08 August 2023
Františka Schormová is a post-doc researcher at the Institute of Czech Literature, Czech Academy of Sciences and an Assistant Professor of American Studies at the University of Hradec Králové and was a 2023 Eccles Centre Visiting Fellow at the British Library.
To be a scholar outside of US/Canadian studies outside of North America means a transcultural perspective is a part of what we do and who we are. It allows us to think about the culture and region afresh and to reflect on our positions as mediators as scholars, educators, and public intellectuals. To be a scholar of US/Canadian studies from Central Eastern Europe and other regions outside of the usual trajectories of prestige might also mean that sources for our research are more difficult to obtain. This is why I went to the British Library to research Czech immigration to Canada.
In my previous research project, Translation and the Global Fifties: When the African American Left Went to Prague, I looked at the transnational journeys, exchanges, and allegiances between the African American Leftist intellectuals and early Cold War Czechoslovakia. One of the translators and mediators of African American literature in the 1950s and early 1960s, the Czechoslovak writer Josef Škvorecký, later became one of the almost twelve thousand people who fled to Canada after the Soviet-led Warsaw Pact invasion to Czechoslovakia in 1968. Following Škvorecký and his wife, Zdena Škvorecká-Salivarová to Canada opened up a new set of questions for me some of which I tried to answer during my time in the British Library.
Škvorecký was awarded the Governor General's Award for English Language Fiction for The Engineer of Human Souls, a novel translated by Paul Wilson. This cultural moment became my entry point in the Canadian cultural field in the 1970s and 1980s. I explored magazines and journals I found out about in the United States and Canadian Newspaper Holdings in the British Library Newspaper Library (for example, Nový Domov: The New Homeland)1, conference proceedings from the time, fictional and autobiographical accounts of the Škvorecký’s and other Czechoslovak authors, diverse secondary sources on culture and politics of the era, multilingual sources published in various places. What I was looking for were interconnections between Canadian literature, quickly developing at this time as its own discipline tightly linked to the nation state, the official politics of multiculturalism, and the position of the so-called ethnic writers within this cultural field.
These interconnections support my broader project in the framework of which I look at how the notion of whiteness has operated within the Canadian cultural field in the late Cold War in connection to various immigrant groups coming to the country. It builds on critical whiteness studies but also asks whether these concepts can be applied and/or translated to Central Eastern European contexts. The ambiguous status of the Slavic and other groups in and from this region has been noticed by scholars such as Ivan Kalmar or Zoltán Ginelli; the historians of immigration have also noted the various ways racial discourses have transformed throughout the 20th century. The Cold War has introduced new challenges, trajectories, and allegiances, race refigurings, and vocabularies of whiteness that has shaped how both the immigrants and the domestic populations in Central Eastern Europe were perceived.
I found some of the answers I was looking for: yet I left with further questions. The British Library is its own little universe. In the weeks of the fellowship, one wanders in awe through the various reading rooms and the packed hallways. As a visiting researcher, one is not left to navigate this world on one’s own: the fellowship also gives one the opportunity to talk to the Eccles staff, people who work and research in the British Library and know many of its secrets. And while they are incredibly helpful, it is better to come prepared (the sheer quantity of the material at your fingertips can get intimidating!) but also keep one’s eyes open for surprising turns the research route might take.
Searching through my keywords one day, I found sheet music based on the poetry of Langston Hughes, the African American poet, novelist, playwright, translator, and social activist . It was a 1966 composition by the Czech composer Jiří Dvořáček with lyrics in Czech, English, and German, published in 1978 (Image 1, above). Despite having dealt with Hughes’s Czechoslovak connections extensively, I have never known this sheet music existed and I could not help but hum the melody (albeit very quietly). Hughes was one of the writers Josef Škvorecký also translated before emigrating to Canada. This multilingual, translational, transmedial cultural artifact reminded me that it is important that our scholarship can cross the linguistic, cultural, and national borders in a similar way.
Nový Domov: The New Homeland. Toronto. Vol. 9, no. 19 etc. (10 May 1958 - 21 March 1970). Imperfect. British Library shelfmark: General Reference Collection Microform MFM.MC271.D
24 February 2022
This is the first of a series of blogs looking at Cherokee language printing.
Whilst exploring the British Library’s North American Indigenous language materials as part of my PhD research, I came across Frank Brannon's Cherokee Phoenix, Advent of a Newspaper: the print shop of the Cherokee Nation 1828-1834 (Fig 1, below). The book tells the fascinating story of the first newspaper printed in an Indigenous language at the Cherokee Nation's capital of New Echota (near what is now Calhoun, Georgia). As a papermaker, printer and book artist from Knoxville in East Tennessee, Frank grew up not far from both the birthplace of Sequoyah (the Cherokee inventor of the syllabary that enabled printing in the Cherokee language) and the papermill that supplied the paper for the first edition of the Cherokee Phoenix.
In 1809 Cherokee speaker Sequoyah embarked on committing the Cherokee language to paper. He was fascinated by books (or 'talking leaves') and the power of the written word, but not all shared in this fascination. On the 18th of August 1828, the Cherokee Phoenix reported that Sequoyah had been 'strenuously opposed by all his friends and neighbours' in his task. In response, 'he would listen to the expostulations of his friends and then deliberately light his pipe, pull his spectacles over his eyes, and sit down to his work, without attempting to vindicate his conduct', an account that wonderfully evokes the famous image of him (Fig 2, below).
Sequoyah initially created a character for every word in Cherokee. He may have been influenced by other alphabets and reportedly had an English spelling book in his possession. Finding that this yielded too many characters, he separated the words into parts and assigned a character to each component: hence, a syllabary (Fig 3, below).
