26 October 2021
We are delighted to let you know that the Eccles Centre has just published a new Americas-focused bibliographic guide: US Fine Presses Established after 1945: A Guide to the British Library's Holdings (just scroll down a little to find it!)
This guide grew out of a conversation in late 2019 with then-Head of the Centre, Phil Hatfield, who had recently pledged financial support towards the cataloguing of a backlog of US fine press publications. A large number of these works – produced on old-fashioned hand-presses by contemporary printers – had been acquired by our curatorial colleagues in the previous 15 years. Phil rightly noted that without some kind of check-list or guide, it would be almost impossible for Library Readers, now or in the future, to appreciate the depth and richness of these holdings.
Initially, the guide was just going to list the works that were then being catalogued. This suited me perfectly since at that point I honestly didn’t understand the time, money and effort that my colleagues had devoted to obtaining these items! Thankfully, as I immersed myself in this world, my appreciation grew – both for the beauty, originality and boundary-pushing nature of the items themselves, and for the imagination and skill of their printers. And as my appreciation increased, so too did the scope of this project. After discovering P.A.H. Brown’s Modern British and American Private Presses (1850-1965): [catalogue of the] holdings of the British Library (London, 1976) it seemed sensible to push our own guide’s start date back to 1965.1 And as it became apparent that several post-war presses had been omitted from Brown, so we pushed that date back even further, to 1945.
The first step in tracking down these presses was to search the Library’s catalogue. Covid-19 related Library closures, combined with often-minimal cataloguing data, made it difficult to verify many of the items’ fine press credentials in person. Thankfully, however, online access to rare bookseller and auction websites made it possible, slowly but surely, to determine whether an item was hand-printed and whether a press had been founded after World War II.
In total, items by more than 180 such presses were found in the Library’s collection. More than 160 of these presses started after 1965 and – incredibly – more than 90 were established between 1965-1980. This fifteen-year period truly was a golden era for hand-press printing in the United States – a cultural phenomenon which seems entirely in-tune with that counter-cultural moment. Crucially, too, this was the point at which graduates from the recently established university book arts programmes began founding fine presses of their own.
Researching the emergence and development of these presses was absolutely fascinating. Time and again it showed me the profound impact that great teachers can have not only on individuals, but on an entire creative landscape. For this reason, in addition to listing the names of these presses and some of their works, the guide offers a short ‘biography’ of each of press, including, where possible: the name of the press’s founder(s); the founder’s training and/or education and mentor; how long the press was in operation; how it developed over time; any speciality in subject matter or genre; any change in location; the type of equipment used; and whether it made its own paper. After this ‘biography’, the full details of up to ten works are listed for every press. And at the end of the guide there is a geographic index to the presses, arranged by US state.
I hope this guide will prove useful to all those working in this field. And for those who are not, I hope it will offer an insight into a lesser-known aspect of the Library’s Americas holdings.
- Philip A.H. Brown, Modern British and American Private Presses (1850-1965): [catalogue of the] holdings of the British Library. London: British Museum Publications Ltd for the Library, 1976. Shelfmark: Open Access Rare Books and Music 094.4016 ENG; General Reference Collection 2708.aa.36; Document Supply 78/9820.
28 April 2020
Do you know this man? – His name is Andrés Bello and he was one of the most influential thinkers and makers of post-independence South-American nation building. Bello was born in Caracas in 1781 into the Spanish empire and, in his twenties, enjoyed a short career in the colonial administration, before the struggle for independence across his continent made him a life-long exile. In 1810, Andrés Bello joined the diplomatic mission of the continent’s foremost military leader Simón Bolívar in an effort to trump up political and financial support from the British government. Little did he know that the events unfolding back home would leave him stranded in London for what turned out to be almost 20 formative years from his late twenties to his late forties.
