Sound and vision blog

51 posts categorized "BBC"

10 August 2020

Recording of the week: Do you know what a paternoster is?

This week's recording of the week comes from Holly Gilbert, Cataloguer of Digital Multimedia Collections.

Photograph of colleagues Sharon and Jonathan

Sharon and Jonathan are colleagues who work together in the Finance department of the British Library, based in Boston Spa in Yorkshire. Sharon has been employed by the library for 42 years whereas Jonathan is the newest member of the team. They discuss their experiences of work and how expectations and attitudes have changed over time. Sharon talks about what it was like to work for the British Library in the past and describes some of the old equipment that was used, including a paternoster. She also mentions the surprising lack of health and safety regulations back then which meant that employees were actually allowed to smoke inside the library buildings, something that Jonathan can’t even imagine happening now.

Sharon and Jonathan (BL REF C1500/845)

This recording is part of The Listening Project, an audio archive of conversations recorded by the BBC and archived at the British Library. The full conversation between Sharon and Jonathan can be found on British Library Sounds.

Follow @CollectingSound and @soundarchive for all the latest news.

25 May 2020

Recording of the week: Account from a Norfolk lifeboatman

This week's recording of the week comes from Emma Burman, Learning and Engagement Coordinator.

The role of a lifeboatman has never been an easy one. Before the widespread introduction of modern day lifeboats, with electronic mapping and covered shelter, men responded to calls in open topped boats. These boats had very little shelter from the harsh sea wind and splash, they were slow, and had no navigation systems. As soon as the boat launched, the men would look at their watches, put the charts on their knees and use their parallel rules to work out the tides. These men could spend five or six hours exposed to the elements during a call out, limiting their physical and mental ability to carry out their work.

Photograph of lifeboat station
Lifeboat station where Brian Pegg worked © J Gaiger / Stringer via Getty Images

In 1857, when with the originally established 1804 lifeboat organisation fell into financial troubles, the Royal National Lifeboat Institution took over the Cromer lifeboat station in Norfolk. Brian Pegg began working for the Cromer lifeboat station in 1964, continuing until he was 59 years old. Like many lifeboatmen, it was a job he loved.

Nonetheless, Brian maintained a very strong awareness of the sea’s unstoppable and merciless nature and the respect one must show it. In 1999, Brian contributed his voice to the Millennium Memory Bank, and spoke about the distress of losing someone at sea. Throughout the recording, he discusses the impact that two particular tragedies had on him, as well as the impacts felt by the wider community along the coast.

Account from Norfolk lifeboatman (BL REF C900/11583)

Brian described his life as divided into three, his church, his family and his work for both the RNLI and in later life, the Salvation Army. He believed that if you can get those three parts of life to work together ‘you're on a high’, and if someone asked him to divide them up, it would be very hard.

This recording is from the Millennium Memory Bank Project, the largest recording project in the history of British radio. It ran from 1998-99, capturing the pulse of the century through the voices of thousands of people from all walks of life.

Discover more sounds from our shores on the British Library’s Coast website.

UOSH

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

18 May 2020

Recording of the week: Don't try this at home!

This week’s selection comes from Nick Morgan, Audio Project Cataloguer for Unlocking our Sound Heritage.

Joseph Sussman (1920-2013) was surrounded by music – literally: his house and garage were crammed full of 78s, LPs, CDs, reel-to-reel tapes, cassettes and videos. They vied for space with stacks of printed music and books, on composers, performers, schools and teaching, as well as on Jewish history, thought, art and music. The sheer numbers, breadth and depth spoke eloquently of Mr. Sussman’s long, busy life as a music teacher, organist and choirmaster, listener, scholar and collector, husband and father. After his death, his daughters generously offered his collection to the British Library. Curator Jonathan Summers spent several days appraising it, and I went along as a volunteer helper in selecting recordings in all formats.

In 2019 I was lucky to join the Library’s Unlocking Our Sound Heritage project as a cataloguer. By chance, my first assignment was a collection of 50 reel-to-reel tapes recorded by Mr. Sussman in the late 1950s and 1960s and retrieved by us six years earlier. Most of the tapes contain BBC Radio broadcasts which haven’t survived elsewhere: talks on music and its history, composition and performance (not only classical), live and studio concerts and recitals. They reflect his wide interests and expertise, especially in Jewish music – notably, the works of the Swiss-born American composer Ernest Bloch.

On a few tapes, Mr. Sussman himself plays the piano or accompanies his wife and very young daughters in touching songs and recorder pieces. Music-making was part of the Sussman family’s everyday life, and at its heart was the piano, as it had been in countless households from the mid-nineteenth century on. So deeply rooted was this hundred year-old ‘piano culture’ that, as one of Mr. Sussman’s tapes reveals, in the early 1960s BBC Radio producers still took it as a basis for broadcasts to a wide audience.