Sequoyah listened, remembered and added, and in 1821 he completed his 86-character invention. It took some effort to convince Cherokee speakers to use it, but learning was quick once persuaded. This was because it was made by and for native speakers (unlike the Roman orthographies imposed by missionaries at the time), and once a speaker learnt 'the alphabet', they could read. Within seven years, Cherokee literacy had accelerated, and a national press had been established. Even before the characters appeared in print, they became a tangible part of life and the landscape. An observer in a later newspaper, the Cherokee Advocate, wrote that when travelling through the Cherokee Nation in 1828 'I frequently saw as I rode from place to place, Cherokee letters painted or cut on the trees by the roadside, on fences, houses and often on pieces of bark or board, lying about the houses.' Whilst Sequoyah was not directly involved with the Cherokee Phoenix, he would regularly travel to the Dwight Mission in Oklahoma to collect the latest issue sent to him from Georgia.
In Frank’s book, we follow printers John Foster Wheeler and Isaac Harris as they journeyed together in 1827 from Jasper, Tennessee to the printing office made of 'hewed logs' in New Echota. There, they met editor and Cherokee Elias Boudinot and missionary Samuel Worcester. The materials - the paper, typecast and press - arrived from Boston in early 1828 and the first edition appeared on 21st February 1828. A fifth of the four-page newspaper was printed in Cherokee, reflecting the difficulties of translating and printing between English and Cherokee.
The potential input of US type casters and Worcester in designing the typecast alters how the characters appear in print. Worcester also re-arranged Sequoyah’s characters to reflect the sounds expressed through Roman letters (Fig 4, see below). Despite this, the syllabary was a Cherokee initiative in its creation and use.
Frank writes that "the complexities in the purpose of the newspaper should connotate the difficulties of the era: a true crucible where no one purpose may be clearly stated". This captures the turbulent history the newspaper shared in, seen through its engagement with debates on forced removal and Cherokee sovereignty, and in the newspapers eventual demise. Frank’s quote also captures the complex context of print as a technology tied to the ‘civilising’ mantra of colonialism. Through the story of the Phoenix however, we can understand how print also existed (and exists) as a tool of Indigenous agency, used and expanded to meet Indigenous motives and intellectual traditions.
The last edition of the Phoenix appeared on the 31st of May 1834. In the following year the printers moved westward, the State of Georgia, at the behest of the US Federal Government, seized the printing press and the editor of the newspaper, Elias Boudinot, signed the controversial 1835 Treaty of New Echota - the precursor to the mass forced removal of Cherokees in the 1838 Trail of Tears.
In 1954, the typecast was excavated from a well nearby to the original printing office. Frank’s work includes reproductions of hand impressions of this type which he uses to make conclusions on printing activities at New Echota in the early nineteenth century (Fig 5, see below).
Frank’s book brings together the history of the materials and people joined in the creation of the Cherokee Phoenix and uses those historic materials within its own creation. Through it, we encounter a handmade letterpress book that both emulates and extends the story of the historical materials used to print the Cherokee Phoenix. It is form and content connecting and reaching back through time, speaking to the afterlives of those materials and extending the story of Cherokee language printing.
- Rebecca Slatcher, Collaborative Doctoral Student (British Library & The University of Hull)
12 December 2021
Today’s blog does three things!
It commemorates the 75th anniversary of Viola Desmond’s refusal to leave a whites-only section of a Nova Scotian movie theatre - an action that galvanised the modern civil rights movement in Canada. It celebrates the British Library's acquisition of a stamp commemorating the Canadian journalist and social activist Carrie Best. And it illuminates how these two wonderful women are connected.
In the mid-1940s, Viola Desmond was a successful businesswoman and entrepreneur. As a young Black woman, she had been unable to train as a beautician in Halifax, Nova Scotia. After honing her craft elsewhere – including at Madame C.J. Walker’s beauty school in New York City – she had returned to Halifax and established a beauty salon, her own line of beauty products, and the Desmond School of Beauty Culture, which she hoped would prevent other Black women from facing similar obstacles to their training.
On 8 November 1946, Desmond was travelling on business when her car broke down in New Glasgow, Nova Scotia. Forced to stay overnight, she decided to see a movie. At that time, racial segregation in Canada varied according to place and context. After taking a seat in the Roseland Theatre’s 'Main' section, Desmond was informed that she could not remain there. Returning to the kiosk, she was told she could not purchase a ticket for this whites-only section. Rather than heading to the Blacks-only Balcony, however, Desmond chose to return to the Main section. She was then forcibly removed by a policeman and sent to jail overnight. The following morning, without being offered legal representation, she was tried and fined $20 for defrauding the government of one penny; the difference in Entertainment tax between the Main and Balcony sections. With the support of prominent members of Halifax’s Black community, Desmond fought this decision. Yet several months later, the Nova Scotia Supreme Court upheld the original verdict.
One of those who supported Desmond was Carrie Best. Three years earlier, Best – a life-long Black resident of New Glasgow – had bought tickets for the Roseland’s Main section for herself and her son. Like Desmond, they were arrested for attempting to watch a movie. They fought the charge in order to challenge the legal justification for the theatre's segregation, but their lawsuit was also unsuccessful. Best responded by establishing The Clarion, the first Black owned and published newspaper in Nova Scotia, which has now has been digitised by the Nova Scotia Archives. With its by-line 'Published in the Interest of Colored Nova Scotians', it was the very first issue of The Clarion that broke Viola Desmond’s story (Fig. 2).