The long fight for independence meant that diplomatic funds quickly ran dry and Bello had to find other ways to make ends meet as a private tutor and translator. Sometimes better-off intellectual friends lent him a helping hand: the Scottish philosopher James Mill, best known today as the father of his more famous son James Stuart Mill and as collaborating with the founder of utilitarianism Jeremy Bentham, was able to pay Bello for his help in transcribing some of Bentham’s manuscripts (Weinberg 1993/2000: 3). In these times of economic hardship, the British Museum Library, predecessor of the British Library, became his refuge and undoubtedly also a meeting place with other like-minded intellectuals. This was not yet the grand round reading room the outline of which is still visible today in the circular structure in the atrium of the British Museum, but the older, more intimate reading rooms of the previous building at Montague Square.
And no matter how dire his life and the prospects of ever returning home, Bello found solace in his work at the British Museum Library, painstakingly transcribing the fruits of his labour into his London Note Books, which were published in a critical edition in 2017 fittingly bearing a contemporary picture of the reading room Bello would have visited on its front cover.
When I started working as Curator for Latin American Published Collections (post 1850) at the British Library at the end of this January, colleagues offered to show me the way to the reading rooms. Although I had been an avid user of the library for years, I had yet to learn to navigate the secret passageways at the periphery – or backstage, as I call them – that surround the light-flooded public spaces and reading rooms. It allows us staff to help today’s users at the centre of the library efficiently and discreetly. So I tried our catalogue on Andrés Bello, whose work I know well, both from my student days at Goethe-Universität, Frankfurt am Main, and as a professor of Hispanic Linguistics teaching his writings on language and grammar. Yet, what I thought was a safe bet, the British Library catalogue turned into a surprise. I certainly didn’t expect to find a bust:
This catalogue entry would become my unofficial induction course to the collections, which I began to inhabit over the course of my search for the elusive bust. The next couple of weeks, I continued to search the catalogue and asked many members of staff along the way, until I found the bust at last in a small meeting room at the end of an open space office at the end of a long corridor – or so it felt to me as I was asking my way to the goal: the bust of Andrés Bello made by his Venezuelan compatriot Lorenzo González in 1938, or what is more likely, a bronze copy of the original bust.
In the temporary absence of libraries (see blog from 13 April 2020), I feel it is important to remember that libraries are also physical spaces that provide more than knowledge and enlightenment, although Andrés Bello would have been the first to hail them for these important services. Thinking of the physical space and its objects, the light-filled atrium and the piazza, where readers and staff mingle in the summer, reminds us of the individuality of different libraries with their specific collection histories; and of their many readers and visitors, most of them not as famous as Andrés Bello, but who, like him, find intellectual nourishment, solace and joy within their walls. We look forward to having them back!
[Blog post by Iris Bachmann, Curator, Latin American Published Collections (post 1850)]
Bibliography and suggested readings:
Bello, A., Jaksic, Ivan, editor, & Avilés, Tania, editor. (2017). Cuadernos de Londres / Andrés Bello ; prólogo, edición y notas de Iván Jaksić y Tania Avilés ; con la colaboración de Miguel Carmona Tabja, Claudio Gutiérrez Marfull y Matías Tapia Wende ; epílogo de Hans Ulrich Gumbrecht. (Primera edición ed.). Shelfmark: YF.2018.a.9297.
Bello, A., & Jaksic, Ivan. (1997). Selected writings of Andrés Bello / Andrés Bello ; translated from the Spanish by Frances M. López-Morillas ; edited, with an introduction and notes by Iván Jaksić. (Library of Latin America). New York ; Oxford: Oxford University Press.
Caldera, R., & Street, John. (1977). Andrés Bello : Philosopher, poet, philologist, educator, legislator, statesman / by Rafael Caldera ; translated [from the Spanish] by John Street. London: Allen and Unwin. Shelfmark: YC.1998.a.612
[A readable short introduction to the life and work of Andrés Bello written by a young Rafael Caldera, later to become two-time president of Venezuela.]
