photo by Al Ravenna, 1957. From the

A quick recap for those who don’t know: two children are left home alone one rainy day. Peering through the window and pondering what they’re to do while Mother is out, Cat’s arrival is signalled with a ‘BUMP!’. Ignoring the warnings of their pet fish (who, let’s face it, was probably never going to be a fan of a cat in the house even if he were as inconspicuous as they come), the children let Cat stay and chaos ensues. Elaborate balancing acts fail and a box of kite-flying Things cause disarray while the omniscient fish looks on despairingly.

The title itself came at a point of desperation for Seuss:

‘I was desperate, so I decided to read [the list] once more. The first two words that rhymed would be the title of my book and I’d go from there. I found ‘cat’ and then I found ‘hat’.’ (Theodor Seuss Geisel, author interview as quoted by Morgan, Dr. Seuss & Mr. Geisel, p 154)   

It was through the sketching of Cat that things began to fall into place for the storyteller. Cat’s upright posture, slightly protruding tum, trademark headwear and ‘red bow tie tied in three impossible loops’ (Morgan and Morgan, Dr. Seuss & Mr. Geisel, p 155) are instantly recognisable today. And hands up who else had never noticed that little quirk with the bowtie?

Photo of the front cover of The Best of Dr Seuss
‘The best of Dr. Seuss’ by Dr. Seuss, London: HarperCollins, 2003. YK.2003.a.15312

With Cat, it’s been said that Dr. Seuss wanted to create a character that, although was crafty and (slightly) shambolic, was still himself surprised whenever he messed up (Morgan, Dr. Seuss & Mr. Geisel, p 155). It’s this that gives Cat his endearing charm and keeps readers revisiting his capers.

And like all regretful moggies who come back with their tail between their legs, he does make good in the end – pootling in to speedily execute a ‘nothing-to-see-here’ clear up as Mother strolls along the garden path back to the house. Between the appealing rhythm and rhyme young readers are left with that very sagacious takeaway; you may mess up, but you can put things right again. Now there’s some wisdom to bring with you into adulthood. Thanks, Cat.

Inside The Cat in the Hat book with illustration of Cat balancing on a ball with a book, umbrella and fish bowl
‘“Have no fear!” said the cat’ from YK.2003.a.15312

Speaking of that compelling rhythm that flows through the pages of Cat in the Hat, the skill in Seuss’s wordplay is made all-the-more impressive when you observe the lack of adjectives in the poem, something that Spaulding didn’t provide in great abundance when he gave Seuss the list of words to work from. ‘…[T]he limited vocabulary posed excruciating complexities in rhyming’ Morgan explains (Dr. Seuss & Mr. Geisel, p155) but Seuss’s ability prevailed, leaving us with that unique bounce of page-turning words that continues to entertain over half a century since they were first penned.

Within the first three years of its publication the tale had sold close to one million copies, been translated into other languages, and been produced in Braille (Morgan, Dr. Seuss & Mr. Geisel, p 156). Over 60 years later it remains a staple on the bookshelves of young children (and big kids) around the world.

Not one to be put off by a slightly tricky experiment, Seuss’s proficiency was pushed even further when it was later put to him to create another children’s book using a vocabulary of just 50- words. But we’ll save Green Eggs and Ham for another time.

See a bold full-colour 1957 edition Cat in the Hat, complete with Seuss’s iconic illustrations at Cats on the Page. Our free Entrance Hall exhibition celebrating cats and their capers from rhymes and stories through history is was open November 2018 to January 2019. Items from the exhibition are due to be on tour around the UK during 2020. Keep an eye on the British Library social media channels for updates.      

(Blog by RSW, currently on an Americas team curatorial placement and feeling rather pleased at managing to sidestep the plethora of puns that could have weaved their way into a cat-related post.)