Interest in Desmond’s case soon spread not only across Canada but also the United States; the article below, for example, was published in the Baltimore Afro-American on 1 February 1947:
Interestingly, A. Ritchie Low, a reporter for the Baltimore Afro-American, had interviewed Carrie Best in the summer of 1946 while investigating the lives of Black Canadians in the Maritime Provinces (Fig. 4, below):
Best had made it clear to Low that things were far from perfect for the Black community and had shared with him her experience at the Roseland as well as her plans for her newspaper. Low was clearly impressed with her, writing (in language somewhat of its time):
Mrs Carrie Best is a dynamic personality. It didn't take me long to discern that. She is a young, small, wiry, up-and-coming little body who doesn't allow the grass to grow under her feet. By no means. Nor does she, like most of us, wait for something to turn up. Instead, Mrs Best goes ahead and turns up something! For example, one of the local theaters forbade colored people to enter its downstairs section; they must go upstairs, insisted the manager. They didn't like it, but did nothing to express their disapproval, that is to say, all except Carrie Best. She went in, sat downstairs and made a test case. She didn't win out, because of some technicality of the law, but she still has hopes of doing something. "I must show you a little paper I'm editing," she told me, excusing herself to go and fetch it. (Baltimore Afro-American, 14 September 1946)
Subsequently, Best started a radio show in 1952 which ran for twelve years, and between 1968-75 she was a columnist for The Pictou Advocate. Sadly, Desmond did not fulfil her dreams of opening a chain of beauty salons and would move away from Halifax. Yet her courageous actions are now credited with kickstarting the modern movement for civil rights and racial equality in Canada.
In recent decades, both women have been recognised and honoured. In an historic first, Viola Desmond was posthumously pardoned in 2010. The Crown-in-Right of Nova Scotia also apologised for prosecuting her for tax evasion and acknowledged that she was rightfully resisting racial discrimination. In 2018 she became the first Canadian woman to appear alone on a bank note.
Carrie Best was made an Officer of the Order of Canada in 1979 and posthumously awarded the Order of Nova Scotia in 2002. The 59c stamp commemorating Best (Fig. 1) was issued to mark Canada’s Black History Month in February 2011.1 We are hugely grateful to our Philatelic colleagues for acquiring this significant stamp on behalf of the British Library.
1. The stamp was designed by Laura Minja and manufactured by Lowe-Martin using a lithographic printing process.
24 November 2021
In this second instalment of our Americas e-resources blog series we will focus on US newspapers, both historic and contemporary. All of the databases referred to here are full-text and many of them can be consulted remotely once you have a British Library Reader’s Pass.
Published by Readex, Early American Newspapers (Series 1, 1690-1876 & Series 2 1758-1900) is one of our absolute favourites. With facsimile coverage beginning in the late 17th century, when newspapers were often published by small-town printers reflecting the interests and values of the communities they served, its hundreds of titles chronicle the evolution of American society and culture through eyewitness reporting, editorials, obituaries, letters to the editor, advertisements, and much, much more. Search options include material type, date, keywords, name of publication, place of publication and language. The content is printable, downloadable and accessible remotely. Included among its riches is the first multipage colonial newspaper, Publick Occurences Both Forreign and Domestick; published in Boston on 25 September 1690, it was immediately suppressed.
Also published by Readex and remotely accessible is African American Newspapers (Series 1, 1827-1998 & Series 2, 1835-1956). This extraordinary resource offers facsimile copies of more than 350 newspapers published by or for African Americans in more than 35 states. Coverage spans life in the Antebellum South; abolitionism; the growth of the Black church; the Jim Crow Era; the Great Migration to northern cities, the West and Midwest; the rise of the NAACP; the Harlem Renaissance; the civil rights movement; political and economic empowerment; and more. Many of the titles are rare and historically significant, including Freedom’s Journal, the first Black owned and operated newspaper in the United States, which was founded on 16 March 1827 in New York City by John Russwurm and Samuel Cornish.
American Indian Newspapers was made possible by the permission and contribution of the newspaper publishers and Tribal Councils concerned and is published by Adam Matthew. It includes over 170,000 pages from 9,000 editions of Indigenous US and Canadian national periodicals, local community newspapers, and student papers and magazines. Coverage runs from 1828 to 2016, although the bulk of its 45 titles were founded during the 1970s and document the proliferation of Indigenous journalism that grew out of the occupation of Wounded Knee. There are numerous bi-lingual and Indigenous-language editions, and many titles – including Ak-Chin O’Odham Runner, the Cherokee Phoenix and the Navajo Times – are digitised in runs of more than 500 issues. Unlike Early American Newspapers and African American Newspapers, it has to be consulted at the Library.
Service Newspapers of World War Two contains over 300 publications for soldiers serving in all of the major theatres of that conflict. More than 60 of these were published for US military forces, including the Stars and Stripes, which was printed in dozens of editions in numerous locations. In addition to maintaining the troops’ morale and helping to create an atmosphere of solidarity, these newspapers played a vital role in keeping servicemen informed about events in their unit and immediate locality, as well as delivering news from home and about the war at large. A large number were written by the servicemen themselves, although some were sanctioned by senior staff and had a more official agenda. Most contained a mix of articles, news reports, op-ed pieces, letters, military facts, trivia, cartoons and photographs. Like American Indian Newspapers, it is published by Adam Matthew and needs to be consulted at the Library.
Currently, the British Library subscribes to three of Proquest’s Historical Newspapers: The New York Times (1851-2017), The Baltimore Afro-American (1893-1988) and the Communist Historical Newspaper Collection. All offer full-text facsimile copies, but they are not accessible remotely. The New York Times probably needs no further discussion. The Baltimore Afro-American was founded in 1892. Five years later, its printing presses were purchased at auction by John H. Murphy, Sr. Murphy had been born into slavery in Baltimore in 1840 and in 1868 married Martha Howard, the daughter of a well-to-do free black farmer. Although the Library's digital coverage of the Afro-American ends in 1988, this weekly publication is still in print and is the longest running African American family-owned newspaper in the United States. At its peak, regional editions were being printed in 13 major US cities; it has campaigned with the NAACP on a huge range of civil rights cases; and noteworthy contributors include writer Langston Hughes and artist Romare Bearden.
