18 May 2023
Tracked Changes: Looking for Migrant Editors in Publishing Archives
Ben Fried was a 2022 Eccles Visiting Fellow at the British Library; he recently completed his PhD at Cornell University and is currently a British Academy Newton International Fellow at the Institute of English Studies in the University of London, where he is working on 'Migrant Editors: Postwar Migration and the Making of Anglophone Literatures, 1967-1989.'
I came to the British Library in search of publishing archives—the records of how books come into the world and reach their readers. As an Eccles Centre Visiting Fellow, I was beginning a new project on 'migrant editors,' on the postwar immigrants to London who created and reinvented the capital’s literary institutions. How did migrant-led publishing houses and magazines develop through the decades of decolonization and shape later twentieth-century fiction, both British and more broadly Anglophone? I was hungry to understand the extent to which these editors harnessed and redirected London’s cultural and commercial power. I wanted to learn how their own hybrid identities influenced the writers they cultivated and the works they released. I knew the answers lay in letters, memos, pleas for money, and the margins of manuscripts.
And so I spent my month sifting through three archives in particular: the Virago Press records,1 Carmen Callil’s personal archive,2 and the files of Granta magazine (which are still being catalogued).
The famed feminist Virago Press was founded in 1973 by the Australian Callil and later led by a Canadian, Lennie Goodings. Sitting in both the Manuscripts and Maps Reading Room, I opened folder after folder of author correspondence, business plans, reader reports, all of them illustrating the fates of individual works and the larger sweep of an upstart publisher’s progress. Callil died just a few months ago, in October 2022, and her courage (not to mention her crackling wit and energy) is everywhere apparent in these archives. The picture they paint is not a solitary portrait, however, but a scene of collective literary labour, illuminated by the sparks that fly off creative relationships. Callil was a necessary node in a much wider network of readers, professional and lay, mobilizing to bring women’s stories to the centre of literary life.
Take, for instance, the folders devoted to Angela Carter, perhaps the most emblematic of Virago’s contemporary authors.3 They reveal a Carter who was as important a reader to Virago as she was a writer. You can track not only the agonizingly slow development of Carter’s Sadeian Woman (1978)—a study of the Marquis de Sade and 'the culturally determined nature of women'4—but her backstage interventions on other writers’ behalf. She submitted reports on manuscripts; she connected aspiring authors to an ambitious publisher. She acted as a go-between, and practically a second editor, for her former student Pat Barker, passing along Barker’s first novel with twelve pages of luminously insightful notes. On 8 January 1981, Callil replied that 'I’m deeply grateful to you for getting the book to me; I’ve offered for it and asked at the same time that they will let me work with her incorporating your alterations and suggestions.'5 Barker’s revised Union Street was published in 1982 and quickly became one of Virago’s biggest sellers, proof that a press famous for reprinting forgotten classics could also launch startlingly original fiction.
Granta was similarly electrified by a fresh arrival’s energy. A venerable undergraduate magazine at Cambridge which ran out of steam in the 1970s, it was relaunched by the American graduate student Bill Buford in 1979. Initially a channel for American literary influence—its first issue purveyed 'New American Writing' and its third proclaimed 'The End of the English Novel'—it became over the course of the 1980s a much broader magazine for writing in English, one that has exhilarated generations of writers and readers. The Granta records open a window onto the alchemical process of bringing an issue together. Along with his co-founders Peter de Bolla and Jonathan Levi, Buford began by working his academic connections and wielding his university’s clout, coaxing established authors to contribute and letting would-be writers down gently, hustling for grant money and blowing past unpaid bills. Given such ingredients and such results, it’s rather fitting that Buford followed up his celebrated editorial career with an equally ravenous second act as a cooking-mad writer.
One of the most famous of all Granta issues—the Spring 1983 number devoted to 'The Best of Young British Novelists'—shows how vision and opportunism, readerly recognition and marketing flair, could combine in the editorial act. Buford neither initiated nor chose this list of promising young writers. Rather, the 'Best of British' began as a promotional ploy by the Book Marketing Council. But Buford and Granta seized the potential of the list as an issue-shaping, generation-defining, audience-enticing format.6 They built on the Council’s own marketing push, selected excerpts from each author’s work, and made the list palpable to the reading public. Buford’s textual suggestions were not universally welcome. William Boyd embraced the idea of shifting a story’s pronouns, while Maggie Gee 'rejected every one of the [editor’s] 47 emendations.'7 Nevertheless, the magazine reaped the reward. Its cachet as a cultural arbiter immeasurably enhanced, Granta has returned to the format every ten years to anoint a new cohort (its latest 'Best of Young British Novelists' issue dropped just weeks ago).
I think of editors like Callil and Buford as readers with power—the power to select, revise, and reject. Editorial reading can be a generous force, releasing the creativity of others and realizing the potential in the text. By the same token, it may also be damaging, turning the tap off as well as on. Insofar as they can be recovered in archives such as those held by the British Library, the editor’s contributions tell us a great deal about writers, readers, and publishing institutions—about where and how power and creativity intersect.
Notes
1. Add MS 88904.
2. Add MS 889178.
3. In the 1970s and 80s, Virago was primarily known for reprint publishing: recovering and reissuing the works of neglected women writers. The Virago Modern Classics series, with its beloved green spines, introduced a generation to the books of Sylvia Townsend Warner, Stevie Smith, Christina Stead, Rosamond Lehmann, and many, many others. See D-M Withers, Virago Reprints and Modern Classics: The Timely Business of Feminist Publishing (Cambridge: Cambridge UP, 2021).