In 1961 the BBC’s popular Light Programme broadcast ‘Valerie Tryon at the piano’, a fifteen-minute recital by the British-born pianist, then in her twenties but already a seasoned radio artist – she had been on air since 1954. The music she played whisks us back to a middle-class parlour around 1900: a Mendelssohn Song without Words, a Beethoven Bagatelle, a Chopin Waltz… with only a Poulenc Mouvement perpétuel, written at the end of World War I, to remind us that the ‘long nineteenth century’ had ended in the trenches.

portrait of Valerie Tryon

Another reminder of past tastes and attitudes is the programme’s presenter (he’s not identified – do you recognize his voice?), sounding as if perched avuncularly over Valerie Tryon’s piano. He starts engagingly, welcoming us into the fellowship of active pianists: ‘Miss Tryon is going to play pieces that many of us have tried, probably, at some time or another, to learn to play ourselves.’ The Chopin Waltz, though, brings out a critical streak: ‘Many an aspiring pianist has probably been guilty of somewhat cavalier treatment of the music of Mendelssohn, Beethoven and Schumann, but poor Chopin has probably suffered more than most.’ And if the cavalier pianist isn’t sufficiently chastened, a parting shot puts amateurs firmly in their place:

BBC Light Programme, 24 July 1961 (BL REF C1644/11 S2 C7)

Many of the BBC presenters on Mr. Sussman tapes sport a similarly supercilious air, though one suspects they felt freer to talk down to some audiences than others. Still, this broadcast, and many others preserved by Unlocking Our Sound Heritage, remind us how much classical music the Corporation offered audiences fifty years ago across all channels and all manner of formats, moods and ‘brows’. The BBC’s offerings ranged from Valerie Tryon’s salon favourites on the Light Programme, through repertoire familiar and not so familiar, such as Bloch’s works – which were aired surprisingly often on the Home Service – to the didactic earnestness of ‘Study Session’ on the unsung Third Network and, finally, the rarefied reaches of the Third Programme. Thanks to Mr. Sussman and other home-taping enthusiasts, by visiting the British Library’s reading rooms you can relive this almost vanished era, when classical music enjoyed a place at the heart of Britain’s homes and public life.

Follow @BL_Classical@BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

UOSH banner

11 May 2020

Recording of the week: Birth then and now

This week's recording of the week comes from Holly Gilbert, Cataloguer of Digital Multimedia Collections.

Photograph of friends Gill and Deb

Gill and Deb have been friends for many years so when Deb split up with her partner during her first pregnancy she asked Gill to be her birth partner. Gill had already given birth to five children herself and Deb felt that she would be an experienced and reassuring presence at the hospital. Gill was someone she could trust at a time when she was at her most vulnerable and also someone with whom she wanted to share the magical moment of birth. Gill was very happy to be asked and they managed to make it work even though they were living some distance apart. Here they describe how they prepared for the birth and why it was such a positive experience for both of them. They talk about what they think makes a good birth experience and what can have a negative effect. They also discuss how attitudes towards birth and women’s bodies have changed in the 57 years since Gill had her first baby.

Gill and Deb (BL REF C1500/721) mp3

This recording is part of The Listening Project, an audio archive of conversations recorded by the BBC and archived at the British Library. The full conversation between Gill and Deb can be found on British Library Sounds.

Follow @CollectingSound and @soundarchive for all the latest news.

06 April 2020

Recording of the week: 'I didn’t come into the jungle to look at trees and lianas!'

This week’s selection comes from Andrea Zarza Canova, Curator of World & Traditional Music.

Cover of CD release 'Healing, Feasting and Magical Ritual. Songs & Dances from Papua New Guinea'
Cover of 'Healing, Feasting and Magical Ritual. Songs & Dances from Papua New Guinea' (TSCD918)

Former senior producer for BBC Radio 3 John Thornley made this field recording in 1987, in Kei Village, near Mount Hagen, in the Western Highlands Province of Papua New Guinea. The field recordings resulting from his three month stay in Papua New Guinea form part of the British Library Sound Archive collections. A selection from his collection was published on the Topic Records CD ‘Healing, Feasting and Magical Ritual. Songs & Dances from Papua New Guinea’ as part of the Topic World Series, done in collaboration with the World and Traditional Music section.

This ‘Hunting Song of the Moge and Kopi clans’ features nine unnamed performers from Kei Village playing a song on bamboo flutes. Thornley’s liner notes about the song and players hide an interesting story inaccessible to the ear.