Jaksic, I. (2001). Andrés Bello : Scholarship and nation-building in nineteenth-century Latin America / Iván Jaksić. (Cambridge Latin American studies ; 87). Cambridge: Cambridge University Press. Shelfmark: YC.2001.a.12217. [Definitive academic biography]
Weinberg, G. (1993/2000). ‘Andrés Bello (1781-1865)’. Prospects: the quarterly review of comparative education (Paris, UNESCO: International Bureau of Education), vol. XXIII, no. 1/2, 1993, p. 71-83. Online version ©UNESCO: International Bureau of Education, 2000 at: http://www.ibe.unesco.org/sites/default/files/belloe.pdf (accessed 15 April 2020)
23 September 2019
And who would disagree with Jack Kerouac’s assessment of the Swiss-born American photographer, who died at the age of 94 on 9th September. There have already been numerous obits etc on Frank by others more expert on the subject than me, so I thought I would just take a brief look at the publishing history of Frank’s most well-known book -The Americans.
Frank was awarded a Guggenheim fellowship in 1955 for his project 'to photograph freely throughout the United States, using the miniature camera exclusively…,' his application having gained support from a number of photographer luminaries such as Walker Evans and Edward Steichen. The funding enabled him to make several trips from New York over 1955/56, including one 8 month trip to the West Coast in a 1950 Ford Coupe. Frank took over 20,000 images on nearly 800 rolls of 35 mm film, many of them being processed and contact printed en route, which no doubt enabled him to more easily review and develop some of the themes which recur in his work – symbols of popular culture, race and class, religion, music etc. Frank later wrote “I have attempted to show a cross-section of the American population. My effort was to express it simply and without confusion. The view is personal….” (quoted in The Book of 101 Books, edited by Andrew Roth, PPP Editions, New York, 2001, p.150).
Thirty-three of these photos appeared at the end of 1957 in US Camera Annual, but Frank's intention had always been to produce a book. From his huge collection of images, he somehow managed to select just eighty-three photos, but finding a publisher proved to be even more difficult. It was Frank’s friend Robert Delpire, the influential Paris-based art publisher, editor and curator, who was eventually to publish ‘Les Américains’ in 1958. It’s interesting to take a closer look at this first edition since it’s a very different book to the later and much better known American edition, even though the photos and the sequence of them is exactly the same. Delpire had a strong interest in documentary photography - and his own distinct vision for the book. In addition to contributing his own writing, Alain Bosquet (poet, novelist and translator) gathered together texts by writers as diverse as Simone de Beauvoir, Erskine Caldwell, John Dos Passos, Benjamin Franklin, Abraham Lincoln, Richard Wright, Walt Whitman and many many more to accompany the photos. Appearing in Delpire’s Encyclopédie Essentielle series in 1958, Les Américains also includes sections on significant dates in US history, population statistics, and encompasses themes such as politics, religion and so on. Frank’s photographs therefore become more like illustrations to a sociological and political text. Each photo faces a page of text and our reading of the photos is inevitably influenced by what appears in that text. As David Levi Strauss has commented, ‘That powerful image from Dolores Park in San Francisco where the African American couple turns toward the camera in anger is wholly influenced by the facing page quotes from Faulkner and John Brown (The Book of 101 Books as above). As you will also see from the below image, no photograph was included on the cover, rather it has some drawings by Saul Steinberg.
It’s not surprisingly that Frank wasn’t overly happy about this edition, and sought to persuade Grove Press to publish an American edition. Fortunately he was successful and this time all the texts were removed, not least because some of them were considered too critical of the US, un-American in fact. For this we can be thankful. As already mentioned, the eighty-three photos and their sequencing remain the same, but now each photo is opposite a white page, blank save for a small caption which provides the location of each image (much like the format of Walker Evans’ earlier and influential American Photographs, which Frank so admired). Now we have the space to appreciate the photographs and we can interpret just as we want all those images of flags, funerals, cars, jukeboxes and so on. The one other difference is that this edition, of course, carries an introduction by Jack Kerouac. The two men had met at a party in 1957 and Frank had shown Kerouac some of the photos from his road trips. It’s not hard to imagine why they had appealed to Kerouac, whose novel On The Road appeared in September of that year. ‘The humor, the sadness, the EVERYTHING-ness and American-ness of these pictures!’ The introduction is an almost perfect accompaniment, and also helped to situate Frank as a part of the Beat Generation. In fact, by the time the edition appeared in 1959, Frank was already exploring the medium of film and was making Pull My Daisy with Kerouac, Allen Ginsberg, Gregory Corso et al.