4. The Sadeian Woman and the Ideology of Pornography (London: Virago 1978), 1.
5. Add MS 88904/1/60.
6. See Myles Oldershaw, “Granta and the Advent of the Contemporary,” Journal of Modern Literature 43.1 (Fall 2019), pp. 150-168.
7. Deposit 11183 L. in 44.
04 April 2023
Why Research is Good for the Artist's Soul
Bobby C. Martin was a 2021 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.
I am not a researcher in any traditional sense of the word. I am a visual artist—my practice consists of primarily painting and printmaking. So even applying for an Eccles Centre Visiting Fellowship was an act of stepping outside my comfort zone. When I received word that I had been accepted, it made me realize even more that I had no idea what I was getting into. My non-art faculty colleagues in the U.S. (researchers all) were so impressed that I was going to be able to spend several weeks in London at the British Library doing research. All the while, I was battling imposter syndrome—was I even going to be allowed in the building? What was I supposed to do when I got there? How does one go about doing ‘real’ research? Are there YouTube videos for that?
I can now report that all my fears and doubts were totally unfounded. The Eccles Centre staff were incredibly helpful and generous with their time and knowledge and the Library’s Maps team went out of its way both to make space for my untrained questions and to make the collection as accessible as possible. The process of requesting materials was fairly painless to learn and actually became wonderfully exciting as I stumbled upon many items that were well beyond what I had expected or even knew existed. I actually started getting into this whole ‘research’ thing! The time spent in the various Reading Rooms—touching, smelling, experiencing historic maps and materials—allowed me the opportunity to deeply explore items that have already made a tangible difference in the way I approach my art practice.
I came to the Library (I thought) to research the Library’s map collections, specifically maps related to the Southeastern United States. Georgia and Alabama were part of my Mvskoke tribe’s ancestral homelands. Ultimately, I found much more than maps—books, hand-written journals and photographs that helped flesh out my research in ways I hadn’t anticipated. These materials have already found their way into my current work, and informed a large mural project I recently completed that drew from much of the material I discovered during my fellowship.
While I might have been able find the material I needed for this large history mural project online, the research experience of being in the presence of the actual documents themselves deeply informed every design decision I made, and the resulting installation is a work that would not have been as rich and personally satisfying otherwise.
So does my experience as an Eccles Centre Visiting Fellow make me an official ‘researcher’? I don’t rightly know the answer, but I do know that it was a game-changer for the way I approach my art practice going forward. I have a new appreciation both for the wealth of material that is available to anyone with a British Library Reader Pass and its accessibility for even the most unskilled of researchers. I appreciate the desire of the Library staff to share their amazing storehouse with all comers. I have a new-found interest in going down rabbit trails that lead to the most unexpected of discoveries that then find their way into my work. Poring over (and enjoying the smell of) centuries-old documents and hand-engraved maps brings me a real (if unexpected) joy. If this is what research is all about, then I am most pleased to call myself a researcher. Thank you to the Eccles Centre and the British Library for the opportunity!
To see images of new work and the mural project that was informed and influenced by my British Library research, please visit my Instagram page @bobbycartist.
02 March 2023
Reclaiming Fédon’s Rebellion: Identifying and Acknowledging the ‘Rebels’ in Modern Grenada
Suelin Low Chew Tung is a Grenada-based artist and was a 2020 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.
During my Eccles Fellowship research at the British Library in summer 2022, I came across a familiar image: a print of a stipple engraving and etching of a memorial at the Anglican Church in the Town of St. George, the capital of Grenada (Fig. 1).
This engraving by Anthony Cardon is of a 1799 design by Richard Westmacott, part of King George III’s Topographical Collection, donated to the British nation by George IV. The accompanying description in summary reads, ‘Monument erected by the Legislature of Grenada to the memory of the Inhabitants... who were murdered at Mount Quaqua, 8th of April, 1795. By R. Westmacott, Jun. engraved by A. Cardon’ (British Library shelfmark: Cartographic Items Maps K.Top.123.113). Westmacott’s monument is described as being an ‘inscribed rectangular tablet crowned with urn and garland between female personifications of the Island of Grenada kneeling at its feet, flanked by two oval tablets also inscribed and decorated with military regalia, palm leaves, laurel and sugar cane hanging from chains.’
The church housing this memorial - St George Anglican Parish Church - sits on the site of the French-built St. James Catholic Church, confiscated in 1784 by the Protestant government for use as an Anglican church.1 Time, Hurricane Ivan, and recent renovations at the church, have collectively reduced the middle section of this memorial to rubble (Fig. 2, below):
There has been no such remembrance for participants of Fedón's Rebellion - the 'excitable Bandiitti', as inscribed on the central tablet - named in the Trial of Attainers record book of 1796. My two-part proposal honours both the participants of the Rebellion, as well as their descendants, many of whom make up contemporary Grenadian society.