I recommend listening first, to sink into the song’s hypnotic melody. Then read Thornley’s words about the song, which reveal a surprising layer of insight.

Hunting Song of the Moge & Kopi Clans

‘This was one of several songs that this group had arranged for bamboo flute, staggering their individual breathing so the song could be played seamlessly. This song is about a hunter who has no luck, and sings: ‘I didn’t come into the jungle to look at trees and lianas, I came to hunt for possum and birds!’ The four holes of the flute are played with the first two fingers of each hand. One player had a missing second finger on his right hand (in the area it is still a tradition to chop off one or more fingers as a sign of mourning for a close relative) so was playing with his first and third fingers.’

If you want to listen to a broader selection of recordings from the CDs published by Topic Records, you can listen to 'Topic World Series', our tenth programme for NTS Radio.

Follow @BL_WorldTrad and @soundarchive for all the latest news.

16 March 2020

Recording of the week: 'I didn't catch any of that!'

This week's selection comes from Jonnie Robinson, Lead Curator of Spoken English.

In this audio clip, Iona McDonald describes a familiar experience – failure to understand someone from a different part of the country or English-speaking world. Extremely broad dialect speakers can occasionally seem unintelligible, even to speakers of closely related varieties, as this amusing anecdote illustrates:

Anecdote about Scots dialect

We used to have some friends from the Falkirk area who used to come up and stay with us every year in the summer time and they had a very very strong accent very strong Central Scots accent and Sandy had been playing outside and came running in very windy day came running in and he said to my mother yir streetcher’s fawin doun yir claes’re on the grund and we all looked at the poor boy blankly and he repeated himself again yir streetcher's fawin doun yir claes’re on the grund and we were still making absolutely nothing of it we had to say right slow it down Sandy and yir streetcher's fawin doun and yir claes are on the grund so oh right we've got it now it meant your clothes-pole has fallen down and your clothes are on the ground and he just stomped his foot and looked so put out and said yous are aw too polite.

Iona MacDonald
Iona MacDonald © BBC 2005

Dialects differ systematically from other varieties in terms of vocabulary, grammar and accent (i.e. pronunciation). Sandy’s animated description here contains words, such as streetcher [= ‘clothes-pole’] and claes [= ‘clothes’], a non-standard pronoun, yous, and numerous localised pronunciations that render his Central Scots dialect incomprehensible to family friends from Skye. Yous occurs in a number of Scottish dialects and indeed in places like Merseyside and Tyneside, but Standard English no longer distinguishes between singular and plural ‘you’. Sandy’s pronunciation of doun, grund, aw and fawin are also typical of many Scottish accents and, to a lesser degree, of varieties in North East England.

This passage comes from a BBC Voices Recording in Portree, Isle of Skye, and is one of 300 conversations about language, accent and dialect made by the BBC in 2004-5.

Follow @VoicesofEnglish and @soundarchive for all the latest news.

20 December 2019

British Library Sports Word Of The Year 2019

Jonnie Robinson, Lead Curator of Spoken English, writes:

This year marks the sixth annual British Library Sports Word of the Year (SWOTY) review. While I can’t claim it’s a major fixture on the annual awards circuit, six does, at least, have some sporting significance: six games in a tennis set; six pockets on a snooker table; and six cricket balls in an over (well until next year’s Hundred, that is). This annual review takes its inspiration from the BBC Sports Personality of the Year (SPOTY) and various Word of the Year nominations. Firstly, then, congratulations to Ben Stokes for winning SPOTY 2019, and to the equally magnificent Dina Asher-Smith for running him close (actually if they’d had to race there might well have been a different outcome!); and to they and climate emergency for emerging as Word(s) of the Year according to Merriam-Webster and Oxford dictionaries respectively.

And so to the ten candidates for SWOTY 2019, selected from a personal scrapbook of words and phrases that caught my attention on broadcast and social media platforms and in the mainstream press during the last twelve months:

January (Marina Hyde reflecting on the European PGA decision to stage a prestigious golf tournament in Saudi Arabia, Guardian Sport): Understanding the wider issue of sportswashing ought not be beyond your ken, either.

ScrapbookApril (Tanya Aldred previewing the 2019 county cricket season, Guardian Sport): If you thought the tension of Dom Bess’s heave at Ciderabad last September couldn’t be beaten, just watch and wait.

May (Richard Barnes reviewing Tottenham Hotspur’s 2018-19 season, Guardian Sport): Biggest surprise: our ability to find a way in the Champions League against the odds. Very unSpursy.