Surprising as it might now seem, the reception of The Americans on publication was quite mixed. Some people loved it, but it also attracted a lot of criticism, both for the quality of the images (described as blurry and grainy) but also some considered it to promote a too negative view of America. It is also hard to believe that the MOMA bookshop even refused to stock it at first. Of course now it has become one of the most influential and celebrated photobooks of the Twentieth Century. As David Campany has written, it was a survey of ‘all that seemed uncomfortable in the American psyche, captured by a photographer with a rare ability to turn the most unpromising moments into new symbols,’ describing it as the ‘visual equivalent to jazz’. (David Campany, The Open Road, Aperture, 2014, p.25). The jazz analogy often appears in writing on the book, and I particularly like this sentence on the sequencing of the photos from Martin Parr and Gerry Badger’s The Photobook: a history, vol. 1. ‘Ideas ebb and flow, are introduced, discarded, recapitulated, transfigured, transposed, played off and piled up against each other with the exuberant energy of a Charlie Parker saxophone solo.’ (Phaidon 2004, p.247).
Sadly the BL does not have a copy of the first edition of The Americans since what we now refer to as photobooks were usually not considered for acquisition for the old reference collections in the past. Consequently, the only copies of many American photobooks that we have are often in what used to be the old lending collections. Some gaps have been filled more recently but first editions are usually too expensive these days as they have become so collectable. At the end of the day, it’s the images that you want so reprints still work for many purposes. In this case, the Library has an Aperture edition from 1969 (shelfmark AL69/4991) which includes a section of filmstrip images at the end (Frank comments that they ‘represent for me the continuation of my work’) plus several later reprints and editions. We do, however, have Les Américains (Shelfmark RF.2017.a.63). David Levi Strauss has said that ‘The French edition is sociology, the American edition is poetry.’ You can look at them both and decide for yourself.
I started with Kerouac so I’ll end with him too:
‘Robert Frank, Swiss, unobtrusive, nice, with that little camera that he raises and snaps with one hand he sucked a sad poem right out of America onto film, taking rank among the tragic poets of the world!’
(above copy of The Americans is my own copy of the 50th anniversary edition, published by Steidl in 2008)
By Carole Holden
06 August 2019
In the midst of the very sad news that author Toni Morrison passed away on 5 August 2019, aged 88 years old, we shine a light on one of Morrison’s many items held in the Library’s collection: the beautiful, ‘Five Poems’ – a fine press book with illustrations by Kara Walker.
Toni Morrison was born Chloe Anthony Wofford on 18 February 1931 in Lorain, Ohio. Her portrayal of the black female experience through her writing has moved readers around the world for more than 50 years, and will continue to do so. The Bluest Eye was published in 1970 and would become a Nobel Prize winner, and further bestselling novels would follow, namely Song of Solomon (1977), Beloved (1987) and Jazz (1992). It was not long before Morrison and her work were established firmly as ‘part of the fabric of American life … woven into high school syllabuses up and down the country’ (Richard Lea, The Guardian). Alongside her Nobel Prize, Morrison would be honoured with the Pulitzer Prize and a Presidential Medal of Freedom in celebration of her literary achievements during her lifetime.
Upon joining the Americas Team just one month ago, one of the first treasures a colleague introduced me to was Five Poems (RF.2019.b.96) – a breath-taking fine press book compiled of Toni Morrison’s words and illustrations by Kara Walker. As I began to turn the pages, I was intrigued (and blown away) to say the least. ‘I never knew Toni Morrison wrote poetry’ I thought, careful not to share out loud for fear of making a fool of myself in front of my new team of experts. But upon closer investigation of the book, I realised there was perhaps a reason for this oversight of mine…
Published in a limited run by Rainmaker Editions of Las Vegas, between the large books’ pages readers will be entranced by ‘Eve Remembering’, ‘The Perfect Ease of Grain’, ‘Someone Leans Near’, ‘It Comes Unadorned’ and ‘I Am Not Seaworthy’. Five short poems which compile Morrison’s only poetry book, alongside them are silhouette illustrations from the New York-based artist, Kara Walker.