2025 will mark 230 years since the start of this Rebellion, led and controlled by Julien Fédon, a free person of colour and an enslaver. Fédon's involvement with the Rebellion that later bore his name had little to do with ending slavery. Grenada’s French population—white, free people of colour, and Blacks—had suffered religious, social and political persecution under the British from the handover of Grenada in 1763. The Rebellion, which lasted until 19 June 1796, was primarily for the reassertion of their civil rights and the reinstatement of Republican French rule.2 Most of the enslaved people who dared take their freedom did so on the urging of Fédon, but some chose not to fight with him and most not to participate.3
In the end, the ‘Brigands War’ as it was called by the British, decimated Grenada’s agricultural base, made traitors of the people who rallied behind Fédon’s command, and caused the deaths of between 4,000 and 7,000 enslaved people, hundreds of British soldiers, and 47 British hostages, including Lieutenant Governor Home who was executed at Fédon’s Camp. According to J. A. Martin, an engraved stone pillar on Morne Fédon, or Fédon’s mountain, installed sometime in the 1970s by Premier Eric Gairy, is the only visible artefact marking Fédon’s Camp, (Fig. 3, below):
In mid-February 2023, I projected the names of the ‘rebels’ who were captured, deported/exiled or executed, onto the ruins of Westmacott's memorial. The rebels' names are listed according to race and class in the Court of Oyer and Terminer for Trial of Attained Traitors record book [1796] (BL Shelfmark EAP295/2/6/1). The white French names start at Augustine Chevalier DeSuze (executed), and the names of the free people of colour and other rebels begin with Julien Fédon (unknown end).
For the projections, I decided to arrange the names alphabetically—single names, executed rebels, and then all of the names, alphabetically by surname. This arrangement introduces democracy into the listing and makes family names easier to locate. The names were projected across the baptismal font fronting the memorial (see Fig. 4). Serendipitously, the font was swathed with red, green and gold fabric to mark 7 February, Grenada’s Independence, with entwined stalks of sugarcane as part of the decoration. In capturing Grenada’s national colours and the sugarcane, the projections link the French population then fighting for independence from British rule and contemporary Grenada’s independence from British rule. The font symbolises the Church of England in Grenada as keeper of that knowledge and rebirth.
I have also proposed that the church install two permanent memorial tablets at either side of the existing ruins, plus a printed history on a nearby plaque to represent a more balanced narrative. Side tablets would be engraved with the names from the Attained Traitors book, in alphabetical surname order. The left tablet would be crowned with a jar of earth from Morne Fédon and the right tablet would be similarly crowned with a small boulder or other artefact from that location; a counterfoil to the Westmacott sculpture (Fig. 5, below). This addition will be sacred to the memory of the participants of the Rebellion, some of whose descendants live in villages named after persons in the Attained Traitors book—a more meaningful representation of their history than the Westmacott monument acknowledges.
The 1796 record book branded the participants in the Rebellion as traitors. While the names of a handful of the participating enslaved people are known, the majority remain nameless. At a time when former European colonies, including Grenada, are calling for reparations, I think a reparation of Grenada’s historical memory is also required.
Notes:
- J. A. Martin, A~Z of Grenada Heritage. New and Revised. Gully Press, Brooklyn; 2022.
- T. Murphy, A reassertion of Rights: Fédon’s Rebellion, Grenada, 1795-96, La Révolution française, 2018 (14) at https://journals.openedition.org/lrf/2017#entries.
- Martin, 2022.
23 February 2023
Transatlantic Mormon Connections and Historical Fiction
Naomi Krüger is a senior lecturer in Literature and Creative Writing at the University of Central Lancashire and author of the novel May; she was a 2021 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.
My current research project is a historical novel set in 1842 in two very different cities: Nauvoo, Illinois and Preston, Lancashire. These places, though geographically distant, are linked by the arrival of Mormonism and its turbulent growth, movement, and ongoing legacy.
Growing up as a Mormon in Preston, I was acutely aware of this history. I regularly heard stories about the missionaries who crossed the Atlantic, arriving in England in 1837 and travelling straight from Liverpool to Preston due to a family connection. I was told of their astonishing success in baptising converts, finding an unexpectedly warm welcome in Lancashire, the Ribble Valley and beyond. Subsequently, there were thousands of baptisms, and these new members were very quickly encouraged to emigrate and join with the American Saints in Nauvoo – a growing city on the banks on the Mississippi. By 1844 over four thousand British converts had made this journey, making them a significant minority in a city that was about to face new challenges after the death of the founding prophet Joseph Smith.
While I was proud of living somewhere that had such historical significance, I also became aware that my access to stories of these early converts in Lancashire was circumscribed. In the official narratives found in lesson manuals and church histories, these people usually became nameless, swallowed into a wider mass of emigrants, and later assimilated into the ideal image of hardy pioneers who made the trek west to Utah. In this oversimplified narrative, Preston is Babylon - a place of smoke, corruption and exploitation - and Nauvoo is Zion - the land of promise, a place of hope, community, and righteousness. Missionaries are unfailingly heroic, intelligent, and filled with power. Converts, on the other hand, are poor, humble, and self-sacrificing.
As a writer and researcher, I am eager to move beyond this. What about the converts who stayed in Preston because they couldn’t afford to go, or wouldn’t make the sacrifice? What about those who lost their faith part-way through the journey or found that Zion was not exactly what they expected when they got there? What would it have felt like to be a missionary who began to doubt? How did the social, economic, and religious conditions of Preston at that time, intersect with the desire so many people had to start a new life elsewhere?
