Medieval manuscripts blog

Bringing our medieval manuscripts to life

4 posts from October 2023

27 October 2023

Garendon cartulary acquired by the British Library

We are pleased to announce that the British Library has acquired a 15th-century cartulary from Garendon Abbey in Leicestershire. 

The cartulary of Garendon Abbey

The cartulary of Garendon Abbey, made around 1450, and purchased by the British Library in September 2023

Garendon was founded for Cistercian monks in 1133, and was dissolved by the commissioners of King Henry VIII in 1536. The cartulary was described first by J.G. Nichols, in The History of the County and Antiquities of Leicester (1804), when it was in the hands of the antiquary Craven Ord (d. 1832). It passed eventually into the collection of the bookseller W.A. Foyle (d. 1963), and was sold at the recent auction of the library of his grandson, Christopher Foyle (d. 2022), held at Dominic Winter Auctioneers on 27 September.

The opening page of the Garendon cartulary

The opening page of the Garendon cartulary

The next step is for this cartulary to be assessed and treated by our conservation team, since it has been exposed to damp over the years. As you will see from these photos, many of its pages are creased, and there is some loss of leaves at the very end of the volume. The cartulary will then be digitised before it can be made available in the Library's Manuscripts Reading Room at St Pancras. We will make a separate announcement when it can be consulted by readers in person.

The Garendon cartulary

The cartulary of Garendon Abbey

The British Library already holds an earlier cartulary from Garendon Abbey (Lansdowne MS 415), compiled at various stages from the late 1100s onwards. The Garendon cartulary also complements other monastic records acquired by the Library in recent years, including the cartulary of Otterton Priory (Add MS 81278), the rental of Worcester Cathedral Priory (Add MS 89137), the Burton cartulary (Add MS 89169), and two cartularies from Lacock Abbey (Add MS 88973. Add MS 88974).

 

Follow us @BLMedieval

25 October 2023

Chaucer’s works go online

Geoffrey Chaucer (b. c. 1340s, d. 1400): poet, courtier, diplomat, Member of Parliament and royal administrator, and often called the ‘father of English poetry’. Chaucer’s Canterbury Tales is one of the greatest works of medieval literature. This Middle English poem has transfixed generations of readers, who have delighted in its poetic beauty, its larger-than-life characters, and its combination of poignant tragedy and tongue-in-cheek humour. But Chaucer was a prolific writer who composed many other works, which continue to be read long after his death. Among them are his Trojan epic Troilus and Criseyde, the dream vision The Legend of Good Women, his translations of the Roman de la Rose and The Consolation of Philosophy, his instructional manual on the astrolabe, and a whole host of minor poems.

The British Library holds the world’s largest surviving collection of Chaucer manuscripts, and this year we have reached a major milestone. Thanks to generous funding provided by The Gladys Krieble Delmas Foundation, the Peck Stacpoole Foundation, and the American Trust for the British Library, we have completed the digitisation of all of our pre-1600 manuscripts containing Chaucer’s works, over 60 collection items in total. We have digitised not only complete copies of Chaucer’s poems, but also unique survivals, including fragmentary texts found in Middle English anthologies or inscribed in printed editions and incunabula.

A 16th-century portrait of Geoffrey Chaucer, holding a stylus and rosary.

A 16th-century portrait of Geoffrey Chaucer, holding a rosary and stylus: Add MS 5141, f. 1r

You can download the full list of pre-1600 manuscripts containing Chaucer’s works here, together with accompanying links to the digitised versions on our Universal Viewer. There you can view the manuscripts in full, study them in detail, and download the images for your own use. Thanks to the IIIF-compatible viewer, you can also view these manuscripts side-by-side in digital form, allowing close comparison between the volumes, their texts, and scribal hands:

PDF: Download Chaucer_digitised_vols_Oct_2023

Excel: Download Chaucer_digitised_vols_Oct_2023 (this format cannot be downloaded on all browsers).

Here are some of the works you can find in our digitised collection of Chaucer manuscripts:

The Canterbury Tales

The Canterbury Tales comprises a collection of stories presented in the form of a storytelling contest by a group of memorable characters on a pilgrimage from London to Canterbury, among their number the Knight, the Miller, the Reeve, the Wife of Bath and the Prioress.