The Communist Historical Newspaper Collection offers the full-text editions of nine Communist newspapers published in the US, including The Daily Worker (1924-1958), Daily World (1968-1986), and the Ohio Socialist (1917-1919).
Last but by no means least, we want to flag up the remotely accessible Newsbank Access World News. Despite its rather understated interface, it is an absolute goldmine if you are doing contemporary US research. It currently offers up-to-the minute full-text (non-facsimile) access to over 1300 US dailies, including Boston Herald (1991 – ); the New York Daily News (NY) (1995 – ); Los Angeles Times (1985 – ); Miami Herald (1982 – ); New York Post (1999 – ) and San Francisco Chronicle (1985 – ). It also offers access to more than 20 news magazines, including The New Yorker, The Nation and The Atlantic; the transcripts of more than 200 major TV news and radio programmes, including 60 Minutes (CBS; 2004 – ) ; CBS Evening News (2005 – ); CNN (2004 – ); Face the Nation (CBS; 2010 – ); Fox News’s various channels (2003 – ); Meet the Press (NBC; 2012 – ); MSNBC (2003 – ); NPR (1990 – ); and PBS NewsHour (2006 – ). On top of this it includes more than 300 web-only news sources and more than 80 newswires, including Associated Press (1997 – ); AP State Wires (from all states, 2010/2011 – ); CNN Wire (2009 – ); and UPI NewsTrack, (2005 – ). It is a truly unique and remarkable resource and we cannot recommend it enough.
Next month we will be having a look at some of our broad-brush ‘bibliographic e-resources’. This type of database offers you lists of sources (books, journal articles etc) that you will then need to track down elsewhere. These e-resources are particularly useful at the beginning of a project when you are trying to get a sense of the research landscape, but are equally valuable at the end, when you need to make sure you have caught everything that has been published in the previous few months.
02 August 2021
This blog by Louise Siddons is part of a special Summer Scholars blog series highlighting the recent research scholars and creatives associated with the Eccles Centre, including those supported by the Centre’s awards, have undertaken across the Library’s Americas collections.
I first started working with the Mohawk-produced newspaper Akwesasne Notes while I was a Summer Scholar at the Eccles Centre in 2018. I was researching an article about intersectional visual politics and the representation of the 1973 occupation of Wounded Knee in its sister publication, The Black Panther—now available in the Summer 2021 issue of American Art.i Along the way, I collected examples of Native assertions of cultural sovereignty from the newspaper, setting them aside for future consideration. I’ve been back at the Eccles Centre as a Fulbright scholar this spring, and have taken the opportunity to follow up on some of those notes from a new vantage point.
Recent news has turned mainstream attention to the horrific histories of Native American and First Nations children at boarding schools in Canada and the United States. Long seen as tools of colonial assimilation, we increasingly understand the part they played in North American genocide throughout the nineteenth and twentieth centuries. Enrollment in boarding schools peaked in the 1970s: in 1973 it was estimated that 60,000 Native American children were in boarding schools in the United States. The devaluation of Native lives and culture was systemic and diffuse: resistance to it had to be equally comprehensive in order to succeed. In the 1970s, self-fashioning became one way among many that Native activists called attention to the structural undermining of Native identity and cultural sovereignty in educational institutions.
The American Indian Movement (AIM) was founded in 1968 by young activists who had participated in a variety of earlier organizing. Although the most well-known AIM actions were the 1972 Trail of Broken Treaties caravan that led to the occupation of the Bureau of Indian Affairs (BIA) headquarters in Washington, DC, and the 1973 defense of Wounded Knee, the organization was active across the country at every level. From their beginnings, AIM leaders celebrated the “outer, visible Indian.”ii The “outer Indian” was a politically engaged, educated Native person who understood their Indigeneity in racial/ethnic, as well as cultural, terms. It also had a literal meaning: AIM members celebrated their politicized self-fashioning as an act of resistance against a white assimilationist establishment, a tool for pan-Indian coalition-building, and a strategy for being seen by mainstream media and audiences.
AIM leaders defined a very specific look for Indian activism that began with long hair. They pointed to the ways in which Indian identity had been attacked by the federal government through the regulation of individual appearance, focusing particularly on the targeted assimilation of children in boarding schools throughout the nineteenth and twentieth centuries. In a 1973 interview with Akwesasne Notes, Carter Camp (Ponca) summarized the history of American education of Native Americans.
“They first cut your hair off,” he began, “just like they do in the Marines—to make you lose your identity.” Carter’s military reference was no coincidence, as many AIM members were Vietnam veterans who condemned the war in Southeast Asia as another colonial enterprise, as driven by racism as it was by anti-communism. Camp continued: “These little kids had no protection from this monster that has them jailed. So we have our lost generation of Indian people—the guys who work for the BIA and try to be as white as they can.”iii As Camp’s statement implied, Native people, like all people, expressed community, cultural identity, and spiritual beliefs through clothing, hairstyle, and other elements of regalia and adornment. When the United States government (and other organizations, such as churches, which also ran boarding schools) forced young Indians to cut their hair and dress in school uniforms, they were fully cognizant of its negative impact on the children, their families, and communities. Nonetheless, they proudly published “before” and “after” photographs as evidence of their success in destroying Native cultures. When members of AIM and other youth activists let their hair grow long and adopted elements of traditional regalia in their dress, they were asserting individual and cultural sovereignty and also calling attention to the schools’ atrocities.
