European studies blog

Exploring Europe at the British Library

14 October 2022

Vicente Salgado: a new acquisition

Brother Vicente Salgado (1732-1802) was a tertiary, that is, a member of the Third Order of St Francis, set up by the saint to allow admission to married people.

Frei Vicente wrote extensively on antiquities and on the history of his order. Innocêncio Francisco da Silva lists six printed works and 18 works in manuscript. With this new acquisition, the BL now boasts four. One of these is his history of his Order, another a history of the Algarve. His knottiest work of erudition was his study (modestly entitled Conjectures) on a medal found at Setúbal.

Medal from, Conjecturas sobre huma medalha de bronze...

Medal from, Conjecturas sobre huma medalha de bronze com caracteres desconhecidos, e com os latinos VETTO, achada no lugar da Trova defronte da villa de Setubal (Lisboa, 1784) 7758.a.22

He dedicates 72 pages to this medal and comes to some minor conclusions. It’s genuine, and VETTO refers to … the ancient tribe of Vettones. (He doesn’t consider the possibility that the ‘unknown characters’ are just squiggles.)

The Franciscans were a preaching order from their earliest days, speaking to the people in their own languages, and this meant they were also devoted to the learning of languages. In England they’re seen as promotors of literature in English (see Fleming). The majority of early publications featuring the indigenous languages of Latin America were the work of Franciscans (see Ortega Sánchez and Kobayashi).

Title page of Vicente Salgado, Origem, e progresso das linguas orientaes na Congregaçao da Terceira Ordem de Portugal

Title page of Vicente Salgado, Origem, e progresso das linguas orientaes na Congregaçao da Terceira Ordem de Portugal (Lisbon, 1790) RB.23.a.39568

This recent acquisition is an account of the Portuguese Franciscans who studied Greek, Hebrew, Arabic, Syriac and the languages of Africa and Asia as early as the 15th century. Greek, Hebrew, Arabic, Syriac were of course Biblical languages, but Greek and Arabic also had a practical function as linguae francae.

Special topics are the missionaries who worked in the Congo from 1484 to the early seventeenth century (pp. 10-22) and the programme of study inaugurated under King Joseph I in 1759 (pp. 53-73).

Innocêncio rather damns this work with faint praise:

Although the style, method and language of this book, like all the author’s, are far from being models, it is after all of use for the information – hard to find easily elsewhere -- it gives on this interesting branch of our literary history. (Dicionario bibliographico português, VII 441-2)

Barry Taylor, Curator Romance Collections

References/further reading:

Vicente Salgado, Memoria ecclesiasticas do reino do Algarve (Lisbon, 1786) 4625.c.4

Vicente Salgado, Conjecturas sobre huma medalha de bronze com caracteres desconhecidos, e com os Latinos Vetto, achada no lugar da Troya defronte a villa de Setuval (Lisbon, 1784) 7758.a.22

Vicente Salgado, Compendio historico da Congregaçao da Terceira Ordem da Portugal (Lisbon, 1793) 4625.c.3

Delfín Ortega Sánchez, La pedagogía de la evangelización franciscana en el Virreinato de Nueva España (siglo XVI) (Saragossa, 2013) YF.2015.a.9942

José María Kobayashi, La educación como conquista (empresa franciscana en México) (México, 1974)
X.529/20940

Fleming, John V., An introduction to the Franciscan literature of the Middle Ages (Chicago 1977)
X:981/21760

Innocêncio Francisco da Silva, Dicionario bibliographico português (Lisbon, 1858-1972) HLR 011.269

.