My novel-in-progress follows a herbal physician converted to Mormonism and trying to establish himself in Nauvoo. He finds hope and spiritual sustenance there but is also drawn into a web of secrets, rituals, and unspoken rules. When he is challenged by the charismatic prophet to sacrifice his growing medical practice, travel to England, and persuade the converts in Lancashire to emigrate back to Zion, he discovers a town divided. Preston is still reeling from the aftermath of a massacre of striking millworkers and simultaneously preparing for a lavish, once-every-twenty-year celebration of civic pride. As he grapples with cultural differences, and his unsuccessful attempts to convert a woman still bitter after being left behind by a family member who has previously emigrated, disturbing dreams of Nauvoo begin to disrupt his present calling and his still fragile faith is put under increasing amounts of pressure.
The Eccles Centre's Mormon Americana bibliographic guide has been an invaluable tool for me as I explore these questions and develop my fictional world. From primary sources like pamphlets, hymnbooks, and scriptures, to a wealth of secondary texts that detail the challenges of life in Nauvoo as a frontier city, I have been able to gather important context - details that will not only inform my world-building, but even, in some cases, change the actions and decisions that my characters make.
Seeing illustrated plans of the Nauvoo temple during my research, for example, sparked new curiosity about ritual baptisms that has led to the development of an important subplot in the novel.
Reading letters written by women in Nauvoo discussing death and doctrine alongside recipes and household tips has enabled me to create a more detailed and textured picture of life in an unfamiliar place and time.
Handling a well-loved British hymnbook covered in the owner’s urgent annotations reminded me of the importance of honouring sacred experiences of faith as much as I seek to complicate them.
The challenge of writing historical fiction is to negotiate a balance between research and imagination, the needs of a story alongside the demands of historical evidence. I am still in the middle of this complex process, but I have no doubt that the notes and images I have gathered from my time as an Eccles Centre Visiting Fellow will continue to find their way into the creative work in unexpected and transformative ways.
14 February 2023
Writer's Award winner Philip Clark on the Sounds of New York City: Part II
In this second installment of a series of blogs, Philip Clark shares his experience of being a 2022 Eccles Centre and Hay Festival Writer's Award winner.1 The Writer's Award offers £20,000, a year's residency at the British Library to develop a forthcoming book, and the opportunity to showcase work at Hay Festival events in the UK and Latin America. Philip’s book – Sound and the City – will be a history of the sound of New York City and an investigation into what makes New York City sound like New York City.
For a few months at the end of last year, I communed daily with Dutch colonials of the mid-1600s. In various roles, taking various responsibilities, the likes of Peter Stuyvesant, Adriaen van der Donck, Peter Minuit, Willem Kieft and Cryn Fredericks established the city of New Amsterdam which, by 1664, had become the English colonial city of New York.
Having already taken the deepest of dives into 1920s New York, through the work of the composer Edgard Varèse and the novelist John Dos Passos, I decided that my book Sound and the City – my history of the sound of New York City – needed to flip the chronology on its head. The 1930s will follow, but later, and in the meantime I engineered a flashback to the beginnings of recordable time itself, and to the Ice Age. In the span of this history, the appearance of Dutch colonials a mere three-and-a-half centuries ago feels relatively contemporary. When they turn up, their interactions with the Indigenous People, who had populated that coast for centuries, pivots the story into something more like countable time, a reassuringly familiar turnaround of years, decades and centuries again after thinking about time in units of hundreds of thousands of years.
My subject is sound. Music-writers are often called upon to speculate about where music might be heading next, although writing this section of my book made me realise that second-guessing the root sounds of the deep past is no easy matter either. How do you ‘hear’ sounds of which no recorded example exists? Listening in to the modern-day city is normally a good starting point, and one afternoon last summer I took an ‘A’ train from Penn Station in midtown Manhattan to where the line terminates at Inwood 207th Street.
A fifteen-minute walk later, I found myself in deserted woodland, the trilling of sirens cutting through from downtown the only clue I was still in New York City. I’d come to Inwood Hill Park because this park, perched on the far northern tip of Manhattan, has preserved something of its prehistory. This is where you come to look at New York’s oldest rock formations; to trace how the imperceptible tread of glaciers scooped out what would become the landmass of New York. Inwood was the place Native Americans gravitated towards over centuries, its caves and bountiful ecosystem providing shelter and sustenance aplenty.
Although probably a wishful-thinking myth, Inwood Hill Park is also purportedly where, in 1626, Native Americans sold the island of Manhattan to the Dutch colonial governor Peter Minuit for 60 guilders. More likely, this meeting actually took place farther downtown, where Peter Minuit Plaza stands today, near Battery Park. But numerous mythologies all converge around the inlet of the park where the meeting was said to take place. This was where the British explorer Henry Hudson supposedly dropped anchor in September 1609, having made landfall a couple of weeks earlier at Sandy Hook. A tulip tree started growing there a century later and, as a commemorative plaque makes clear, the tree, 280 years old when it died in 1932, represented the last living link with the Native Americans who had lived here. In a city that became celebrated for high-rise structures, the tulip tree was a pioneer. Towering over the park, its height reportedly equivalent to a seventeen-storey building, it resonated as a marker of a past that had moved beyond collective memory – a potent symbol in a city that was otherwise engaged in relentlessly inventing its future.