Long hair was a gendered issue—no one cut girls’ hair against their will—and so the fight over long hair was in part a fight over Native masculinity. Perhaps unsurprisingly, AIM’s leadership was dominated by men, and the emergent trope of the Indian militant did not have much space for women, despite the fact that they were politically active across the continent. As activist Russell Means (Oglala Lakota) put it, the American Indian Movement offered its members “a new way to express our manhood,” in a statement that seemed to equate “Indianness” explicitly with masculinity.iv And yet coverage of AIM actions included many photographs of Native American women in bell-bottoms and other period fashion, as well as wearing Pendleton blankets, and framed with imagery that contextualizes and encourages an equally politicized reading of their long hair. Like many of the civil rights movements of the late 1960s and early 1970s, in other words, the American Indian Movement struggled with gendered expectations for its members.v
Boarding schools were not their only targets. At its 1973 convention in Oklahoma, AIM called for a “national boycott of public schools which forbid native boys from wearing long hair”.
“Buddy Hatch, 11, an Oklahoma Arapaho lad, was chosen to symbolize the struggle. ... Hatch was expelled from school a year ago because his hair violated school regulations.”vi When an appeals court upheld the school’s regulations, AIM leader Dennis Banks (Ojibwe) deplored its refusal “to recognize Indian values. The courts are hostile to Indian heritage, and this hostility denies the Indian an opportunity to public education.”vii For Native people, regulations about hair length weren’t just about censoring individual self-expression. They represented centuries of colonial oppression, and therefore allowing one’s hair to grow long was a potent and highly visible symbol of political resistance. When he was recruited by AIM in 1969, Means “started growing his shoulder-length hair out so he could emulate others in AIM by wearing braids.”viii Similarly, an anonymous member described the moment in which he became involved with AIM: “I was assimilated into the mainstream of White America. And I was disenchanted. There was always an emptiness inside me. ... So I went up to Minnesota, and for about a week I visited with my brother and other people in the movement... Finally I got so involved I started letting my hair grow long, and I stopped wearing a tie and started to sort of deprogram myself, to become just a simple person, a simple man.”ix Although some participants later disavowed the stereotypical elements of AIM self-fashioning in this period, this desire to “deprogram” himself—today we might say decolonize— lends ideological weight to the self-transformation of AIM members across the board.
Louise Siddons is Professor of art history at Oklahoma State University and a Fulbright Scholar at the Eccles Centre for American Studies at the British Library. She is writing a book about the photographer Laura Gilpin that examines the intersection between mid-century lesbian liberation and Navajo sovereignty politics in Gilpin’s photographs and related visual culture.
i American Art issues are available in print at British Library shelfmark: Document Supply 0810.395000. Digital access to the journal is available in the Reading Rooms.
ii This intentionally contrasted with the “inner Indian” promoted by the Society of American Indians at the beginning of the century, which also ostensibly sought the betterment of Native Americans but argued that it would come about most effectively through outward assimilation. Hanson, Jeffery R. “Ethnicity and the Looking Glass: The Dialectics of National Indian Identity,” American Indian Quarterly 21, no. 2 (Spring, 1997): 202 and 204. British Library shelfmark: General Reference Collection P.901/2012 (Digital access to the journal is available in the Reading Rooms.)
iii Carter Camp, “When in the course of human events: An Interview with Carter Camp,” Akwesasne Notes 5, no. 5 (Early Autumn, 1973): 11. British Library shelfmark: General Reference Collection P.2000/429.
iv Quoted in Gerald Vizenor, “Dennis of Wounded Knee,” in The People Named the Chippewa: Narrative Histories (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984): 124-138: 126. British Library shelfmark: General Reference Collection YA.1990.b.636.
v For more on gender in the American Indian Movement, see Susan Applegate Krouse, “What Came out of the Takeovers: Women’s Activism and the Indian Community School of Milwaukee,” American Indian Quarterly 27, no. 3/4, Urban American Indian Women’s Activism (Summer-Autumn 2003): 533-547, British Library shelfmark: General Reference Collection P.901/2012 (Digital access to the journal is available in the Reading Rooms.); and Donna Hightower Langston, “American Indian Women’s Activism in the 1960s and 1970s,” Hypatia 18, no. 2, Indigenous Women in the Americas (Spring 2003): 114-132. British Library shelfmark: Document Supply 4352.621500.
vi “A.I.M. Elections Held at August Convention,” Akwesasne Notes 5, no. 5 (Early Autumn, 1973): 9. British Library shelfmark: General Reference Collection P.2000/429.
viii Paul Chaat Smith and Robert Allen Warrior, Like a Hurricane: The Indian Movement from Alcatraz to Wounded Knee (New York: The New Press, 1996): 133. British Library shelfmark: Document Supply 96/26579.
ix “V.B.”, quoted in Rachel A. Bonney, “The Role of AIM Leaders in Indian Nationalism,” American Indian Quarterly 3, no. 3 (Autumn, 1977): 209-224: 214. (Digital access to this issue of American Indian Quarterly is available in the British Library Reading Rooms.) The piece was originally published in Penthouse International Magazine for Men 1973: 59.
19 June 2021
Yesterday marked the first observance of Juneteenth as a national holiday in the US, following President Joe Biden signing the Juneteenth National Independence Day Act into law earlier this week. Today, Saturday 19 June, is actually Juneteenth, and marks the 156th anniversary of the day when enslaved people in Texas learned of their freedom. Whilst the Emancipation Proclamation delivered by President Abraham Lincoln in 1862 had officially outlawed slavery in all the rebel states, enforcement generally relied on the arrival of Union troops. Texas was the most remote of the slave states and it wasn’t until 19 June 1865 that General Gordon Granger arrived in Galveston, Texas, and issued General Order Number 3 at locations around the city, informing Texans that all slaves were now free.
Juneteenth was marked by African American residents of Galveston in 1866 and annual celebrations gradually spread across Texas, then the south and eventually to other parts of the country, often thanks to Texans migrating. Celebrations are typically locally organised. In the early years they combined religious, civil and community elements.