Reading an article by Stephanie Li (‘Five Poems: The Gospel According to Toni Morrison’) in a bid to find out more, it transpires that, at the time of Li's research, ‘in the numerous interviews Morrison has given since the publication of Five Poems she [Morrison] has never mentioned the book or discussed her approach to writing poetry’ (p 899).
The book is said to have come about thanks to Wole Soyinka (the playwright, poet and essayist) who invited ‘Morrison … on behalf of Rainmaker Editions to submit an original unpublished manuscript. Morrison sent five short poems, the full text of the collection’ (p 899). Upon receiving the manuscript, the book’s designer, Peter Rutledge Koch, suggested that illustrations be included as well. Si explains that Kara Walker, whose work explores themes of gender, race and ethnicity, has often praised Morrison and the influence the author had on Walker’s own creativity; Koch saw the potential for the two artists’ work to complement each other in this endeavour. Walker was contacted and the book was made with Morrison’s words and Walker’s five relief prints side by side.
This edition is one of the 425 issues printed and has been signed by the author, illustrator and binder. It really is a fusion of skill, care and total masterfulness from across the United States. Alongside the contributions from Morrison and Walker, Peter Koch Printers printed letterpress from digital imaging and photo-polymer plates in Berkley, California, while the binding and housing was done by Jace Graf at Cloverleaf Studio, Austen, Texas. It’s a work of art in every sense.
It is with great sadness that we have lost one of the world’s, not just America’s, most prolific writers. As chance would have it I’m currently reading Jazz and I’ll be sure to savour Morrison’s storytelling even more than normal during the commute home this evening, on a train journey that will be tinged with more than a little melancholy.
03 April 2019
In early February the British Library held its third hugely successful Artists’ Books Now event: América Latina. The evening brought together artists, collectors, academics and curators to consider the multiple dynamics at work in the creation of Latin American artists’ books. It also enabled the audience to handle and explore the works on display and to discuss them with the contributors and each other.
Amongst the items considered were cordel literature and cartonera, both of which are richly represented in the Library’s collections. Cordel literature are popular and inexpensively printed booklets or pamphlets containing folk novels, poems and songs which often have decorative covers printed from woodcuts.
Cartonera is a publishing movement which originated in Latin America in the early 2000s and which employs recycled material to make literary works. Historically these works have social, political and artistic significance. The British Library holds cartonera from Argentina, Uruguay, Peru, and Mexico. Beth Cooper, Curator for Latin America and Caribbean collections, has been working with Lucy Bell and Alex Flynn on an AHRC funded cartonera research project ‘Precarious Publishing in Latin America: relations, meanings and community in movement'.
The Library also holds works from Ediciones Vigía, an independent publishing house located in Matanzas, Cuba. Vigía originally opened as a space for writers and artists to gather and discuss their work. Participants began creating single-sheet flyers that advertised meeting times for interested artists, and eventually they evolved into a book publishing house. Many of their works are produced in coarse paper from substances including sugar cane, offcuts of cardboard and other leftovers. They are decorated with drawings, cut by hand and enhanced with material objects: scraps of tissue paper, cloth, cord, as well as less likely ornaments including sand, twigs, leaves and nails. The maximum number of any work produced by the house is two hundred. Clearly there is an intersection with the cartonera, although the roots of each movement are differentiated by time, with Vigías being a backlash to the uniformity of Cuban printing and publishing of the 1980s.
América Latina offered a wonderful opportunity to explore and unpick the ways in which artists’ books can be seen as a transnational and international medium which does not respect boundaries or borders.
Huge thanks are due to all of the contributors: Michael Wellen, Curator, International Art, Tate Modern; researchers and collectors Lucy Bell and Connie Bloomfield; artist book and zine maker Rafael Morales Cendejas; visual artist Francisca Prieto; and Beth Cooper, Curator, Latin America and the Caribbean, The British Library.