Almost as soon as I arrived in the park, though, a shock. The 4G on my iPhone fizzled out, then Google maps froze, and I was rudderless. In an area of the park now called ‘The Cove’, the slug-like progression of glacial erosion spooned out the innards of the earth and the glacial potholes that resulted – some 50,000 years old – look bracingly abstract to me, like sculptures by Henry Moore or Seymour Lipton thwacked into the earth. They also look unmistakably like disembowelled speakers, I thought, with their cones ripped out, but still receptible to sound. My awareness that darkness was about to fall kept me moving, pushing through the woods, using paths trampled into the ground over centuries, with a covering of tulip trees above my head. I followed the reassuring rumble of cars and, more through good luck than canny navigation, found myself staring at the Henry Hudson Bridge, which crosses the river into the Bronx. At that precise moment my iPhone pinged back to life and I located my position. I was looking across at Spuyten Duvvil Creek – where the Hudson River meets the Harlem River Ship Canal – and the rock formations I could see, which I discovered subsequently are called Fordham Gneiss, are a billion years old.
A few weeks later, back in the relative safety of the Rare Books and Music Reading Room at the British Library, I searched for sources that might help explain my afternoon in Inwood Hill Park. This has been the rhythm of writing this book so far; intense field trips followed by equally intense research binges at the Library. Unpicking the mythologies surrounding the tulip tree took hours of poring over old newspapers and contemporary reports. Mythology should never be dismissed lightly. What mythologies tell us about a city’s sense of its own history is intriguing in itself. But chipping away the layers of folklore to reveal what actually happened was important too.
Something else that needed to be chipped away at: those ancient rock formations scattered around Inwood Hill Park. One great pleasure of British Library research is the ease with which you can slip outside your own area of expertise, and, in Rare Books and Music, I began a fingertip search through geological and flora-&-fauna reports relating to the park. My examination of New York’s oldest rock formations was about determining how nature created this giant resonating chamber later called New York City, where all sorts of sounds would happen. Slipstreams of sound ricocheting around the city is central to my obsession, and examining how geological activity established this field of play gave my book its roots.
The moment the colonials arrive, primary sources bounce into life. Adriaen van der Donck’s A Description of the New Netherlands (1641), Daniel Denton’s A Brief Description of New-York: Formerly Called New-Netherlands (1670) and Jaspar Dankers and Peter Sluyter’s Journal of a Voyage to New York (1679-1680) are all fantastically vibrant accounts of the emerging city of New Amsterdam and the surrounding wilderness. Colonial fascination with the possibilities of this new world against the reality of what had been there before, the presence of Indigenous people in particular, leaves a bitter aftertaste. Dutch colonialism was ultimately responsible for – through landgrab and brutal repression – the decline of Indigenous Peoples. One needs to be aware of this wider historical context using this material and read with caution, but there were little clues in each journal – a sound here, a sound there – that allowed me to build a soundscape.
A few basics became crystallised; the distinction between the ‘downtown’ of the New Amsterdam, the huburb around the fort, and the streets that fanned out around it, against the bucolic peace of the bouwerie farms beyond the city walls, where the East Village and Chinatown sit now. Jaspar Dankers and Peter Sluyter – a pair of visiting priests – took the same trip to Inwood Hill Park I did nearly 350 years later. Fortified by supplies of peaches from the local orchard, they tackled the churning “eddies and whirpools” of Spuyten Duvvil Creek in a hired canoe (which they complained was over-priced). My discovery, sitting in a reading room on Euston Road, that they saw the same rock formations which had filled me with awe: “two ridges of very high rocks, with a considerable space between them, displaying themselves majestically, and inviting all men to acknowledge in them the majesty, grandeur, power and glory of their creator”, sent shivers down my spine. Shaking hands across history with fellow travellers. Who, I note, had no need for 4G.
Notes
1. Philip Clark's first Writer's Award blog may be found here.
07 February 2023
Outernational: Researching Black music and its transatlantic connections
Cassie Quarless is a filmmaker was a 2020 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.
As a documentary director, a large part of my job is mining my mind and my experiences for subjects that I am excited about and that I want to share with others. One such subject is the connection and exchange that exists between the music and musical cultures of the Caribbean, United States, United Kingdom and West Africa. During my time at the British Library I sought to research this further.
I was really struck by the British Library's collection and its wealth of Black British music, which spans a wide range of genres and styles, from early blues and jazz to contemporary grime and hip hop. The collection holds a wealth of resources for researchers, including sheet music, recordings, and concert programmes, as well as a range of scholarly publications and academic works on the subject.
One of the main issues that I had at the British Library - coming from the film/moving image space and having had a background as a DJ - was that I really wanted to be able to riffle through the Library’s collections like one would in a friend’s home or in a record store. After having spoken to and met with various incredibly knowledgeable members of the British Library staff, I ultimately got the hang of the different systems that the Library uses to catalogue its extensive collections and was able to navigate them in a more natural way.
One particular non-recorded music gem for me was the unpublished collection of correspondences by Andrew Salkey, a Caribbean-born writer and publisher who played a crucial role in promoting Black art and literature in Britain during the 1960s and 70s. These letters offer a unique perspective on the experiences and thoughts of one of the leading figures in the Black arts movement, and provide valuable insights into the cultural, political, and artistic context of the time.
I was particularly struck by Andrew Salkey’s correspondences with the Jamaican poet and academic Kamau Braithwaite and what they suggested about the expressed sharing of knowledge and thoughts about art (whether they be visual, literary or musical). Much of the correspondence that I read was dated from the mid-60s and onward into the 70s.