In 1895 the community of Parsons, Kansas, a railroad town which would have had many black residents with connections to Texas, held its first community Juneteenth celebration. The ‘Local and Personal News’ column of the Parsons Weekly Blade, an African-American newspaper, reported that:
Last Wednesday the citizens of this city and vicinity, native Texans, assembled in the fair grounds to commemorate the thirtieth anniversary of the liberation of the bonded Afro-American of Texas. After indulging in various pleasures, they were called to the sumptuous repasts that were spread by our energetic ladies […]. At 3:30 the people were called together in the amphitheater to hear the speakers of the day.1
There were songs, including ‘Hold the Fort’, a gospel hymn inspired by a Union victory in 1864, which melds martial and Christian imagery, and ‘John Brown’s Body’, a popular song commemorating the executed abolitionist John Brown and his attack on Harper’s Ferry in 1859. Both songs had been popular with the Union army during the Civil War. (They still held currency in 1895 and would continue to have a place in the gospel and folk traditions, as well as within protest and workers movements in the 20th century: you can find Pete Seeger, for example, performing both songs on YouTube if you’d like to hear them.)
Following the music and speeches by religious leaders, ‘an animated game of base ball was witnessed; when the happy throng repaired to their homes expressing themselves as highly pleased with their first Juneteenth celebration.’
Well into the 20th century, Juneteenth celebrations continued to have a regional flavour and were generally still associated with Texas. In 1941 The Negro Star, a black newspaper from Wichita, Kansas, ran an Associated Negro Press story, ‘Texas Preparing for “Juneteenth” Celebration’. Reporting from Houston, Texas, the item noted that, ‘This city, together with the rest of Tan Texas is busily preparing for the annual “Juneteenth” celebration, most colorful and all inclusive holiday celebrated by Negroes in the Lone Star state. Held on June 19th, civic, social and fraternal organizations join hands in celebrating their day of deliverance from slavery.’2 The article went on to explain that ‘most people use [the day] as a means of being excused from work. Few if any of them can be found on their jobs on that day. White employers have found it expedient to overlook their colored employees’ absence on Juneteenth.’ The main events were to be held in Emancipation Park, an area of the city originally solely used to mark Juneteenth but later donated to the city, and which, from 1922 to 1940 was the only park for African-Americans during segregation.3 There was to be ‘a traditional program of speaking and singing of spirituals […], and guests were to include ‘World war vets, Spanish-American war vets, and the few remaining ex-slaves.’ The inclusion of the formerly enslaved in an event taking place during the Second World War is a stark reminder, even now, of how near the experience of slavery is in human terms.
The popularity of Juneteenth celebrations dipped during the Civil Rights era, when campaigning energies were put towards integrationist efforts and making space for black Americans within existing social, political and cultural structures. However, with the rise of Black Power and renewed interest in African American history and culture in the late 1960s and 1970s, Juneteenth saw a resurgence across the US. This revival saw large celebrations take place in Minneapolis, Minnesota, and Milwaukee, Wisconsin during the 1970s.
In 1974 the Milwaukee Star, an African American newspaper, reviewed the inner city Juneteenth celebrations of the previous week, giving a sense of the vibrancy of the event with people ‘dancing, laughing and singing’ in a heavily-illustrated article.4 Black arts and culture had taken a larger role in the celebrations by this point: the article noted ‘on one side street a poet stands speaking to a small crowd on Black love, while next to him a local DJ tries hard to drown him out with a very loud James Brown record.’ The journalist, Michael Holt, also noted the political tensions encapsulated by the day, describing a pull between those who felt the anniversary should be a solemn occasion and those ‘who look at the festivities as a vehicle to relieve the inner frustrations, if only for a day.’ Holt quoted a University of Wisconsin-Milwaukee professor who had told his class the previous year that the ‘so-called Juneteenth Day celebration “was nothing but a modern day version of the practice in slavery days of masters giving slaves the day off to get drunk and release tensions upon themselves.” But despite the explanation by the professor, many of his students could be seen roaming the streets on the so-call Black Fourth of July celebration.’
The connection to the Fourth of July Independence Day celebrations has often prompted reflection on the broader significance of Juneteenth. A thoughtful editorial by Paula Harris-White in the Afro-Hawaii News in July 1991 noted that the Fourth of July holiday ‘often serves as a reminder of the position that people of color have held in America. They have been slaves, coolie workers, “savages”, foreigners, in spite of the fact that this was their place of birth. For many Americans, actual independence came long after July 4, 1776. Sometimes people who thought they were free, could have that freedom arbitrarily revoked, even in the 20th century, because their name was Wantanabe or Yamada.’5 Harris-White went on to explain the origins of Juneteenth to her readers and observed, ‘I share this information with all of you because sometimes we need to put our history in perspective. While I do acknowledge those leaders who chose to liberate the thirteen colonies from England, as a woman of color, I can quite never forget that their act of declaring freedom did not include people like me.’
As Kevin Young, Andrew W. Mellon director of the National Museum of African American History and Culture, noted in the New York Times on 18 June 2021:
What Juneteenth and other Emancipation days commemorate is both the promise of freedom and its delay. For June 19, 1865, doesn’t mark the day enslaved African Americans were set free in the United States but the day the news of Emancipation reached them in Texas, two and a half years after the Emancipation Proclamation. It is a holiday ringed, like a good brisket, though not in smoke but irony. Out of such ironies Black people have made the blues, made lemonade, made good. The lesson of Juneteenth is both of celebration and expectation, of freedom deferred but still sought and of the freedoms to come.6
For those interested in researching African American history at the British Library, the African American Newspapers 1827-1998 digital resource from Readex is an excellent starting point, and is available for registered readers to access remotely. You can find out about the range of remote access e-resources here, including the US Congressional Serial Set, American Broadsides and Ephemera, and Early American Newspapers.