We hold 23 manuscripts of Chaucer’s most famous poem at the British Library, the earliest of which (Lansdowne MS 851) was written only a few years after the author’s death. This particular copy opens with his portrait, showing Chaucer writing with an open book in hand, framed within the initial ‘W’ at the start of the General Prologue.

The opening of Chaucer's Canterbury Tales, showing a portrait of Chaucer.

The opening of Chaucer’s Canterbury Tales, with a portrait of the author: Lansdowne MS 851, f. 2r

In addition to the surviving manuscripts of The Canterbury Tales, the British Library also houses some of the earliest printed versions of Chaucer’s poem. These include rare copies of the 1476 and 1483 editions of the text made by William Caxton (d. c. 1491), the 1491/1492 edition by Richard Pynson (d. c. 1529), and the 1498 edition printed by Wynkyn de Worde (d. c. 1534).

A page from Caxton's 1483 printed edition of the Canterbury Tales, showing a woodcut of the pilgrims around a table.

A woodcut of the pilgrims from William Caxton’s 1483 edition of Chaucer’s Canterbury Tales: G.11586, f. 20 c4

Almost a century after these editions of The Canterbury Tales were published, the English schoolmaster and editor Thomas Speght (d. 1621) produced his own collection of all of Chaucer’s works (1598), together with a glossary and biography of the author. One surviving copy of Speght’s printed edition (Add MS 42518) notably features handwritten notes by the scholar and writer Gabriel Harvey (d. 1631), infamous for his feud with the Elizabethan playwright Thomas Nashe (b. c. 1601). Harvey’s notes in the manuscript include one of the earliest known references to Shakespeare’s tragedy Hamlet (on f. 422v).

A page from Thomas Speght's Collected Works of Chaucer, showing a woodcut of the Knight.

 The opening of ‘The Knight’s Tale’, from Thomas Speght’s 1598 edition of the collected works of Geoffrey Chaucer: Add MS 42518, f. 29r

A page from Speght's Collected Works of Chaucer, showing autograph notes by Gabriel Harvey.

Gabriel Harvey’s autograph notes, including one of the earliest references to Shakespeare’s Hamlet, added to Speght’s collected works of Chaucer: Add MS 42518, f. 422v

Troilus and Criseyde

Alongside The Canterbury Tales, Chaucer wrote another significant Middle English epic called Troilus and Criseyde. Set during the Trojan War, it tells the tragic love story of Troilus, a Trojan prince, and Criseyde, the daughter of the seer Calchas, who is separated from her love when her father defects to the Greek army. Like Chaucer’s other major works, Troilus continued to be read after the poet’s lifetime and would go on to influence other English authors, most notably the poet Thomas Hoccleve (d. 1426) for his Testament of Cresseid and William Shakespeare (d. 1616) for his play Troilus and Cressida.

The opening of Chaucer's Troilus and Criseyde, showing a decorated foliate initial.

The opening of Chaucer’s Troilus and Criseyde: Harley MS 1239, f. 1r

The Legend of Good Women

The Legend of Good Women is one of Chaucer’s four poetic dream visions (the others are The House of Fame, The Parlement of Foules and The Book of the Duchess). In the prologue to this poem, the dreaming narrator is scolded by Queen Alceste, the goddess of love, for the depiction of women in his writing and is commanded by her to author a poem about the virtues and good deeds of women instead.

Chaucer then recounts the often-tragic stories of ten female figures, derived from Classical history, legend and mythology. They include the Egyptian queen Cleopatra; the Babylonian lover Thisbe of Ovid’s Metamorphoses; the sorceress Medea; Queen Phyllis, abandoned by her lover Demophon; Hypsipyle, Queen of Lemnos; Ariadne, saviour of the Greek hero Theseus in Minos’ Labyrinth; the Roman noblewoman Lucretia; Philomela, who suffers terribly at the hands of Tereus; Hypermenestra, daughter of Egiste; and Dido, Queen of Carthage. The British Library is home to three manuscripts of the poem, including one copy that is interspersed with printed leaves of the same text (Add MS 9832).

The opening of Chaucer's Legend of Good Women, showing a printed leaf and the handwritten text.

