Asian and African studies blog

News from our curators and colleagues

2 posts from August 2023

21 August 2023

Drawings of the Taj Mahal and Agra monuments commissioned by Lady Maria Nugent in the early 19th century

We might think that an album measuring a metre in length would be a cumbersome thing to travel with, but it would probably be made less difficult if you had “100 boats, 87 elephants, 355 camels, 1,033 bullocks, and more than 3,000 attendants” to assist you (Cohen 2014, xxxii). Lady Maria Nugent (1771-1834) owned an album that contained twenty-five beautifully illustrated drawings of the Taj Mahal and surrounding buildings in Agra and which is now in the British Library. On visiting Agra in 1812, she stated her intent to commission the set, ‘‘I mean to have drawings of every thing – the beautiful Taaje in particular” (Nugent 2014, 164). Many of the drawings were folded to fit inside the original album. For conservation reasons, the album was unbound and the drawings were flattened and individually mounted.

View of the Taj Mahal from the south-west, c 1812
View of the Taj Mahal from the south-west, c 1812. Watercolour on paper, 67 x 100 cm. British Library, Stowe Or 17A, folio 2.

In 1812, Lady Maria Nugent undertook a tour across northern India, surrounded by the retinue mentioned above. She was accompanying her husband, Sir George Nugent (1757-1849), who had been appointed commander-in-chief by the East India Company (EIC) in 1811. While in post, his yearly salary totalled £20,000, amounting to the second highest-paying position in the British Empire at the time (Cohen 2014, xx). Lady Nugent was not a novice traveller; she had previously lived in Jamaica, where her husband served as governor from 1801 to 1806. She is known primarily for the travel writings she penned during these voyages, especially those documenting her stay in Jamaica, which have been critically studied for her views on race, gender and slavery (Nelson 2016).

While in India, Lady Nugent amassed a huge collection of art. It would seem, however, that one of her acquaintances was not impressed by the drawings she commissioned of the Taj Mahal. In a letter to her close friend Lady Temple, Lady Nugent writes “I had a letter from her [Lady Hood] today dated Agra. She is delighted with that Place and bids me burn my Drawings of the Taje as no pencil can ever represent anything half so beautiful” (Cohen 2014, 293).

View of the octagonal screen around the tombs of Shah Jahan and Mumtaz Mahal from the south, c 1812.
View of the octagonal screen around the tombs of Shah Jahan and Mumtaz Mahal from the south, c 1812. Watercolour on paper, 67.5 by 96.5 cm. British Library, Stowe Or 17a, folio 10.

Notwithstanding Lady Hood’s assessment, the drawings reveal a careful understanding of both the architecture and ornamentation of Mughal buildings. The watercolour of the mausoleum of I’timad al-Daula meticulously records the intricate marble screens and colourful inlay work found on the outer walls of the building. Despite their level of detail, the works might not have been drawn from direct observation. As art historian J.P. Losty notes, Indian artists often worked from existing drawings; he suggests one or two artists would have drawn the buildings from life, likely creating multiple copies, with following artists working from these earlier examples (Losty 2011, 14). Although many architectural drawings of Agra have survived, the names of very few artists working in this genre are known today, the most celebrated being Latif (fl. 1820s), who is mentioned in Fanny Parks’s Wanderings of a Pilgrim in Search of the Picturesque. For a set of Latif’s drawings at the library, see Add Or 1791-1808.


Detail of the exterior of the tomb of I’timad al-Daula, c.1812
Detail of the exterior of the tomb of I’timad al-Daula, c.1812. Watercolour on paper. British Library, Stowe Or 17a, folio 19. 

The artist behind Lady Nugent’s drawings is unfortunately unidentified, but was likely a draughtsman working in Agra, whose patronage – like many others – had shifted from the Mughal courts to the East India Company. It is possible that multiple artists contributed to the set, as there is a range of watermarks across the folios (Whatman, Russel & Co, Hayes & Wise; 1790-1805). Some of the earliest British residents in Agra were Company engineers, who began employing Indian artists in mapmaking and architectural draughtsmanship. By 1825, standardised sets of the monuments of Agra, produced on smaller sheets of low-quality paper, would become staples of the tourist trade (Archer 1972, 169). For an example, see the postcard-sized watercolours that Lady Florentia Sale used to illustrate her personal notebook when residing in Agra from 1832 to 1833: Mss Eur B360.

The drawings collected by Lady Nugent, however, are of a different nature and exceptionally large. Some of the folios record the prices paid, and at 15 to 30 rupees per drawing, they would have been an expensive commission.