-- Cara Rodway, Eccles Centre
1. ‘Local and Personal News,’ Parsons Weekly Blade (Parsons, Kansas), June 22, 1895 (p.4)
2. ‘Texas Preparing for "Juneteenth" Celebration,’ The Negro Star (Wichita, Kansas), June 6, 1941 (p.3)
3. ‘Emancipation Park, Written Historical and Descriptive Data’, Historic American Landscapes Survey, HALS No. TX-7, HABS/HAER/HALS Collection at the Library of Congress, Prints & Photographs Division (available here)
4. ‘It Happened: June 19,’ Milwaukee Star (Milwaukee, Wisconsin), June 27, 1974 (p.5)
5. Editorial, Afro-Hawai'i News (published as Afro-Hawaii News) (Honolulu, Hawaii), July 31, 1991 (p.3)
6. Young, Kevin, ‘Opinion: Juneteenth Is a National Holiday Now. Can It Still Be Black?,’ New York Times, June 18, 2021 (accessed online)
16 December 2020
In the mid-century United States, the newsroom was at the heart of journalism’s professional world, the place where reporters and editors produced and published stories that shaped their society, and their own. In their numerous depictions on stage and screen, newsrooms have been romanticized and idealized, but they were very human places, complete with the failures and foibles of the cultures they were embedded in.
They could be macho, sexist and racist places, where white men dominated. They could be places where publishers and owners demurred too much to corporate or political interests.
But they were also spaces where true stories—however imperfect—were told to people in power, and, gradually, were becoming more open to women and people of color by the 1960s.
Cartoonists and other artists, working in newsrooms, captured and caricatured their working lives, including their colleagues, in these places. What follows is a small sample of the images I have gathered in my research for my new book on the history of the American newsroom from the 1920s through the end of the 1950s, to be published with the University of Missouri Press early next summer. I’ll describe what’s happening in each image and provide further context.
Note: several of the images below come from a trade publication, Editor & Publisher (the equivalent in the UK would be the Press Gazette), which can be found in the British Library’s holdings at the following shelfmarks: Document Supply 3661.077000 or the General Reference Collection, PP.1423.lgt.
The British Library holds an extensive collection of historical and current newspapers and magazines published in the United States. All of them can be accessed via the Explore catalogue. An Eccles Centre guide to the Library's printed and microfilm holdings is available here (https://blogs.bl.uk/files/british-library-newspapers-us-canadian-holdings.pdf). The guide lists the newspapers by title and provides an index to available holdings by state and town. In addition to these printed and microfilm materials, the Library subscribes to several online databases containing full text searchable newspapers and magazines. The blog post Americas Digital Newspapers Resources, provides more information on digital newspaper databases, many of which are available remotely once you obtain a British Library reader pass.
In this first image from Editor & Publisher and published on April 18, 1936, Louis Paige, a cartoonist at the Utica, New York, Observer-Dispatch, shows a columnist typing away behind an office partition in a newsroom, with a younger reporter working out in what is implied to be the open newsroom. The older columnist says, “Gosh -- I wish I were in that reporter's shoes -- up and around hustling news, meeting people, seeing things, etc. --.”
The second part of the cartoon shows the unnamed younger reporter looking into the office, on the columnist, and saying, wistfully, “Gee -- That's how I'd like it some-day -- sit in your own office, sway the nation with editorials, etc.”
While more touching than tongue-in-check, this scene gently teases news workers for envying each other’s jobs. For many rank-and-file reporters, working as a columnist seemed like a pretty easy gig. After all, columnists could stay inside and work at a more leisurely pace, but columnists, for their part, missed the carefree semi-independence of their younger days as reporters.
In this image, a group of reporters are playing a game of cards in a “press room” located in a city building. A flummoxed functionary is seen opening the door on them, and one reporter turns and says, “Bring the Mayor’s statement down later, neatly typed!
This cartoon, published in Editor & Publisher on March 27, 1948, shows how reporters spent their time between assignments, or even on assignments, and what they thought of local government officials.
In this image, a cartoon by Denys Wortman, of the New York World-Telegram, a brash young reporter is complaining to a coworker about his editor. He says, leaning casually against a table, “I went and won the Pulitzer Prize, Jack, and the managing editor hasn’t spoken to me for a month because he’s afraid I’ll ask for a raise.” Published on April 21, 1934, in Editor & Publisher, it spoofs the constant clamoring for raises that American editors faced, but also the harsh reality of the Great Depression, where winning a major journalistic award was not enough to guarantee a pay bump.
In this cartoon from Feb. 18, 1956, and published in Editor & Publisher, a couple of reporters in a “radio car”—a car equipped with an expensive, two-way radio system for calling stories into the newsroom, or receiving instructions from editors—is shown on a busy city street. Both reporters appear grumpy, and one is saying into a microphone, not visible, but probably on the dashboard, “Calling City Desk, calling City Desk … where are we?.”
In this cartoon, a reporter with a radio strapped to his back with a long antennae, is busy cornering interview subjects in a hallway in a city hall building, and is saying into a receiver, “Hi, Betty, this is Al; give me the Desk.” The image, published in Editor & Publisher on Sept. 19, 1953, both pokes fun at the new portable technologies possible in the postwar world, but also takes, perhaps, a subtle pride in how they’re changing journalism.
This final image, published on Sept. 26, 1952, in The Guild Reporter, a publication of the American Newspaper Guild (ANG), shows a labor negotiator being tossed forcibility through a glass window, in a door. A receptionist and two male editors look on. One says, “Looks like the union and management have agreed on one thing, at least…they’ve thrown out the mediator…”. The cartoonist, George Lichty, drew the image for the Chicago Sun-Times Syndicate. While it exaggerates, of course, it does show how the unionization efforts of the ANG had helped journalism, at least partially, become a more white-collar occupation.