Jerry Jenkins, Curator Contemporary British Publications, Emerging Media
12 July 2018
Above: 'The Globe Kittens' (1902), E. J. Rowley (photo from Wikimedia Commons)
Those of you who have followed the Americas blog for a long time may remember the Library’s ‘Picturing Canada’ project, where the Library and Wikimedia Commons digitised and released into the public domain the photographs from the Canadian Colonial Copyright Collection. The keen eyed will also have spotted that this project has continued to evolve, as we worked on new ways to talk about the collection and won a BL Labs runner-up prize for our work in mapping the collection last year. I think, finally, we are coming to the end of our long work on this collection and that end is in the form of an open access monograph published with UCL Press.
Why open access? This seemed like the best fit for talking at length about a collection that now has such a wide-ranging life on the web, after all if the images are available to everyone then an analysis of the collection can be too. To mark the release of, Canada in the Frame: Copyright, Collections and the Image of Canada, 1895-1924 I have been going back through the images from the book to pull out a few that I have always found particularly interesting and that speak to the collection as a whole. The cats at the top did not quite make the cut but they tell us two interesting things; that much of the collection was produced and copyrighted to cater to a growing economy of frivolous photographic consumption in Canada and that cute cats predate the Internet by more than 60 years.
Above: 'Opening of the British Columbia Parliament buildings' (1898), J. W. Jones.
J. W. Jones’s photographs of the opening of the provincial parliament buildings in Victoria, British Columbia, are part of a common trope in the collection, where civic development and pride are celebrated through the work of the photographer. Jones is also one of the few photographers who we can see actively enforced the copyright he claimed on his images, taking a photographic competitor to court for copyright infringement in the early twentieth century.
The next two images highlight the complex ways in which individuals from First Peoples groups were photographed at this time. In both photographs the focus is on using First Peoples to perform different aspects of colonial nationalism, with Tom Longboat (Cogwagee, of the Onondaga Nation) posed and styled as ‘a Canadian’ after his victory in the 1907 Boston Marathon while the ‘Patriotic Indian Chiefs’ are here framed in a piece of First World War Propaganda. In both instances, complex indigenous identities are reconfigured by White photographers to communicate patriotic messages to urban consumers. That Longboat was only regarded as Canadian in victory (when losing he became ‘an Indian’ again to press commentators) also highlights the cynicism underpinning these images.
Above: The wreck of the artillery train at Enterprise, Ontario, June 9, 1903' (1903), H. A. May.
Trains were a popular subject for photographers in this period and images of train wrecks had an eager market of buyers. Notable among the photographs of wrecks found in the collection are those of Harriet Amelia May who took a series of photographs of the scenes after an artillery train derailed in the small town of Enterprise. Within a set of fairly standard photographs of the scene, capturing the derailed train, men looking industrious while trying to clear up, May also produced this image of a family with the ruin of the train invading their back garden. As a result, May left us with a unique image of how modernity could disrupt people’s lives in Canada at the beginning of the twentieth century.
Above: 'Homesteaders trekking from Moose Jaw, Saskatchewan' (1909), L. Rice.
Finally, the collection covers the period of ‘The Last Best West’ and Canadian photographers devoted considerable effort to documenting the settlement of Canada’s plains provinces. many, like that of Rice (above) illustrate the efforts settlers went to in order to claim land and establish a home while others focused on the many new peoples, often from eastern Europe, who were making the west their home and becoming part of Canadian society. These are just a few examples of the topics covered in the book and the over 100 images that accompany the account, if you would like to know more, you can download a copy of Canada in the Frame from UCL Press by clicking here.
Phil Hatfield, Head of the Eccles Centre for American Studies
27 June 2018
The central role of Migration in the development of the United States ensures it is a theme well represented upon the nation’s postage stamps. The first to tackle the subject was the United States 1869 Issue 15 cent stamp containing James Smillie’s vignette engraving depicting the landing of Columbus in the Americas on 12th October 1492. Based upon John Vanderlyn’s famous painting now displayed inside the Capitol’s Rotunda in Washington, this event is widely recognised to be a turning point in the history of migration to the Americas. Furthermore this stamp and succeeding issues all provide clear allusions to the economic, military and religious incentives behind the waves of migration to the American Continent since the closing years of the fifteenth century to the present day.