Inlaid pietra dura work on the top of the plinth around the tomb of Mumtaz Mahal, c 1812.
Inlaid pietra dura work on the top of the plinth around the tomb of Mumtaz Mahal, c 1812. Watercolour on paper, 65cm x 99.5cm. British Library, Stowe Or 17a, folio 9.

Seventeen of the twenty-five drawings are inscribed with the prices paid, with five of those inscriptions bearing initials. The cataloguing suggests that these are likely the initials of the agent Lady Nugent used for the commission. Although the library’s cataloguing initially transcribed the initials as ‘R.R’, close inspection reveals that they are actually inscribed ‘P.P’. This can clearly be seen when comparing the ‘P.P’ initials to the way the ‘R’ in rupees is written. This new information leads us to a potential avenue for uncovering the identity behind the ‘P.P’ initials. A comparable collection of drawings depicting the monuments in Agra can be found at the V&A: Fifteen drawings of Mughal architecture and ornamental detail on Mughal monuments at Agra. | Unknown | V&A Explore The Collections (vam.ac.uk). These were commissioned by a Colonel Pownoll Phipps, Superintendent of Building in the Lower Provinces from 1816 to 1822. Interestingly, Lady Nugent’s journal records her meeting a Captain Phipps a few days after leaving Agra. We can be certain that she is referring to the Pownoll Phipps of the V&A album, as Lady Nugent mentions his imminent marriage to his second wife, Sophia Matilda Arnold (1785-1828). At the time of their meeting in 1812, Phipps was stationed in Agra as Fort-Adjutant and Barrack-Master and had been made Captain in the army two years prior (Phipps 1894, 81).

Inscription on reverse
Inscription found on the reverse of Stowe Or 17A, folio 6, which reads ‘15 Rs PP’.

Two other artworks from Lady Nugent’s collection can be found at the library (Add Or 2595 and Add Or 2600) and a further 15 paintings have surfaced at auction over the last 60 years, with many more described in her journals. For most recent sale of artworks from Lady Nugent’s collection, including a portrait she commissioned of herself, see the Bonhams Islamic and Indian Art Sale, 11 June 2020: Bonhams : Islamic and Indian Art.

Her most extensive commission, however, remains the set of views in Agra. She chose to present this very album to her relative, Richard Temple, 1st Duke of Buckingham and Chandos (1776–1839), upon her return to England. Lady Nugent’s gift is recorded in a companion volume, listing all the inscriptions present on the Taj Mahal. A flyleaf tucked at the back of the manuscript contains a handwritten excerpt of Lady Nugent’s journal with a dedication at the top reading, “Extract from a journal written by Lady Nugent by whom these drawings were given to the Marquis of Buckingham.”

 

Flyleaf at the back of Stowe Or 17b, containing a handwritten excerpt from Lady Nugent’s journal
Flyleaf at the back of Stowe Or 17b, containing a handwritten excerpt from Lady Nugent’s journal

Throughout her journal, Lady Nugent expresses her intentions to gift her entire collection to her children; it is curious then that the Agra album was not also destined for them. The Duke of Buckingham (known as the Marquess of Buckingham in 1813) was one of the Nugents’ closest friends and acted as a guardian to their children while they were in India. He was also the son of Sir George Nugent’s most influential connection, his patron and benefactor, George Nugent-Temple-Grenville, 1st Marquess of Buckingham (1753–1813). It was through the 1st Marquess of Buckingham’s influence that Sir George Nugent was appointed as governor of Jamaica and commander-in-chief in India (Cohen 2014, xvii). Lady Nugent’s album of drawings is therefore, in a sense, a thank you gift, used to solidify her and her husband’s personal network.

Gift-giving seems to have played an important role in Lady Nugent’s collecting practices. Throughout her stay in India, she is receiving gifts of drawings from both Indian dignitaries and EIC officials. For instance, the Nawab of Awadh, Saadat Ali Khan II (r.1798-1814), sends Lady Nugent four drawings for her collection, and in turn, she gifts him a Coalport porcelain dessert service. Her journal also describes gifts in the form of foods, jewellery, gemstones, hookahs, muslins, shawls, flowers, etc. Many of these gifts were presented during official visits to Indian dignitaries, where she participated in gift-giving rituals that had their roots in the Mughal courts and which were later co-opted by the EIC. While she could keep the gifts of foods, the jewels and items of value were to be returned to the EIC treasury, where they were either re-gifted to other Indian dignitaries or sold to fund other gifts (Cohen 2014, xxxv). Her collecting practices therefore evidence her participation in the movement of objects from the public and private spheres of empire, and illustrate how the exchange of goods could create and solidify networks both on a personal level, and along imperial lines.

Nicole Ioffredi, Print Room Coordinator and Cataloguer, Visual Arts section  Ccownwork

Bibliography:
Archer, M. (1972). Company drawings in the India Office Library. London: H.M.S.O.
Bonhams. (31 March 2020). Islamic and Indian Art Including Modern and Contemporary South Asian Art.
Cohen, A. (2014). Lady Nugent's East India journal: a critical edition. New Delhi: Oxford University Press.
Koch, E. (2006). The complete Taj Mahal : and the riverfront gardens of Agra. London: Thames & Hudson.
Losty, J. P. (2011). "Architectural Drawings by Agra Draughstmen" in Imperial Past: India 1600-1800. Francesca Galloway.
Maria Nugent, Lady. (2014) Lady Nugent's East India journal: a critical edition. (A. Cohen, Ed.). New Delhi: Oxford University Press.
Nelson, C. (2016). 'I am the only woman!': the racial dimensions of patriarchy and the containment of white women in James Hakewill's A Picturesque Tour of the Island of Jamaica. The Journal of Transatlantic Studies, 14 (2), pp 126-138.
Phipps, P. W. (1894). The Life of Colonel Pownoll Phipps.
Simon Ray. (November 2020). Indian & Islamic Works of Art.

 

14 August 2023

Literary manuscripts from Southeast Asia on display

The British Library collections of manuscripts from Southeast Asia are especially rich in literary works, ranging from centuries-old epics deriving from Indian models, to innovative compositions in prose and poetry. In some regions literary manuscripts were designed to be read aloud to an audience, while in other places books were savoured in private. The written word aimed to enchant and soothe the soul, but usually also to instruct and improve the mind.

Literary works from Southeast Asia currently on display in the British Library.
Literary works from Southeast Asia currently on display in the British Library.

A selection of literary manuscripts from Southeast Asia is currently on display in the exhibitions case outside the Asian and African Studies Reading Room on the third floor of the British Library building at St Pancras in London. On the bottom shelf are two illustrated folding books in Thai and Burmese, and on the top shelf are texts written in Vietnamese and Malay.

Thai konlabot กลบท. Thailand, 19th century
Thai konlabot กลบท. Thailand, 19th century. British Library, Or. 16102, f. 9r  Noc

This folding book contains konlabot rhymes in the Thai language. Konlabot is a special form of Thai poetry going back to the classical work Chindamani (‘Jewel of Thought’), attributed to the Buddhist monk Horathibodi around 1670. Konlabot poetry is used in classical Thai literature to express emotions and the beauty of characters and scenes, but also to show the skill and intellect of the author. Rhymes are often presented in the shapes of animals, plants or natural settings, like the mythical golden hamsa bird in front of a cave.

Ramayana in Burmese. Myanmar (Burma), late 19th century
Ramayana in Burmese. Myanmar (Burma), late 19th century. British Library, Or. 14178, f. 8r  Noc

The great Indian epic Ramayana is known in Burmese as Yama Zatdaw. This beautiful illustrated folding book depicts the episode when Rama (with green face), his wife Sita and and his brother Lakshmana are living in exile. The demon king Ravana plots to abduct Sita by sending one of his demons in the form of a golden deer. Sita begs Rama to catch the golden deer for her (left), and so he leaves Sita under the protection of Lakshmana and goes off to shoot the golden deer with his bow and arrow (right).

Vietnamese tuông plays. Vietnam, mid-19th century
Vietnamese tuông plays. Vietnam, mid-19th century. British Library, Or. 8218, vol. 1, f. 2r Noc

‘Life story of Song Ciming zhuan’ is one of 46 tuông plays from a ten-volume set possibly written in Hue, the capital of Vietnam in the 19th century. Tuông, or classical Vietnamese theatre, is believed to have originated through Chinese influence in the 13th century. It became especially popular during the Nguyên dynasty (1802-1945), when emperors and high-ranking mandarins became patrons of troupes and had performances given in their private chambers.

Malay tale of Muhammad Hanafiah. Penang, 1805
Malay tale of Muhammad Hanafiah. Penang, 1805. British Library, MSS Malay B.6, ff. 1v-2r Noc

Translated from a Persian original probably in the 15th century, the Malay Hikayat Muhammad Hanafiah tells of heroic battles waged in the name of Islam, and this story came to epitomise valour in battle. In a famous episode in the Sejarah Melayu, the chronicle of the great kingdom of Melaka, the night before Melaka was attacked by the Portuguese in 1511, the young knights sent a message to the sultan requesting the recitation of the Hikayat Muhammad Hanafiah to give them courage.

All the manuscripts shown here have been digitised, and can be read fully on the Digitised Manuscripts website.

Southeast Asia section curators Ccownwork