The opening of Chaucer’s Legend of Good Women, showing printed and handwritten versions of the text side-by-side: Add MS 9832, ff. 3v-4r

Boece

In addition to writing his own original compositions, Chaucer was also a translator. His Boece is a Middle English prose translation of The Consolation of Philosophy by the Roman philosopher Boethius (d. 524). Boethius’ text, itself an example of a dream vision, was hugely popular during the medieval period and had a great influence on Chaucer’s own writing. The British Library holds one of the earliest copies of Chaucer’s translation of the work (Add MS 10340), written in the 1st quarter of the 15th century, only a decade or so after Chaucer’s death.

The opening of Chaucer's Boece, showing a decorative puzzle initial.

The opening of Chaucer’s Boece, a translation of Boethius’ Consolation of Philosophy: Add MS 10340, f. 3v

Anelida and Arcite

Anelida and Arcite is one of Chaucer’s shorter and lesser-known poetic works, telling the story of Anelida, Queen of Armenia, and her courtship by Arcite, a man from the city of Thebes in Greece. One of the British Library’s copies of the poem is found in an anthology of Middle English poetry written by Chaucer and his contemporary John Lydgate (d. c. 1451). The volume is one of the earliest compilations of John Shirley (d. 1439), a prolific scribe and translator who served as a secretary to Richard Beauchamp (d. 1439), 13th Earl of Warwick, and who was responsible for writing many surviving manuscripts of Chaucer and Lydgate’s works.

The text of Chaucer's Anelida and Arcite, from a Middle English anthology.

A copy of Chaucer’s Anelida and Arcite, in a volume written by the scribe John Shirley: Add MS 16165, f. 243r

Minor Works

Like Shirley’s poetic compilation, other surviving anthologies at the British Library also feature copies of Chaucer’s shorter poems. One such collection (Add MS 34360) was written by a professional London-based scribe, named the ‘Hammond Scribe’ after the Chaucerian scholar Eleanor Hammond (d. 1933), who first identified his hand. Chaucer’s ‘Complaynt to his Empty Purse’ is a notable example of one of these minor works, a witty plea for money from his employer, disguised as a love poem:

To yow, my purse, and to noon other wight
Complaine I, for ye be my lady dere.
I am so sory now that ye be light,
For certes but if ye make me hevy chere,
Me were as leef be leyd upon my bere,
For which unto your mercy thus I crye
Beth hevy ageyn or ells mot I dye.

The text of Chaucer's Complaynt to his Empty Purse, from a Middle English anthology.

Chaucer’s ‘Complaynt to his Empty Purse’ from an anthology of Middle English poetry: Add MS 34360, f. 19r

Other minor works by Chaucer also now digitised include his ‘Gentilesse’, ‘Lak of Steadfastnesse’, ‘Truth’, ‘The Complaynt unto Pity’ and the ‘Balade of Good Fortune’.

The Treatise on the Astrolabe

While Chaucer is now known principally as a poet, he was also responsible for an important medieval instructional manual, called ‘A Treatise on the Astrolabe’, which like his poetry, was written in Middle English rather than Latin. Astrolabes had been in use for hundreds of years by Chaucer’s lifetime and had a wide variety of functions, but their principal purpose was as astronomical and navigational instruments, helping to determine different latitudes by day and night.

An astronomical instrument in brass called an astrolabe.

An example of one of the earliest known European astrolabes, made in 1326: British Museum, 1909,0617.1

In one of the British Library’s medieval copies of the text (Egerton MS 2622), preserved in its original binding, Chaucer’s work appears as part of a collection of treatises on arithmetic, geometry, horticulture and astronomy. 

A collection of scientific treatises with a medieval clasped leather binding.

A copy of Chaucer’s ‘Treatise on the Astrolabe’ in a collection of scientific treatises with its own original medieval clasped binding: Egerton MS 2622

Chaucer’s treatise continued to be read during the Early Modern period. A notable 16th-century manuscript contains a revised edition of the ‘Astrolabe’, undertaken by an otherwise unknown editor called Walter Stevins. Stevins made his own corrections throughout Chaucer’s text, and prefaced it with his own address to the reader and a dedication to Edward Courtenay (d. 1556), 1st Earl of Devon. His manuscript features numerous detailed drawings that accompany the text, illustrating the workings and uses of the astrolabe itself.

The title page of an edited version of Chaucer's 'Astrolabe', with a diagram of the instrument.