The main objective of Columbus’ voyages was to establish maritime trading routes to the East Indies; instead he discovered the New World. The wealth accrued by consequent Spanish colonial, military and economic in the Americas in turn encouraged mercantile classes from rival European nation states to try and emulate such economic success. The French, English, Swedish, Dutch and others all established colonial settlements within North America from the sixteenth century onwards. The United States 13 July 1984 20 cent stamp commemorating the 400th Anniversary of the First Raleigh Expedition to Roanoke Island depicts the Elizabeth Galleon, one of the vessels involved in establishing the famous Roanoke Colony which vanished under mysterious circumstances.
More successful was the establishment of England’s first successful permanent Colony established at Jamestown, Virginia by the Virginia Company in 1607, an event commemorated on the United States 1907 Jamestown Exposition Issue 2 cent stamp.
The United States 27 June 1938 Issue 3 cent stamp commemorating the tercentenary of Scandinavian Settlement in America depicts the establishment of a colonial settlement by Swedes and Finns on the lower reaches of the Delaware River in present day Delaware, New Jersey and Pennsylvania in 1638.
Religious and political persecution in Europe during the early seventeenth century also led to migrants settling in various parts of America. The United States 18 December 1920 Issue 2 cents stamp commemorates the tercentenary of the migration of a group of religious dissenters known as the Pilgrim Fathers who established Plymouth Colony, Massachusetts in 1620.
In 1624 Huguenot-Walloon migrants also migrated to the United States to escape religious persecution forming the first permanent Dutch Settlement known as Fort Orange or New Netherland in present day Albany an event celebrated on the United States 1 May 1924 Issue 2 cent stamp.
Missionary activity also resulted in migrants settling within America, individuals like a major the French Jesuit Missionary Father Jacques Marquette (1637-1675) established settlements at Michigan and was one of the first Europeans to explore and map the northern portion of the Mississippi River. His exploits commemorated on both the United States 10 June 1898 issue 1 cent and 20 September 1968 Issue 6 cent stamps.
After the War of Independence, the territorial extent of the fledgling United States was largely confined to the eastern seaboard of America. As an independent nation the government initiated a continued policy of westward expansion into the hinterland of North America. This expansion extended the Nation’s boundaries to the Pacific coastline. One of the earliest of such migrations into the North-West Territories now known as Ohio, Indiana and Illinois conducted by veterans of the War of Independence and the Ohio Company has been commemorated on the United States 15 July 1938 Issue 3 cent stamp.
Further South, Daniel Boone’s famous explorations in Virginia resulting in the establishment of the Kentucky Settlement in 1792 has also been depicted on the United States 1 June 1942 Issue 3 cent stamp to commemorate Kentucky’s 150th Anniversary.
The United States Government also acquired territory for settlement via diplomacy and financial transactions with foreign colonial powers. A good example is the acquisition of lands acquired from the Spanish and French which formed parts of the Mississippi Territory, a precursor to the State of Mississippi established in 1798. The various stages of this expansion are depicted on the United States 8th April 1948 Issue 3 cent stamp commemorating the Territory’s 150th Anniversary.
Pioneers and settlers involved in such migration and settlement faced significant dangers and hardships in the form of starvation, disease and violence. Such conditions are alluded to in the United States 10 June 1898 Trans-Mississippi Exposition, Omaha Issue, 8 cent stamp depicting troops guarding a pioneer train from attacks whilst the 10 cent depicts a dead horse on a pioneer wagon.
With such privation in mind, the Government introduced financial incentives for westward migration in the form of various Government Acts offering land parcels at favourable prices or for free. The United States 20 May 1962 Issue 4 cent stamp commemorates the 1852 Homestead Act passed by Abraham Lincoln offering public land in the west to any US citizen, including free slaves, who was willing to settle, farm and improve the land over a period of five years.
The forced migration of African slaves to America is unrepresented on the library’s United States philatelic holdings. Nevertheless one particular issue which demonstrates its importance in shaping America is the United States 20 February 1987 Black Heritage Issue 22 cent stamp depicting an idealised portrait of Jean Baptiste Pointe du Sable and some of his property and lands during the late eighteenth century which helped found modern day Chicago.