Both sides of my family are from the Caribbean (Grenada to be precise) and I was always regaled with stories of family ties and friendships that were lost through migration to the United Kingdom, other Caribbean islands or to Latin America. It had basically become a foregone conclusion for me that within the context of the Caribbean and its diaspora, the distance of the sea meant the death or at least serious atrophy of social connections during the 60s and 70s. When it came to music, it was felt that records from the Caribbean came to these shores with much of their context and intellectual intention removed - after all, only the most successful acts actually got to travel to the UK to perform and to spread their messages.
What Salkey’s correspondence with Braithwaite underscored was how much conversation was happening between interested parties across the Atlantic. People were not only exchanging art critique but also referring to their cross-nationally intermingled lives and social connections.
I am sad that my time as an Eccles Fellow at the British Library will end before the launch of its landmark exhibition centred on Black British music presented in collaboration with the University of Westminster. I was, however, definitely impressed by the British Library's collection and the breadth of materials that it contained. The collection not only documents the music itself, but also the broader cultural and social context in which it was created. This includes a range of materials that shed light on the experiences of Black musicians in Britain, including recordings of live performances, interviews with musicians and industry professionals, and articles and essays on the subject.
As a filmmaker and as a fan of music, my time at the British Library has definitely given me some new and valuable insights, but more importantly it has gotten me thinking even more deeply about the connections that I was looking to elucidate. I will be back here often as my project progresses.
24 January 2023
Into the Crucible of Revolution: Hindu Anticolonialism and Radicalism in Early Twentieth Century America
Christopher Chacon is a PhD candidate in History at the University of California, Irvine, and was a 2022 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.
At the dawn of the twentieth century, amid the rise and fall of global empires and transnational movement, Hindu anticolonialists like Lajpat Rai and Bhai Parmanand arrived on American shores in hopes of stoking the embers of anti-imperial revolution once again in the American imagination. They counted among their allies Indian labourers in the fields of Central California and the urban streets of New York, American civil rights activists, Indophiles, and internationalist union members. Socialism, democratic nationalism, and anarchism wafted throughout the political air and the scene hungered for action. Out of the birth pangs of the twentieth century emerged Rai and Parmanand, figures draped in nineteenth century nationalism and Hindu revivalism and capable of leadership among the extreme factions of Indian anticolonialism.
For Rai, public fame and organizational support provided the foundation for his agenda in America. An ardent believer in education reform and social advancement, Rai built coalitions that strengthened his call for Indian independence. By engaging with the social and racial tensions that made America, Rai established a presence amongst the minds of the civil rights movement and helped gather support for independence through the Indian Home Rule League of America and through his works such as the Young India journal and The United States of America: A Hindu’s Impressions and a Study.1
Parmanand, by contrast, arrived in America not to bring about a social movement but instead to nurture a global revolutionary army that would topple the British regime in India. Under the guise of pursuing a master’s degree in pharmacy at Berkeley, Parmanand networked with other student radicals both in California and Oregon in order to procure weapons and cash for an anticolonial rebellion born simultaneously in the homeland and the global diasporic community.2 Already a prominent name in nationalist circles for his travels as an envoy for the Hindu revival organization, the Arya Samaj, Parmanand wielded the gravitas – and the imperial notoriety – required to move people in the direction towards open rebellion. It is for the latter that Parmanand’s mission failed. British imperial intelligence quickly identified his actions as a threat to their dominion over the Punjab and, upon his return to India, incarcerated him on the grounds that he possessed illicit materials and espoused seditious rhetoric.3
Through the generosity of the Eccles Centre, this research project acquired invaluable materials related to Parmanand’s involvement in the Ghadr Party of San Francisco as well as the movement at large. Among the collection gathered on American sources at the British Library, two specific pieces stand out as definitively exceptional: a ten-page report on Bhai Parmanand and a Ghadr Party poster that encompassed the spirit and reality of global intellectual movements. In the case of the former, most secondary literature on Parmanand assures the reader that he participated in the Ghadr Party movement – despite his autobiographical claims that he merely was at the wrong place at the wrong time. However, these same materials often omit how he functioned in the organization and what roles he fulfilled by its conclusion.4 With the incorporation of this report and other documents related to his roles as nationalist and revolutionary, a clearer picture emerges that resolves both questions about his imprisonment as well as inquiries into his future as a diehard spin master of the Hindu Mahasabha in the 1930s and 1940s.
As for the Ghadr Party poster, this masterpiece connects the dream of socialist revolutionaries with the vision of global Hindutva ideologues. The name 'The United States of India' resides over the idealized map of an independent and unbroken India signifying its place of prominence in Asia. The open border with the Indian Ocean lays claim to the seas. However, the text that surrounds the image speaks to its special relationship to the US. 'In Union There Is Strength' and 'Resistance to Tyranny is Obedience to God' borrow from the American Revolution and contextualize the American war of independence against the British as the preamble for the Indian war to come. Finally, the reader comes to its zenith, the clarion call to arms: 'What Are YOU Doing to Liberate India?'5 This question does not discriminate based on nationality or appearance. Rather it divides the world into two camps: freedom fighters and imperialists. Visual materials such as this poster elevate the historical conversation and provide insight into the psychology of Rai and Parmanand in the 1910s. Without it – and the financial support of the Eccles Centre – this project would lack these vital pieces to the story of global Hindutva and its revolutionary phase in the 1910s.