The opening of Walter Stevins’ revised edition of Chaucer’s ‘Treatise on the Astrolabe’: Sloane MS 261, f. 1*r

Whether you are experienced scholars of Chaucer’s life and poetry, who know his words off by heart, or only just learning of his collected works for the first time, we hope you enjoy exploring the pages of these digitised manuscripts and engaging with the writing of one of the foundational figures in the history of English literature. We are grateful to The Gladys Krieble Delmas Foundation, the Peck Stacpoole Foundation, and the American Trust for the British Library for their support of the project.

 

Calum Cockburn

Follow us @BLMedieval

14 October 2023

Cataloguing the Cotton charters

A new project is underway to examine one of the British Library’s oldest and most important collections. The Cotton charters and rolls are being catalogued as part of the Library’s Hidden Collections initiative. Begun by the antiquarian and politician Sir Robert Cotton (1571–1631), and augmented by his son and grandson, the Cotton collection was the first library to be presented to the nation, in 1702, and it has been part of the British Library and its predecessor, the British Museum Library, since the latter’s foundation in 1753. The Cotton manuscripts, which include some of the most famous volumes to survive from medieval Britain, from Beowulf to the Lindisfarne Gospels, are described already on the British Library’s Archives and Manuscripts online catalogue. The whole collection was entered on the UNESCO Memory of the World UK Register in 2018.

A portrait of Robert Cotton with his hand resting on the Cotton Genesis

A portrait of Sir Robert Cotton (1571-1631), 1st baronet, commissioned in 1626 and attributed to Cornelius Johnson: courtesy of a private collection

But it's probably fair to say that the 1,500 Cotton charters and rolls, aside from a handful of items such as an original exemplification of the 1215 Magna Carta, one of just four in existence, have been much less studied. The vast majority of them are not yet part of the online catalogue, which this new project sets out to remedy. A handwritten list from the 19th century is available in the Manuscripts Reading Room at the Library, but this is inadequate for modern needs.

A short passage describing Cotton Ch IV 9 as a receipt for robes delivered to the Tower of London

The handwritten 19th-century catalogue entry for Cotton Ch IV 9

To give one example. Cotton Ch IV 9 is described in the handwritten register as a receipt for delivering robes to the Tower of London for the coronation of King Edward III (1327). This is not in fact correct: the document in question is not a receipt for coronation robes at all but rather for a cup enamelled with the king's arms, a ewer encrusted with pearls, and a golden brooch with pearls and sapphires, each to be used in Edward's coronation.

A small manuscript sheet in French recording the receipt of plate and valuables for the coronation, including a cup enamelled with the king's arms, a ewer encrusted with pearls, and a golden brooch with pearls and sapphires

A receipt that Adam Orleton, bishop of Hereford (1317–1327), has had valuables delivered to the Tower of London for the coronation of Edward III: Cotton Ch IV 9

This project is the first in well over a century to catalogue the entire collection of Cotton charters, rolls and seals to modern standards. It has already uncovered many documents whose significance may have been overlooked. For instance, Cotton Roll IV 61, described in the handwritten register as a historical account of the difficulties faced by Edward II, Richard II and Henry VI, has been identified as a previously-unknown copy of the manifesto of Warwick the Kingmaker and others in their rebellion against Edward IV in 1469.

A manuscript roll in Middle English listing complaints about the counsellors around Edward IV

The manifesto of Richard Neville, 16th earl of Warwick, and others, issued during their rebellion against Edward IV in 1469: Cotton Roll IV 61

Other charters and rolls catalogued for the new project include a set of rules for living in a medieval hospital (Cotton Ch IV 28); a draft set of instructions from Elizabeth I to Sir Francis Drake for his raid upon the Spanish Americas in 1585 (Cotton Ch IV 25); and a seal of William the Conqueror from 1067 (Cotton Ch VI 3/1). There are many discoveries to be made, which we hope will in turn support research into medieval and early modern culture, history, politics and literature. As the project progresses, we will highlight other interesting documents from the collection on this Blog.

A seal, much damaged by fire, showing a king enthroned with a sword in his hand

Seal of William the Conqueror, once attached to a 12th-century copy of a 1067 charter: Cotton Ch VI 3/1

 

Rory MacLellan

Follow us @BLMedieval

09 October 2023

The largest Greek manuscript?

We are always pleased to announce the digitisation of our manuscripts but this blogpost marks a particularly special milestone. Thanks to generous support by Kimberley and David Martin and the Hellenic League, we have been able to digitise one of the largest (and heaviest!) Greek manuscripts in our collections.