Richard Scott Morel
Curator, Philatelic Collections
Images from the British Library, Philatelic Collections: The Tapling Collection and UPU Collection material for the United States of America.
15 February 2018
Pamphlets have for centuries been an important medium for disseminating news and ideas and rallying public opinion, but their typically subversive nature made them a thorn in the side of rulers in Early Modern Europe. Pamphlets were notoriously vulgar and unreliable, and as such, the term ‘pamphlet’ and ‘pamphleteer’ were often used in a pejorative sense –– at one point even used as a synonym for a prostitute.1 But what of the pamphlet in 20th century America? How did new and improved technology and a radical, modern political landscape alter the nature of the pamphlet?
Having carried on much previous research on the radical politics of the interwar period, I was very excited at the prospect of exploring American political pamphlets from 1920-1945. This project is an AHRC-funded Collaborative Doctoral Partnership between the British Library and the University of Sussex, which makes use of the extensive collection of American political pamphlets held at the Library. The full scope of the pamphlets available is not yet known, and one of the major aims of the project is to produce a coherent and comprehensive digital database of the pamphlets for the Library, making them more accessible for both researchers and the public.
I feel extremely privileged to be given the opportunity to work with these pamphlets, many of which feature wonderful illustrations and photography. For example, this pamphlet issued by the Friends of the Soviet Union is filled with photos of working life in the Soviet Union, intended to display the ‘tremendous achievements’ of the first Five Year Plan.
This pamphlet by Pioneer Publishers (publishing house of the Socialist Workers Party, formerly the Communist League of America) is just one example of the some of the striking, politically-charged artwork to be found within many of these publications. This example features work by Laura Gray, who often produced illustrations for the Socialist Workers Party. Other notable radical illustrators to be found in the collection include Hugo Gellert, Robert Minor and William Gropper.
The history of pamphlets is not a topic that has been researched extensively, and what has been written focuses more on their uses in early modern Europe. This project hopes to bring to light the significance of the political pamphlet in modern America, eventually contributing to a more comprehensive history of the pamphlet overall. Some of the questions I will be asking include:
- Where were the centres of pamphlet production, and how did changes in press restrictions impact the production of pamphlets and the radical publishing house in general?
- Likewise, where were the main distribution centres for political pamphlets?
- How many of these American political pamphlets found themselves in the hands of groups across the Atlantic? If so, how, and what kind of influence did they have?
With regards to the content of the pamphlets, I am especially interested in exploring the interaction through pamphlets between the Left and conservative and fascist anti-communist groups and organisations. For example, how either side dealt with the other as a respective threat. The interwar period was marked by increasing ideological polarisation across the world, and America was no exception. On the one hand, this period saw the creation of the Communist Party of America along with many other left-wing organisations that had been inspired and strengthened by the Bolshevik Revolution of 1917, and on the other hand new fascist-inspired groups were formed while older far-right groups such as the Ku Klux Klan saw its membership reach its peak of 4 million in the 1920s. The raison d’être for the majority of the far-right became fighting the supposed international threat of Jews and Communists. At the same time, political repression on federal, state and local levels was overwhelmingly justified on anti-communist grounds. I want to explain how pamphlets were used by the Left and civil liberties groups to counter these threats, and how successful they were in doing so.
To be a PhD student with the British Library is an invaluable experience – from the extensive access to important resources, the support and expertise of staff, and the many opportunities available. I have enjoyed every moment and I am excited to unlock all the potential of this project.
 Joad Raymond, Pamphlets and Pamphleteering in Early Modern Britain (Cambridge: Cambridge University Press, 2003) 8, 9.
By Jodie Collins,
AHRC Collaborative Doctoral Student, British Library and University of Sussex
American Collections blog recent posts
- US Fine Presses: a new guide to the Library's holdings
- The Library Quest: Andrés Bello (1781-1865)
- ‘To Robert Frank I now give this message: You got eyes’
- A tribute to Toni Morrison
- América Latina: Artists’ Books at the British Library
- Summer reading: Canada in the Frame
- Founding Greatness: Migration on United States Postages Stamps, 1869-1987
- Researching American political pamphlets