Notes
1. Lajpat Rai, The United States of America: A Hindu’s Impressions and a Study. Calcutta: R. Chatterjee, 1916. For more on this subject, I recommend: Manan Desai, The United States of India: Anticolonial Literature and Transnational Refraction. Philadelphia, PA: Temple University Press, 2020; Vivek Bald, Bengali Harlem and the Lost Histories of South Asian America. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013; and Dohra Ahmad, Landscapes of Hope: Anti-Colonial Utopianism in America. Oxford: Oxford University Press, 2009.
2. See the autobiography, Bhai Parmanand, The Story of My Life. New Delhi: Ocean Books Pvt. Ltd., 2003[1934]. To further the conversation, see, Maia Ramnath, Haj to Utopia: How the Ghadar Movement Charted Global Radicalism and Attempted to Overthrow the British Empire. Berkeley, CA: University of California Press, 2011; Seema Sohi, Echoes of Mutiny: Race Surveillance & Indian Anticolonialism in North America. Oxford: Oxford University Press, 2014; and Harold A. Gould, Sikhs, Swamis, Students, and Spies: The Indian Lobby in the United States, 1900-1946. New Delhi: Safe Publications, 2006.
3. For more on the subject, see, Richard J. Popplewell, Intelligence and Imperial Defence: British Intelligence and the Defence of the Indian Empire 1904-1924. Oxfordshire: Routledge, 1995.
4. IOR/L/PJ/6/1405, File 4095 – Lahore Conspiracy Case and the Lahore Supplementary Conspiracy Case. Sep 1915-Dec 1916. Number 56 in the list of the accused, “Bhai Parma Nand” is given a lengthy 10-page backstory which provides much context for both his ventures prior to and following his San Francisco and Portland interlude.
5. Mss Eur C228 -- Ghadr Party papers. 1920. `Flag of the H G Party': a map of `The United States of India', surrounded by party slogans. Published by the Hindustan Gadar Party, San Francisco, c1920.
11 January 2023
Rotimi Fani-Kayode Transatlantic Vision
Darius Bost is Associate Professor of Ethnic Studies at the University of Utah and was a 2020 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.
In my book, Evidence of Being: The Black Gay Cultural Renaissance and the Politics of Violence (Chicago, 2019), I wrote about the renaissance of black gay male cultural production in the 1980s and 1990s. In those decades, black gay men across the Atlantic used a range of cultural forms—media, literature, film, dance, music, and performance—as modes of community building, political mobilization, self-determination in the face of state neglect and cultural exclusion, and cultural preservation amid the losses of AIDS and anti-black and anti-gay violence. Given my narrow focus on literary cultures in two U.S. cities—Washington, D.C., and New York City—I was unable to discuss the significance of the visual arts and transnational exchange between black American and black British artists. For example, Washington, D.C.-based, black gay writer Essex Hemphill visited London in the winter of 1986 and performed a series of readings from his poetry collection Conditions at various cultural venues. New York City-based writer and performer Assotto Saint toured London in April 1988 with his theatre group Metamorphosis, performing pieces from his award-winning, black gay-themed trilogy. However, media documentation of these events and others featuring U.S. black gay artists who traveled to London give the impression that the flows of black gay culture moved unilaterally from the U.S. to the U.K. While conducting research for my current project on queer visual cultures of the black Atlantic, I have found little commentary on how black gay artists in London influenced U.S. black gay culture. A focus on the contributions of Nigerian-British visual artist Rotimi Fani-Kayode suggests some ways that British artists influenced U.S. black gay culture during the 1980s black gay cultural renaissance.
Fani-Kayode was born in 1955 in Lagos, Nigeria. His father was a member of the political aristocracy in Nigeria, and a keeper of the shrine of Yoruba deities in Ife. At the age of twelve, Fani-Kayode moved with his family to Brighton, England, to escape the Nigerian Civil War. He attended numerous private schools in England for his secondary education before moving to Washington, D.C., in 1976 to complete his undergraduate education in Economics at Georgetown University. He lived in New York City in the early 1980s while completing his MFA in Fine Arts and Photography at Pratt Institute. While living in the U.S., Fani-Kayode shared spaces with many of the artists and writers that I write about in Evidence of Being, including the DC Clubhouse, an internationally renowned nightclub that became an important site of black lesbian and gay cultural and political formation in the late 1970s [until an estimated 40% of its membership roles were lost to AIDS by the late 80s]. That he dedicated his first monograph Black Male/White Male (1988) to 'Toni and the spirit of the Clubhouse' demonstrates how U.S. black gay communities influenced his practice. Yet, little is known about how Fani-Kayode influenced these communities during his time there.