Guest post by Dr. Will Mari, Assistant Professor of Media Law and Media History, Louisiana State University.
24 August 2018
The British Library subscribes to numerous digital databases that have both historic and more contemporary holdings from across the Americas. Crucially, a number of these are available remotely, so registered readers can access them from home. You can access all of the databases discussed below through the 'databases' link on the Newsroom's webpage. The below are just a selection of what you can access through our digital subscriptions, do dig around for more, and of course there is more to be found from the rest of the world.
These are perhaps the most popular of our newspaper resources, available to registered readers at just a few clicks from the comfort of your own home. They include the following databases, each of which contains hundreds of historic titles:
African American Newspapers, Series 1 and Series 2, 1827 - 1998
Providing online access to more than 350 U.S. newspapers chronicling a century and a half of the African American experience. This collection features papers from more than 35 states—including many rare and historically significant 19th century titles.
Caribbean Newspapers, 1718 - 1876
The largest online collection of 18th- and 19th-century newspapers published in the Caribbean. Essential for researching colonial history, the Atlantic slave trade, international commerce, New World slavery and U.S. relations with the region as far back as the early 18th century.
Latin American Newspapers, Series 1 and Series 2, 1805 - 1922
This database includes over forty titles and tens of thousands of digitised issues of Latin American newspapers from across the region – Mexico, Central America, the Caribbean, Brazil and the Southern Cone.
Early American Newspapers, Series 1, 1690 - 1876
Includes reproductions of hundreds of historic newspapers, providing more than one million pages as fully text-searchable facsimile images.
Foreign Broadcast Information Service, which collects the records of the US government operation that translated the text of daily broadcasts, government statements, and select news stories from international non-English sources. This is particularly interesting for researchers working on US foreign relations, but also a good record of international resources otherwise not available.
Access World News/NewsBank
Another extraordinary database, though not available remotely, is Access World News/Newsbank. This currently provides access to more than 1800 American news sources and is accessible in all British Library Reading Rooms.
On the United States ‘homepage’ the sources are listed by state but can also be searched by region. Clicking the ‘Source Types’ tab reveals the following categories, as well as the number of sources for each of them: audio, blogs, journals, magazines, newspapers, newswires, transcripts, videos and web-only sources. A summary of each source provides the date range covered, the media type, publishing frequency, circulation, ownership and – where applicable – the URL or ISSN. In addition, the news magazines can also be accessed under ‘Short-Cuts/America’s News Magazines’ on the left-hand side of the home-page. Finally, clicking the ‘Source List’ tab reveals an alphabetical list of all news sources, along with their date range, location and source type.
The database’s many notable highlights include:
Full-text coverage of more than 1300 newspapers, including: Boston Herald (1991 – ); Daily News (NY) (1995 – ); The Dallas Morning News (1984 – ); The Denver Post (1989 – ); The Detroit News (1999 – ); Los Angeles Times (1985 – ); The Miami Herald (1982 – ); New York Post (1999 – ); Milwaukee Journal-Sentinel (1990 – ); Pittsburgh Post-Gazette (1990 – ); and the San Francisco Chronicle (1985 – ).
Transcripts of features on nearly seventy news programmes, including: 60 Minutes (CBS; 2004 – ) ; CBS Evening News (2005 – ); The Charlie Rose Television Show (PBS; 2004 – ); CNN (2004 – ); Face the Nation (CBS; 2010 – ); Fox News Channel (2003 – ); Meet the Press (NBC; 2012 – ); MSNBC (2003 – ); NBC Nightly News (2014 – ); NPR (1990 – ); and PBS NewsHour (2006 – ).
Full-text coverage of more than twenty news magazines, including: The Atlantic (1994 – ); Foreign Affairs (1994 – ); The New Republic (1993 – ); The New Yorker (2012 – ); Newsweek (1991 – ); and The Saturday Evening Post (1994 – ). NB: These are all listed under ‘Short Cuts/America’s News Magazines.
Output from more than 270 web-only sources, including Accuracy in Media (1998 – ); The Centre for Investigative Reporting (the oldest non-profit investigative reporting organisation in the US) (2003 – ); The Center for Public Integrity (2007 – ); The Daily Beast (2008 – ); Newsmax.com (2002 – ); and Slate (1996 – ).
Access to 64 newswires, including: Associated Press News Service (1997 – ); AP State Wires (from all states, 2010/2011 – ); CNN Wire (2009 – ); and UPI NewsTrack, (2005 – ).
Audio of The Diane Rehm Show (2000 – ), a daily news, arts and discussion show airing on NPR since the 1970s; a transcript is available from 2010.
The newspapers and news magazines in this database are text-only – they do not include the original page-layout, photographs or advertisements.
We hope that this provides some insight into just how much material is available through our digital subscriptions. We continually add to these, and will post any updates on this blog so please do subscribe if you want to keep informed on the latest available resources.
- Jean Petrovic and Francisca Fuentes
Americas and Oceania Collections blog recent posts
- Cold War Whiteness: Literature and Race between Canada and Czechoslovakia
- The Advent of a Newspaper
- Celebrating Viola Desmond, Carrie Best and a new philatelic acquisition
- E-resources: US historic and contemporary newspapers
- “We Must Speak with Our Bodies”
- Celebrating Juneteenth
- The American newsroom as seen in cartoons: 1930-1960. By Dr Will Mari
- Americas Digital Newspaper Resources
- Help in finding Americas Newspapers & Magazines at the British Library
- US & Canadian Newspapers and Magazines at the British Library