June (Vic Marks reporting on England versus Afghanistan at ICC Cricket World Cup, Guardian Sport): This made it the six-iest match in World Cup history.

July (Athar Ali Khan analysing bar chart of England’s runs per over versus Bangladesh at ICC Cricket World Cup, Sky Sports): Look at those big overs in the middle Manhattans.

August (Phil Tufnell reflecting on fading light during England versus Australia Lord’s Test, BBC Radio 5 Live Sports Extra): It’s getting a bit Noah’s out here.

September (Paul Farbrace describing outgoing England coach Trevor Bayliss, BBC Radio 5 Live Sports Extra): He absolutely loves the game ... he's a cricket nuffy.

September (Jamie Jackson describing James Maddison’s performance for Leicester City against Manchester United, Guardian Sport): Maddison could be spied in the classic trequartista position.

October (Sean Ingle quoting Daryll Neita’s assessment of World Athletics 200m champion Dina Asher-Smith, Guardian Sport): She’s a G. You are doing bits, darling.

November (Gerard Meagher quoting Siya Kolisi’s comments on the impact of South Africa’s triumph at IRB Rugby World Cup, Guardian Sport): We appreciate all the support – people in the taverns, in the shebeens, farms, homeless people and people in the rural areas.

This year’s list namechecks five sports with one entry each for golf, athletics and rugby union; two for football; and five for cricket. The dominance of cricket can probably be attributed to England’s triumphant World Cup on home soil and to the fact it represents an extremely rich source of innovative and specialist terminology. As ever, the selection illustrates a range of linguistic phenomena and encompasses dialect, slang and jargon; it includes a loan word; and, for the first time, examples of the potential of morphological creativity. Of the ten nominations, seven straddle the blurred lines between sporting jargon (i.e. specialised vocabulary), dialect (i.e. localised variants) and slang (i.e. informal forms): sportswashing, Ciderabad, unSpursy, six-iest, Manhattan, nuffy and trequartista. The other three occupy a similarly undefined position on the dialect-slang continuum but are not restricted to sporting contexts: Noah’s, do bits and shebeen; they qualify, however, as they demonstrate how sporting discourse in the press and on broadcast and social media – especially interviews with athletes, live commentaries etc. – gives vernacular English a mainstream platform.

In the light of increased corporate sponsorship of sport and the expansion to new territories of prestigious international sporting events it’s not surprising that sportswashing [= ‘a strategy whereby a nation or corporation leverages sport to enhance its reputation’] has made the headlines this year. Sport frequently serves as a legitimate tool for soft diplomacy, but sportswashing – recorded in the MacMillan Dictionary from 2018 – describes a deliberate policy of harnessing sport’s popular appeal and wholesome image to deflect criticism from a regime or company’s corrupt or unethical behaviour.

From a British point of view we might justifiably consider nuffy [= ‘person with particular passion/obsession’] Australian dialect, but the Macquarie Dictionary categorises it as ‘colloquial’ and even includes cricket nuffy as one of its examples of typical usage. Likewise, shebeen [= ‘illicit drinking den (esp. in South African townships)’] is classified as South African English in the OED. Both forms demonstrate the ‘World Englishes’ dimension of cricket and rugby as sports predominantly played in Commonwealth countries, as does the initially puzzling Ciderabad [= ‘Somerset County Cricket ground, Taunton’]. This is a wonderful example of wordplay containing multiple layers of cultural reference and requires considerable knowledge of cricket to deconstruct and interpret. Firstly, one needs to know that Taunton and Somerset, in the heart of England’s West Country, are synonymous with cider production and consumption and, secondly, that cricket pitches there have recently been unusually receptive to spin bowling. Finally, one needs to be familiar with cricket in the subcontinent, where pitches – such as the Test ground at Hyderabad in India – are traditionally associated with dry, dusty conditions ideally suited to spin bowling. To capture all that implicit knowledge in a single word is pure genius.

Two entries reveal a similar kind of linguistic playfulness, but rather than exploiting a phonological association, unSpursy and six-iest require imaginative grammatical manipulation. For many years, Tottenham Hotspur – nicknamed Spurs – have played attractive football but ultimately failed to win trophies, despite frequently coming agonisingly close. As a result many football fans, including Tottenham’s own supporters, have adopted the word Spursy [= ‘the tendency to falter when within reach of success’], such that it has attracted the attention of Collins Dictionary. As an adjective, Spursy adheres to normal English rules of derivation so additional forms can be generated. In this year’s Guardian I’ve spotted the noun Spursiness – note the adherence to English orthography in the substitution of a medial <i> for the adjectival suffix <y> – and, here, unSpursy, with its cheeky nod to the non-conformist conventions of e-publishing whereby a capital letter (denoting the underlying proper noun, Spurs) appears word-medially. On the other hand, six-iest [= ‘match with the highest total number of boundary sixes’] is a nonce-formation based on the number six with an unconventional superlative suffix added. The inspiration here is, I suspect, similar idiosyncratic sporting superlatives – to British English speakers anyway – such as US English winningest [= ‘individual athlete/team with the most victories’], but with the additional appeal of a phonological similarity with sexiest, capturing the notion that a game featuring such a high number of risky shots must be the most exciting and glamorous.