A photograph of a very large manuscript of the Greek Octateuch, next to a pencil and pencil sharpener to show the scale.

One of the largest volumes in the British Library’s collection of Greek manuscripts: Add MS 35123

Add MS 35123 comprises more than 600 leaves, almost 1,300 larger-than-A4 pages, bound tightly between heavy medieval wooden boards that weigh almost 10 kilograms. This giant tome is a late-12th century Biblical manuscript, containing the first eight books of the Old Testament: the five from Moses appended by Joshua, Judges and Ruth.

So if this manuscript only contains part of the Bible, what makes it so enormous? A glance at just one of the volume’s pages will provide the answer: the biblical text in the manuscript is actually enclosed by an extensive commentary, which appears on three margins of every single leaf.

A page from a medieval manuscript of the Greek Octateuch with extensive commentary.

Octateuch with Catena: Add MS 35123, f. 84v

Translated from Hebrew in the 3rd century BC, the Greek text of the books of Moses and the other Old Testament scriptures, known as the Septuagint, was not an easy read for an ordinary Greek reader. Some help was needed to understand its grammar, which reflected the original Hebrew text, and, even more importantly, the unique vocabulary used by its translators. New commentaries were also required to highlight the complex relationship between the Old and New Testaments. Unsurprisingly, many of these commentaries were written by the most renowned and learned of the Church Fathers. By the 7th and 8th centuries, the volume of interpretative Biblical material had grown enough to fill entire libraries. Thankfully, an effective and ‘user-friendly’ way of navigating this material had  been invented many centuries before by ancient scholars working on the Greek classics, particularly the work of the poet Homer.

Burney_ms_86_f003v

Homer’s Iliad with marginal commentaries: the Towneley Homer, Burney MS 86, f. 3v

Scholars working in the library of Alexandria between the 3rd and 1st century BC established a way for students and readers to navigate the enormous amount of scholarship on Homer’s epics. They extracted the most important elements from these commentaries and placed them in the margins of the texts they interpreted. They also devised an elaborate system of symbols emphasising the connection between the main text written in the centre of each page and the commentary excerpts placed in the surrounding margins. The commentaries became very popular elements of school education, being named scholia (‘school material’) as a result.

A detail from the Towneley Homer, showing the system of signs used to link the text with the commentary.

Signs written in red ink connecting marginal commentaries to the main text: the Towneley Homer, Burney MS 86, f. 3v (detail)

Christian commentators adopted a  similar system. They placed the Biblical text in the centre of each page, written in larger, more prominent characters, adding the commentary around it in smaller letters, so that as much as possible could fit on the page. These Christian commentators also used symbols to connect a particular item in the marginal commentary with the relevant place or line in the Biblical text.

The source of each commentary was more important for Christian compilers than it had been for the ancients. They placed particular emphasis on recording the source of each extract, usually writing them at the beginning of each paragraph in red ink. This commentary, presented as a series of inter-connected extracts accompanying the Biblical text, was later called ’catena’, after the Latin word meaning ‘chain’.

A detail from a manuscript of the Greek Octateuch, showing numerical signs in red ink, connecting the text and commentary.

Numbers in red ink in the left margin connecting the commentary to the central text: Add MS 35123, f. 83v (detail)

Over time, many of the original texts used by these compilers were lost — in some cases they were condemned explicitly as heretical and were deliberately destroyed. The extracts found in the margins of these ‘Catena-Bibles’ have become increasingly valuable to modern biblical scholars. In many cases, they are the only witnesses for once-celebrated works, such as the Commentary on Genesis by Diodore of Tarsus (d. 394) and Theodore of Mopsuestia (d. 428), both condemned as heretics in the 6th century, and the Commentary on Exodus by Gennadius of Constantinople (d. 471), which is also now lost.

Add_ms_35123_f084v_detail

Excerpts from the lost commentary of Diodorus (upper right-hand corner) and Gennadius of Constantinople (abbreviated in the lower right-hand corner): Add MS 35123, f. 84v (detail)

These are just a few of the many exciting sources preserved in this manuscript. A systematic survey of all Catena manuscripts has yet to be completed so there may be more to discover. We invite you to take a look at the online images. If you're lucky, you may be able to spot a new fragment of a lost text.

 

Peter Toth

Follow us on Twitter @BLMedieval