We can see more of his influence on the black cultural renaissance when directing our attention to his practice in London, to which he returned after completing his studies in the United States. Fani-Kayode photographed Hemphill alongside black gay British activist Dennis Carney for his monograph Black Male/White Male. He also photographed Saint, and Oakland, California-based musician Blackberri, another important contributor to the black gay cultural renaissance who performed at the historic Black Gay Conference in London in 1987. Notably, one of the images from Black Male/White Male graced the cover of Tongues Untied, a collection of black gay British and American poetry published by the London-based Gay Men’s Press in 1987. The collection inspired U.S.-based filmmaker Marlon Rigg's 1989 film Tongues Untied. Riggs’ film and Black British filmmaker Isaac Julien’s 1989 Looking for Langston—which includes the work of many U.S. black gay cultural producers—demonstrate the significance of transatlantic exchange to the 1980s black gay cultural renaissance. Rotimi’s contributions to this movement establishes the significance of photography to this cultural movement. His longtime artistic collaborator and romantic partner Alex Hirst describes Fani-Kayode’s photography as 'a means of reaching others who on a world scale would otherwise be quite beyond the scope of an individual’s ability to speak to them.'1
Beyond the emphasis on transnational exchange and collaboration, evidence from the archive suggests how Fani-Kayode work sought to expand the philosophical underpinnings of the black gay cultural renaissance in the service of a broader vision of collective liberation. The British Library holds an audio recording of the memorial event held at the Photographer’s Gallery in London in January 1991 in honor of Fani-Kayode after his untimely death in 1989 from a heart attack. At this event, Hirst provided reflections on Rotimi’s work that suggest how it contributed to this broader cultural movement. Commenting on Fani-Kayode's self-identification as an 'African working in a Western medium,' Hirst discusses how Rotimi sought to challenge the West's tradition of separating rather than combining, which has created dualisms like black and white, sacred and profane, and heterosexual and homosexual, that has secured its dominance for over five centuries.2 Hirst also emphasized how Fani-Kayode brought to the photographic medium a non-Western perspective that viewed art as inseparable from everyday life. Rotimi drew from ancestral traditions in which art 'was a way for society to make concrete its emotions, its aesthetic concerns, its hopes and its fears and to give form to a collective consciousness of history, psychology, ethics, and dreams.'3 In so doing, Rotimi destabilized the Western dualisms that undergirded the terms 'black' and 'gay,' while acknowledging the power of combining these terms towards collective social and spiritual transformation. His refusal to separate art from ordinary life showed other black gay cultural producers that their artistic practices were inextricable from the community’s broader aims of social and spiritual transformation. In sum, Fani-Kayode’s work expanded the vision of the black gay cultural renaissance beyond Western constructions of identity and aesthetics and toward a vision of the black gay Atlantic unbound by the Western categorical distinctions that fostered the collective marginalization of black gay men and disparaged ways of knowing and modes of expression that might 'give form to [black gay male] collective consciousness.'
Notes
1. Alex Hirst, 'Talk at Friends of Rotimi Lecture,' Photographer’s Gallery, London, UK, January 16, 1991. Casette. Photographer’s Gallery Recordings. British Library.
2. Rotimi Fani-Kayode, 'Traces of Estasy,' Revue Noire, November 1996, p. 6; Hirst, 'Talk at Friends of Rotimi Lecture.'
3. Alex Hirst, 'Talks at Friends of Rotimi Lecture,' Photographer’s Gallery, London, UK, January 16, 1991. Casette. Photographer’s Gallery Recordings. British Library.
Americas and Oceania Collections blog recent posts
- From the Supreme Court to Cowboy Carter: “America Now!” events series launches at the Eccles Institute
- Moving Texts and Individuals between New England and England in the Mid-Seventeenth Century
- On the Trail of the Contemporary Singing Voice
- Machado de Assis, Portinari and the Bilingual Brazilian Book Club at the British Library
- Cold War Whiteness: Literature and Race between Canada and Czechoslovakia
- Antislavery Print Culture in Nineteenth Century Canada West
- Spiritualism, Creatively Reimagined
- Call for Papers: Grenada, 1973-1983 | Beginnings of a Revolution, Invasion and After
- Tracked Changes: Looking for Migrant Editors in Publishing Archives
- Why Research is Good for the Artist's Soul
Archives
Tags
- Official Publications
- #AnimalTales
- #EcclesFellows
- 1812
- Africa
- American Revolution
- Americas
- Animal Tales
- Arctic
- Artists' Books
- Australasia
- Australia
- Beats
- Bibliography
- Black & Asian Britain
- Business
- Canada
- Captain Cook
- Caribbean
- Civil War
- Classics
- Collections
- Comics-Unmasked
- Conferences
- Contemporary Britain
- Curation
- Current Affairs
- Decolonising
- Digital scholarship
- Digitisation project
- East Asia
- Eccles Centre
- Eccles Fellows
- Eccles Photographs
- Eccles Writer in Residence
- Emancipation Proclamation
- Endangered languages
- eResources
- Events
- Exhibitions
- Fashion
- Film
- Fine Press
- Food and Drink
- Franklin Fridays
- Geography
- Government publications
- Guides
- Haiti
- Hemingway
- History
- Humanities
- International
- Latin America
- Law
- Legal deposit
- LGBTQ+
- Literature
- Manuscripts
- Maps
- Medieval history
- Mexico
- Middle East
- Modern history
- Museums
- Music
- New Zealand
- Newsroom
- North America
- Oceania
- Oil
- Online resources
- Pacific Islands
- Philatelic
- Photography
- Poetry
- Polar
- Politics
- Publishing
- Rare books
- Religion
- Research
- Research collaboration
- Romance languages
- Russian Revolution
- Science
- Slavonic
- Social Sciences
- sound and vision
- South Asia
- South East Asia
- Sports
- Television
- Travel
- Unfinished Business
- USA
- Visual Arts
- Web/Tech
- Weblogs
- West Africa
- Women's histories
- World War One
- Writing