The term Manhattan appears to be widely used among cricket statisticians and commentators, and thus probably constitutes cricketing jargon. Modern sports analysis relishes a data visualisation tool and cricket has embraced this technological development enthusiastically. The wagon wheel [= ‘visual representation of direction of batsman’s run-scoring shots’] has been around for some time, but until this year’s ICC World Cup I was completely unaware of the Manhattan [= ‘bar chart showing rate of progress by runs per over’] and its counterpart, the worm [= ‘line chart showing rate of progress by runs per over’]. I’d be intrigued to know if either term is used by mathematicians more broadly.

Manhattan
Due to the prominent role played by the British in codifying football, English dominates much of its associated specialist terminology so it’s rare for non-English words to enter football jargon, hence the inclusion here of the Italian loan word trequartista [= ‘attacking midfielder, playmaker’]. The greater presence in recent years of European footballers and coaches in the UK has meant an increased appetite for European tactics and, hence, the vocabulary to describe these innovations. In addition to trequartista, Guardian articles have this year featured the words rondo [= ‘training drill in which players seek to keep possession of the ball in an enclosed space’], regista [= ‘deep-lying midfield playmaker’] and raumdeuter [= ‘player who reads (and exploits) tight spaces’], from Spanish, Italian and German respectively. All three appear in numerous online glossaries of football and – more importantly – in spontaneous conversations about the game among English fans.

Finally, we turn to two slang terms: Noah’s and do bits. The former confirms our enduring enthusiasm for rhyming slang – Noah’s is, underlyingly, Noah’s ark [= ‘dark’], but the conventions of rhyming slang dictate that the rhyming element (ark) is omitted. Green's Dictionary of Slang records Noah’s [= ‘lark, prank’] from 1891; [= ‘park’] from 1924; and (in Australian English) [= ‘shark’] from 1963, but has no record in this sense, while the New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English (2006) records Noah’s ark [= ‘dark’] from 1934 – coincidentally including a citation from 1992 in a cricketing context. The endlessly productive and light-hearted nature of rhyming slang explains its continued appeal. The quote from Daryll Neita, by contrast, is a fantastic example of current British urban slang: do bits [= ‘to do well, to succeed’] is first recorded by Green in 2017 – Dary’lls use of G [= ‘term of praise’] in the same breath, by the way, is also cited from 1991.

All of this year’s entries are captured in The British Library’s Contemporary British collections, making the Library an incomparable resource for anyone interested in monitoring vernacular language. And so to the winner: well … my head tells me it should be sportswashing as I sense sports governing bodies should respond to calls for greater social responsibility, but hey – it’s Christmas – so I’m going with Ciderabad. Because it’s brilliant.

CIDERABADFollow Spoken English collections at https://twitter.com/VoicesofEnglish

 

06 June 2019

D-Day has come

US troops disembark landing craftU.S. Soldiers disembark a landing craft at Normandy, France, June 6, 1944

By Jonathan Summers, Curator of Classical Music

For those people in occupied countries, this was life changing news.  Seventy five years ago today, as the allied forces landed on the Normandy beaches to liberate France and countries beyond with Operation Overlord, these words were broadcast by the BBC.  By the end of the day, 6th June 1944, 150,000 Allied troops had landed on five Normandy beaches.

D-Day has come

In 1944 the radio – or wireless as it was known – was the main source of information.  The day before D-Day, known as D-Day minus one, the BBC broadcast instructions from Supreme Allied Command to those in occupied countries to make sure they would be listening to their radios on D-Day during the actual invasion of the Normandy beaches.

D-Day minus one

Meeting of the Supreme Command  Allied Expeditionary Force  London  1 February 1944 Meeting of the Supreme Headquarters Allied Expeditionary Force (SHAEF), 1 February 1944 

Reporter Richard North on board a ‘largish craft’ described the scene of the invasion during a live broadcast on the morning of 6th June 1944.

Eye witness on Normany coast

These recordings are from the Alan Cooban collection (C1398) digitised with funding from the Saga Trust.

For all the latest news follow @BL_Classical

Sound and vision blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs