23 June 2017
The language of love (and poetry and history)
Old Occitan or Langue d’oc, the language of Eleanor of Aquitaine and the troubadours, was claimed by Dante to be the perfect language for verse. It is still spoken in southern France and in pockets of Italy and northern Spain. Early genres and themes first developed by the troubadour poets of Provence and the surrounding regions were adopted by French trouveres and German minnesanger. Occitan literature of the 12th and 13th centuries is arguably ‘a primary reference for the medieval literatures of what we now call France, Spain, Italy and Germany’ (Burgwinkle, ‘The troubadours’ (2011)).
The seven virtues and vices of lovers, from the Breviari d’Amor, mid-14th century; France, S. (Toulouse?), Harley MS 4940, f. 227r
As we mentioned in a previous blogpost, the British Library's earliest manuscript containing Old Occitan is Harley MS 2928, probably copied in the 12th century. Many of our Occitan manuscripts date from the 13th and 14th centuries. The Breviari d’Amor, the Vie de St Honorat and the Somme le Roi are the most popular surviving texts, along with Chansonniers or collections of lyrics, many of which were copied in Italy and Catalunya. Three of our 14th-century manuscripts, all from southern France, have recently been digitised; two of them contain the Breviari d’Amors and a third is an Occitan version of an illustrated almanac.
The Breviari d’Amors
The author, Matfre, holding a large book from which he is instructing four crowned figures with books or scrolls, from the Breviari d’Amor, early 14th century; France, S. (Toulouse?), Royal MS 19 C I, f. 7r
The Devil incites people to the sins of robbery, lust, violence and avarice and brings disaster to a ship at sea, from the Breviari d’Amor, mid-14th century; France, S. (Toulouse?), Harley MS 4940, f. 27r
The Breviari d’Amors is a poetic work composed by Matfre Ermengaud in 1288–1292. Ermengaud described himself as a senher en leys e d’amor sers, in other words a master or doctor of law but also a poet who serves the ideal of love. His work contains a compendium of contemporary knowledge under the umbrella of faith, seen as a manifestation of God’s love.
The hierarchy of angels adoring the Trinity from the Breviari d’Amor, Royal MS 19 C I, f. 30v
Both volumes in our collections are believed to have been copied in Toulouse in the 14th century. They are filled with remarkable illuminations showing God and Love at the centre of all creation. They are in a unique style associated with southern Europe in this period.
The Tree of Love from the Breviari d’Amor, Royal MS 19 C I, f. 11v
Scientific topics focus on astronomy and meteorology, while spiritual matters such as theology, angelology, demonology, mystical anthropology, sacred and scriptural studies are treated at length, together with the art of living on earth, and the subject of human love. Love is the metaphysical link between the spiritual realm and the created universe.
A circular diagram of the planets governing the days of the week, from the Breviari d’Amor, Royal MS 19 C I, f. 53v
For Ermengaud, angels are at the centre of many of the functions governing life on earth.
The six ages of the world, with an angel in the centre, from the Breviari d’Amor, Royal MS 19 C I, f. 58v
There is a third copy of the Breviari in our collections and also fully digitised (Yates Thompson MS 31) but it is in Catalan prose rather than Occitan, and was made in Catalunya (probably Girona) towards the end of the 14th century. The style of the illuminations is rather different. There are some rather elegant images of Hell-mouths (always a favourite subject on this blog) that almost look inviting!
The Christ and the Harrowing of Hell, souls in Purgatory, unbaptised infants in Limbo and the Damned engulfed in flames, last quarter of the 14th century, Spain, E. (Catalonia, ?Gerona ), Yates Thompson MS 31, f. 250r
The Abreujamen de las Estorias
Synchronic table of kings and emperors of the world with Alexander the Great and Ptolemy from the Abreujamen de las Estorias, France, S. (Avignon); 2nd quarter of the 14th century (after 1323), Egerton MS 1500, f. 13v
Love, the universe and poetry were not the only topics of Occitan manuscripts. The Abreujamen de las Estorias (Egerton MS 1500) is a diagrammatic chronicle in Occitan, based on the Latin chronicle of Paolino (c. 1275–c. 1344), a Fransiscan friar and diplomat from Venice. It consists of genealogical diagrams with notes and synchronic tables of popes, emperors and kings, including English kings, and it marks the canonisation of Thomas Aquinas in 1323. Of special note is an account of the First Crusade, 'Passazia et auxilia Terre Sancte', inserted in the almanac, with miniatures and maps of Antioch and Jerusalem. This was featured in our recent blogpost on the Crusades.
A synchronic table of kings including King John of England, Holy Roman Emperor Henry VI, Roger of Sicily and Saladin, with scenes from the Crusades, from the Abreujamen de las Estorias, Egerton MS 1500, f. 53v
Map of Jerusalem from the Abreujamen de las Estorias, Egerton MS 1500, f. 49r
Brunel listed 11 manuscripts in Occitan then held at the British Museum (now in the British Library) and there are two more in our collections today. Of these 13 manuscripts, 4 have been digitised in full, as described above, and a selection of images of a further 5 are online on our Catalogue of Illuminated Manuscripts:
Egerton MS 945: A liturgical collection in Norman French and Occitan
Harley MS 3041: Eleucidarium with a page of lyrics in Occitan
Harley MS 3183: A devotional manual from the Périgord
Harley MS 4830: Laws of the city of Avignon
Harley MS 7403: Religious texts, some in Occitan
The remainder have descriptions in our Archives and Manuscripts catalogue:
Add MS 10323: La vie de St Honorat
Add MS 17920: A Collection of Historical works, formerly part of Egerton MS 1500
Add MS 22636: Thesaurus Pauperum and a collection of medical texts in Latin, with a fragment of a poem in Occitan
Chantry Westwell
Follow us on Twitter @BLMedieval
Bibliography
Clovis Brunel, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Société de publications Romanes et Françaises, 13 (Paris: Librairie E. Droz, 1935).
William Burgwinkle, ‘The troubadours : the Occitan model’, in The Cambridge History of French Literature, ed. by William Burgwinkle, Nicholas Hammond and Emma Wilson (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), pp. 20-27.