 

Suggested reading

Dr. Seuss & Mr. Geisel, Judith and Neil Morgan, New York: Random House 1995, British Library shelfmark YA.1996.b.6813

Of Sneetches and Whos and the good Dr. Seuss: essays on the writings and life of Theodor Geisel, edited by Thomas Fensch, Jefferson, N.C.; London: McFarland & Co c. 1997, British Library shelfmark YC.1998.b.617

The political philosophy behind Dr. Seuss's cartoons and poetry: decoding the adult meaning of a children's text, Earnest N. Bracey, Lewiston, New York: The Edwin Mellen Press 2015, British Library shelfmark YC.2017.a.5301

 

15 October 2018

‘A Triple Threat Woman’: The Letters of Sylvia Plath

On Friday 14 December 1962, Sylvia Plath wrote to her mother: 'I can truly say I have never been so happy in my life'. Four days before she had moved to 23 Fitzroy Road in London, a former residence of Yeats, with her two young children Frieda Rebecca and Nicholas. 'I feel Yeats' spirit blessing me', she writes. After her separation from Ted Hughes, Plath had decided to leave their home in rural Devon and start a new life in London. All around she sees good omens: 'The first letter through the door was of my publishers'. Al Alvarez, poetry editor of the Observer, had told her that her next book of poems should win the Pulitzer. She gave him a dedicated fair copy of 'Ariel'.

But this is a letter to her mother, Aurelia Plath, and, like all letters, it is written with the addressee in mind. Reading the second volume of The Letters of Sylvia Plath, recently published by Faber, one is reminded of how collections of letters, more than other biographical genres such as diaries or memoirs, capture the different social selves of a writer. Plath is cheerful and enthusiastic in her letter to her mother, aiming to put Aurelia's mind at rest. Elsewhere in the collection, she is self-assured and witty in her letters to her professional contacts, written in short, sharp sentences. And then there is the correspondence with her psychiatrist Dr Beuscher, where Plath writes openly about her plans for the future, her anger and her fears.

Edited by Plath expert Peter K. Steinberg and Karen V. Kukil, editor of The Journals of Sylvia Plath 1950–1962 and Keeper of Plath’s collection at Smith, the volume is meticulously annotated and contains a selection of photographs and Plath's own drawings. Among the letters there are several from the British Library’s collections of Plath’s manuscripts. The editors, together with Plath scholars Heather Clark and Mark Ford, will be discussing Plath's letters on 23 October at the British Library.

Volume 2 cover
Front cover of the Letters of Sylvia Plath, Volume II (Faber, 2018)

 

The letters speak of Plath's efforts to progress her career as a poet while trying to earn enough money and care for her children, particularly in the months after her separation from Hughes. But her anxiety about the future of her career appears much earlier. In a letter written to Marcia B Stern dated 9 April 1957, months after her marriage, she writes: 'If I want to keep on being a triple-threat woman: writer, wife and teacher…I can’t be a drudge’. The correspondence also shows the extent to which Plath's and Hughes's literary careers were intertwined, and their mutual encouragement and support, celebrating each poem that gets published. The 1962 and 1963 letters are interesting to read for references to her works, including the autobiographical novel The Bell Jar, published under a pseudonym in 1963, and the extraordinary poems that appeared posthumously in the collection Ariel.

 

Sylvia_Plath
Sylvia Plath [via Wikimedia Commons] 

The fact that the end of the story is well known doesn't make the last letter in the collection any easier to read. Addressed to her psychiatrist Ruth Beuscher on 4 February 1963, she writes: "What appalls me is the return of my madness, my paralysis, my fear & vision of the worst --cowardly withdrawal, a mental hospital, lobotomies". Blinded by depression, she continues "being 30 & having let myself slide, studied nothing for years, having mastered no body of objective knowledge is on me like a cold, accusing wind". Plath committed suicide days later, leaving behind the typescript of the poems that would become Ariel. Her Collected Poems won the Pulitzer Prize for Poetry in 1982.   

                                                                                                                                                                                                                                                                                                   M.Aguirre

Lead Curator, Americas

 

American Collections blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs