Sound and vision blog

65 posts categorized "Collection"

30 November 2020

Recording of the week: Baffies on St Andrew’s Day

This week's selection comes from Harriet Roden, Digital Learning Content Developer for Unlocking our Sound Heritage.

The British Library’s Sound Archive plays host to an extensive collection of recordings of English accents and dialects. They’re a great resource for academic linguists, school teachers and their students alike, as well as learners of English as a foreign language.

But on a personal note, when listening to them they do hold a certain joy. They invite you to consider why you say certain words, certain phrases. Raising questions like – what influences did your family, or hometown have on you? Do you have certain words that none of your friends use?

As today is St Andrew’s Day, I’ve been reflecting on what influence my Scottish relatives in the Highlands have had on the vocabulary I use. From the obvious: neeps and tatties – which were a staple part of my diet growing up. To the more playful (or insulting, depending on how you look at it): skinny-marrink to describe my childhood twig-like appearance.

And this influence can extend to the tips of your toes. What do you wear on your feet when you’re at home? Nothing? Socks? Shoes? – Or perhaps, like this anonymous speaker – baffies?

Baffies Wordbank (BL REF C1442/849)

Download Transcript

This term for slippers is thought to originate in the east coast of Scotland, in particular from Fife and Perthshire.

Close up photograph of a pair of hard-soled slippers on carpet
IHHEva047-Pixabay-slippers-2729401 | © Courtesy of Pixabay

The speaker in this clip hits on why we may choose to extend beyond Standard English – for the feeling of it! They describe the term baffies as having a warm, cosy feeling to it which is exactly the purpose to wearing a pair of slippers: to keep your toes toasty.

This recording comes from the Evolving English: VoiceBank, which is a celebration of English accents worldwide. The collection, created between November 2010 and April 2011 by visitors to the British Library exhibition ‘Evolving English: One Language, Many Voices’, includes contributors of all ages and embraces varieties of English in the UK and overseas including non-native speakers.

Discover more familial words like baffies, wibbles or nautica on the British Library’s If Homes Had Ears website.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

09 November 2020

Recording of the week: If I were a blackbird

This week's selection comes from Yrja Thorsdottir, Digital Learning Content Developer for Unlocking Our Sound Heritage.

I love singing to myself at my desk as I’m working from home but you will never catch me singing anywhere someone can hear me. Pining for karaoke parties? Absolutely not! Why? I don’t have confidence in the quality of my own singing voice. I think that is the reason why this recording of Danny Brazil (1913-2003) singing ‘If I were a Blackbird’ appeals to me so much. He sings with evident pleasure and confidence even though his voice isn’t the clear tenor of his former days.

Danny Brazil sings 'If I were a blackbird' (BL REF C742/22)

Download Transcript -'If I was a blackbird' sung by Danny Brazil

Danny-Brazil

Danny Brazil (pronounced to rhyme with razzle) was born in Ireland in 1913, one of 13 siblings in a travelling family. His family moved around Ireland, working as horse dealers and living in two horse-drawn wagons for 27 years before relocating to Gloucestershire and becoming scrap iron dealers. The family was very musical; they all sang and played at least one instrument, and several, including Danny, were talented step dancers. Danny could not read so instead he developed an astonishing memory for a vast repertoire of traditional folk songs as well as some country and western songs.

During a strawberry-picking trip, Danny and his brother Harry had a disagreement. In the resulting fight, a blow to his throat caused Danny’s voice box to rupture. The damage left him with the harsh, hoarse voice you can hear in this recording. Nevertheless, Danny continued to sing for his own pleasure for the rest of his life, although he lamented the loss of paid public performance opportunities. He was anxious to work with field recordists to ensure his extensive repertoire of traditional songs was preserved.

This recording is one of several made in 1978 by folk music collector and scholar Gwilym Davies in Danny’s traveller caravan in Steverton, Gloucestershire, when Danny was 65 years old.

This recording is part of the Gwilym Davies Collection which consists of folk music field recordings made by Davies from the 1970s onward. The recordings document folk music mainly in and around Hampshire, Devon, Gloucestershire and New York state. Gwilym Davies has recently published the book 'Catch it, Bottle it and Paint it Green' which details his extensive folk music collecting activities. 

To discover more sounds from our homes and explore domestic life as you have never heard it before go to the British Library’s If Homes Had Ears website.

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

19 October 2020

Recording of the week: Electricity in the kitchen

This week's selection comes from Harriet Roden, Digital Learning Content Developer for Unlocking our Sound Heritage.

Almost every time someone enters a new room in the UK, there’ll be a flick of a switch. To turn on a light, a plug or household appliance. From cups of tea to loads of washing, many of us rely on electricity to make our home lives comfortable.

However, the immediate nature of electricity was not always the norm in our homes. Until the mid-20th century, many homes – especially in rural areas – remained ‘off the grid’. Coal was the main source of fuel, with the coals needing to be lit in stove before any food could be cooked or water heated.

From the late 1940s a programme of rural electrification took place. This was a result of a series of acts that bought together, or nationalised the electrical supply industry in Britain.

Alan Plumpton, a commercial engineer, was employed in the 1950s to advocate for people to use electricity in their homes. In this clip he relays how he would often attend community groups in the evening to give lectures on what electricity meant, and how much it would cost homeowners.

C1495/10 Alan Plumpton on installing electricity

Download Transcript – Alan Plumpton on installing electricity in Britain's homes

This activity was often geared towards a certain audience: women. More specifically, housewives. A huge amount of work was taken to persuade them that electricity was the future. Plumpton continues to say that after he spoke about the practicalities of electricity, ‘housecraft advisors’ would then demonstrate how to bake cakes using electrical ovens, or use washing-machines.

The Electrical Association for Women (EAW) was established in 1924 who, over the following 60 years, promoted the benefits of electricity in the home. As well as publishing educational material on using certain appliances including cookers and washing machines, the EAW established a school to run courses on electrical housecraft.

 

Image of a diploma from the Electrical Association for Women
‘How it works’ leaflet for an electric cooker, and a diploma in Electrical Housecraft. © Institution of Engineering and Technology Archives

Yet this expanse of activity promoting the benefits of electricity in the home sometimes does not outweigh its cost. Fuel prices, household incomes and energy efficiency are all factors that cause households to not afford enough energy to power their homes; and according to the most recent government survey in 2017, there are 2.53 million fuel-poor households in England.

To discover more about how our homes have changed over the past 100 years, draw back the curtains and go to If Homes Had Ears.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

Follow @BLSoundHeritage and @soundarchive for all the latest news.

28 September 2020

Recording of the week: Discovering Sibelius

This week's selection comes from Jonathan Summers, Curator of Classical Music Recordings.

Working at home has allowed me to listen to a lot more music than I normally would. One advantage is the opportunity to get to know areas of classical music that are unfamiliar. For me, one of those was the symphonies of the great Finnish composer Jean Sibelius.

Robert Wilhelm Ekman's painting Lemminkäinen at the Fiery Lake
Lemminkäinen at the Fiery Lake, Robert Wilhelm Ekman, c. 1867

It is extraordinary to think that Sibelius as conductor could have recorded his own works in the stereo LP era as he did not die until 1957. However, he withdrew from life and stopped composing during the mid-1920s after completing his Seventh Symphony and a few other orchestral works.

The first complete recording of the Symphonies to be released was made in 1952-1953 by Sixten Ehrling and the Royal Stockholm Philharmonic Orchestra, but more famous is the cycle recorded for Decca by Anthony Collins and the London Symphony Orchestra between 1952 and 1954. This mono set is still held to be one of the best interpretations on disc. Other complete sets I have enjoyed recently are those by Jukka-Pekka Saraste and the Finnish Radio Symphony Orchestra and Leonard Bernstein and the New York Philharmonic Orchestra.

Many of the symphony cycles have other orchestral works as fillers such as Night Ride and Sunrise Op. 55, The Oceanides Op. 73, and the Lemminkäinen Suite Op. 22. Sibelius was a patriot, especially during the Russian occupation when his music became a rallying cry for his people with works such as the famous Finlandia. The Lemminkäinen Suite is based on Finnish folk legends (subtitled Four Legends from the Kalevala) and is a suite in four movements, the second of which is the famous Swan of Tuonela. The last movement is the thrilling Lemminkäinen’s Return Home.

Sir Thomas Beecham made a famous recording of the movement in October 1937, but he also performed the Suite at a Queen’s Hall concert on 27th February 1936. This Royal Philharmonic Society concert included Beethoven’s Symphony No. 4, Walton’s Viola Concerto with William Primrose as soloist, a Schubert Symphony and the Sibelius Suite. A recording of Lemminkäinen’s Return Home exists in the Kenneth Leech collection (C738) at the British Library.

Having died in 1957 Sibelius is still in copyright so here are three short extracts which show the drive, power and excitement Beecham could bring to a live performance, encouraging the players of the London Philharmonic Orchestra to play at their virtuoso best.

In the first extract, you can hear Beecham shout at the climax.

Lemminkainen's Return extract 1

The articulation of the strings and brass is particularly noticeable in this next extract.

Lemminkainen's Return extract 2

The final extract is of the closing pages of the work.

Lemminkainen's Return extract 3

 

Follow @BLSoundHeritage@BL_Classical@soundarchive for all the latest news.

24 September 2020

Young for Eternity: Unlocking Our Sound Heritage preserves the Subways’ Glastonbury demo

Written by Nina Webb-Bourne, Communications Intern for UOSH.

On 28 March I was supposed to be going to the O2 Forum in Kentish Town to see the Subways, an English rock band, with my sister. However, all live music was effectively cancelled as we entered into a national lockdown five days before. The evening would have been both a celebration of seeing a favourite band live, and the recent news that I had been hired by the British Library. Little did we know, I would quietly start my position as the communications intern for the Unlocking Our Sound Heritage project still in lockdown, two months later.

In a happy coincidence I soon learned about the inclusion of a rare Subways demo in the Glastonbury New Bands Competition collection (C1238). In fact, the band was first to win a competition giving unsigned bands the chance to perform on stage at the festival. You can read more about the history of the Emerging Talent Competition in this blog by Karoline Engelhardt, which marked the 50th anniversary of ‘Pilton Pop, Blues and Folk Festival’ on 19 September.

SubwaysAbove: A photo of the Subways’ Charlotte Cooper and Billy Lunn playing bass and guitar on the Other Stage at Glastonbury Festival in 2004. © STUNPHOTO

For five years, unsigned bands sent in physical applications with a short biography and a demo CD containing their best tracks. The competition soon moved online, but in the brief period beforehand it generated a large number of boxes of ephemeral material related to the entries, and close to 5,000 CDs. The local library in Glastonbury was a likely candidate for storing the collection but it was neither able to process the stock or house it.

However, the organisers sought a permanent home for the collection and were able to connect with the British Library’s Popular Music department for this purpose. The Glastonbury New Bands Competition collection would go on to be identified as a valuable treasure trove of youth culture, and deemed a worthy beneficiary of UOSH’s National Lottery Heritage funded effort to preserve and provide access to some of the UK’s rarest and most at-risk sound recordings.

Listen to 1 AM

British Library ref. C1238/2540, (p) 2006 The Echo Label Limited (a BMG company)

In light of the significance of this collection and the serendipity of my working on a project involving the Subways, I was excited to be able to interview lead singer and front man Billy Lunn. Billy plays guitar for the band alongside Charlotte Cooper (co-lead, bass and backing vocals) and Josh Morgan (drums). I talked to him about the journey from being an unsigned act to traveling the world with his bandmates, and what it means to know their Glastonbury demo now resides in the UK’s national library.

In 2004, Billy Lunn was working in a hotel, collecting dirty laundry from rooms. He was also writing and recording lots of music for his band, the Subways. To pay his parents back for purchasing his 8-track mixer, he also recorded tracks for other local bands in the kitchen of his parent’s council house in Welwyn Garden City. By chance he found out about Glastonbury’s Emerging Talent Competition. Billy explains:

‘I’d mixed this other band’s tracks and handed them their finished demo. I asked where they were going to send it, offering the details of some really supportive promoters we’d come across. They said “Thanks, but we’re actually just going to send this to Michael Eavis. He’s running this unsigned bands competition, and if you win, he’ll put you on the Other Stage at Glastonbury.”

‘A month later, I received a phone call from a man called Wes White, saying he loves the songs, and that he thinks we should make our way up to Pilton to play for Michael at his working men’s club.’

White was part of the jury that helped choose the finalists for the Emerging Talent Competition from 2004-07. However, he had been involved with the festival since its earliest days. His mother, Hilary White, had worked at the Festival Office in Glastonbury town and helped to formalise the process behind the competition.

From the moment the office’s address had got out, she had fielded a barrage of speculative CDs and cassettes coming in. Initially she had listened to these demos on her own. She would pass them on to whichever stage booker she deemed appropriate, though slots were often difficult to find between the bookings for established artists. Eventually Hilary White managed to get bookers for the main stage to agree to host one unsigned band each, with the overall winner going on to play on the Other Stage.

CharlotteAbove: A photo of Charlotte Cooper facing the crowd at Glastonbury Festival, as she plays her bass guitar. © STUNPHOTO

When the conventions of the competition were confirmed, Wes White joined a panel of judges at the live finals, including Michael and Emily Eavis, Martin Elbourne (who booked the Pyramid Stage), Malcolm Haynes (Dance Village and Jazz/World Stage), BBC Radio One presenter Huw Stephens, and producer Philippa Marshfield, among others. White speaks about his time as a judge fondly:

‘We were very proud of the number of unsigned performers we found slots for across the festival, beyond just the winning artists, and of the achievements that some of “our acts” have gone on to.’

He remembers the Subways performance in Pilton. In particular he recalls ‘their energy and straightforward, no-messing approach’ which helped them to stand out. The band managed to squeeze six songs into a tight twenty-minute set. Most importantly for White, they let the music speak for itself. Billy recollects that the band were packing their instruments away when Michael Eavis strolled straight over to them to offer them the Other Stage slot.

Listen to City Pavement

British Library ref. C1238/2540, (p) 2006 The Echo Label Limited (a BMG company)

The prospect of playing live on the Other Sage at Glastonbury elicited the usual pre-gig nerves, but it did not daunt the band. They were 18 or 19 at the time, relishing the chance to make some noise, and still riding on a high from beating the competition in Pilton. They also knew they had nothing to lose. Surprisingly, the gig itself remains a hazy blur to Billy, Charlotte and Josh. Billy says:

‘I can vividly remember standing side-of-stage before showtime, and also walking into the arms of our manager after finishing the set. The gig itself was probably a little too much excitement for my consciousness to keep hold of. One day, maybe, hopefully, the show will come flooding back. Every electric second of it.’

BillyAbove: A photo of Billy Lunn twisting mid-air as he plays his guitar to the crowd on the Other Stage in 2004. ©. STUNPHOTO

Playing at Glastonbury had an immediate effect on the band. They decided to quit their jobs, having determined that winning the competition proved them they should devote their lives to making music. Following their appearance on the Other Stage, they began work booking their first UK tour. At the close of the tour they were signed by Warner Records. Their debut album, Young for Eternity, was released in July 2005.

The Subways have recently marked the 15th anniversary of Young for Eternity with a special edition release of the record and a tour rescheduled for next year. They have also recorded Rock & Roll Queen in 20 different languages for fans all over the globe. Billy reflects on the journey from his parents’ kitchen to touring and performing Young for Eternity now:

‘We’ve been asked many times over the last decade whether we’re sick of playing songs from Young for Eternity - especially Rock & Roll Queen – and our answer is always the same; never! Performing on stages all over the world is absolutely the most enjoyable part of all of this. No matter how many times we play the songs from Young for Eternity, as long as they create an atmosphere of joy and togetherness, we’ll play them with the urgency and vivacity as if it’s the first time.’

Listen to Rock & Roll Queen

British Library ref. C1238/2540, (p) 2006 The Echo Label Limited (a BMG company)

A part of this journey and a unique artefact of the band’s personal history has now been preserved and digitised by UOSH for the British Library’s sound archive. There was only ever one version of the CD made which was submitted to the Glastonbury New Bands Competition collection, (C1238/2540). It was essentially a ‘best of’ compilation of all the demos that the band had recorded up to that point.

Billy feels thankful to have taken part in the competition in the first place, and to have gone on to have the chance to support their heroes on stage at such an early age. Turning his mind to the value of the UOSH project at British Library, and our safekeeping of this sole version of their demo, he says:

‘The prospect of preserving cultural artefacts is something for which I show unending support. I am passionate about the history of rock music. I always feel unworthy of any such devotion of focus to my own works or narrative, but I ultimately feel remarkably happy that some semblance of our story is being safely preserved for those who may harbour even the vaguest of interest in it.’

Listen to I'm In Love

British Library ref. C1238/2540, (p) 2006 The Echo Label Limited (a BMG company)

JoshAbove: A photo of Josh Morgan playing the drums at Glastonbury on The Other Stage in 2004. © STUNPHOTO

Alongside Billy Lunn, Wes White, who is a librarian himself, expresses his ‘relief, delight and pride’ that this snapshot of underground music at that time is now part of the historical record. By October the collection will be fully preserved, and will be made available to the public soon.

I am grateful to Billy and Wes for agreeing to be interviewed for this piece, and Ben Hamilton-Kirby and BMG for helping us to share these recordings. Thanks to the many members of the UOSH project who have worked on this vast and fascinating collection, including but not limited to; Karoline, Kirsten, George, Lucia, Greg, Gosha, Karl and Tom.

Follow @BLSoundHeritage, @BL_PopMusic, and @soundarchive for all the latest news

UOSH Banner

 



21 September 2020

Recording of the week: My family and other tapes

This week’s selection comes from Nick Morgan, classical Audio Project Cataloguer for Unlocking Our Sound Heritage.

The British violinist Derek Collier (1927-2008) enjoyed a long and successful career as an orchestral leader, soloist, broadcaster and teacher. He recorded four commercial LPs but left a much larger legacy of broadcast and private recordings, which his daughter kindly donated to the British Library in 2011 (in 2012, Sound Archive curator Jonathan Summers wrote about them in this blog). Some months ago, I was assigned the Derek Collier collection to catalogue for Unlocking Our Sound Heritage – and I felt like Gerald Durrell, magically transported back to youthful years spent with a menagerie of soon to be extinct specimens.

Philips magnetic tape boxPhilips magnetic tape box

Philips tape boxes of the 1960s (left) and 1970s (right) from the Derek Collier Collection

Only, this isn’t Corfu and they’re not pelicans, seagulls, scorpions or tortoises – they’re tapes. One problem with tapes is that they all look a bit the same. Some have pretty boxes and some have funky spools, yes, but most don’t tell you very much about themselves. Unless, that is, you’ve spent your formative years working with them. Starting as a radio producer more than three decades ago, I learned the Tao of tape hands-on at a Studer or a Telefunken, herding take-up spools and snipping raw takes with chinagraph pencil, razor blade and splicing sticky.

So it was a nostalgia trip to be reunited with these long-lost friends thanks to Derek Collier. Collier broadcast extensively for the BBC over nearly half a century, and his collection contains all the kinds of tapes used in radio production, and more. There are rehearsal tapes, including one with the Black American conductor Dean Dixon – very short, sadly (Jonathan Summers also wrote about Dixon in this blog). There are session tapes: a sequence of pieces recorded in the studio, with false starts, mistakes, retakes and ‘patches’, from which a ‘studio manager’ (engineer) and producer spliced together the best bits – it’s rare to be able to compare unedited recordings with edited versions, but the Derek Collier Collection makes it possible. There are ‘insert’ tapes, containing just the edited music for a broadcast, to which spoken presentation was added either in a studio or live on air – the collection even includes one insert tape for a programme which was never transmitted.

There are ‘clean-feed’ tapes: sometimes, at pre-recorded broadcast concerts, a presenter was in the hall, announcing the music as if live, but a separate tape without the presenter’s voice was also recorded. There are listening copies: tapes sent to Derek Collier as a courtesy by producers. One small spool, often used for short BBC news reports and trails, has the standard BBC label I myself stuck on countless spools, standard coloured ‘leader’ I myself spliced onto countless tapes – yellow at the start and between items, red at the end – and with it a note on BBC letterhead I sent to countless contributors, listing three items Derek Collier had recorded for Steve Race’s Invitation to Music on Radio 4 but hadn’t managed to record off air.

spool of tape and letter from BBC
Complimentary BBC copy tape from the Derek Collier Collection

Talking of which, there are lots of off-air recordings – Derek Collier had a recorder at home and taped his broadcasts from the radio. But he also used it to record himself practising and rehearsing, bringing us closer to the starting point of his interpretations, before a piece was ready for the concert hall or the studio. And, as a bonus, there are examples of several of these types of tapes from his teacher Alfredo Campoli, complementing the collection donated in 1995 by Campoli’s widow.

C1475-185 frontC1475-185 back

Two items from 1966 LP DECCA ECLIPSE ECS 639, recorded by Alfredo Campoli in Japan, from the Derek Collier Collection

Derek Collier broadcast a lot of music by modern composers, so for copyright reasons it’s not possible to sample all the species in his tape zoo on this blog – but we can play an extract from a work which Collier premiered in the UK and which turns up several times in his collection. Boris Blacher’s Violin Concerto Op.28 was composed in 1948 and introduced to Britain by Collier in 1963. Among his tapes are an undated private practice recording of the solo part, an off-air tape of the premiere, and an unedited session recording from 1976, plus the edited broadcast recorded off air the following year. But from 1965, here’s the end of this exciting, vivacious Concerto in another broadcast performance by Derek Collier, with the BBC Symphony Orchestra and none other than Dean Dixon:

Boris Blacher Violin Concerto Op.28 (end)

Derek Collier gave public solo recitals until shortly before his death in 2008, and he continued to record them, on cassettes, in the venues themselves, capturing the atmosphere and practices of the thriving musical life of Essex, where he’d retired. And he went on adding new types of tape, recording duplicates on different machines (for safety?), creatively copying ‘master’ cassettes to correct technical problems, recording rehearsals, and making mix-tapes of previous performances, seemingly as sample programmes for concert organizers or interpretation guides for new recital partners.

C1475-228
Compilation for 2004 programme rehearsal purposes, from the Derek Collier Collection

Making sense of this extended family of recordings has been an absorbing and rewarding task, and thanks to the National Lottery Heritage Fund it has been preserved for visitors to the British Library’s website and reading rooms to explore and enjoy in future.

Follow @BLSoundHeritage, @BL_Classical, @soundarchive for all the latest news.

UOSH_Footer_2019_Magenta (004)

10 August 2020

Recording of the week: Do you know what a paternoster is?

This week's recording of the week comes from Holly Gilbert, Cataloguer of Digital Multimedia Collections.

Photograph of colleagues Sharon and Jonathan

Sharon and Jonathan are colleagues who work together in the Finance department of the British Library, based in Boston Spa in Yorkshire. Sharon has been employed by the library for 42 years whereas Jonathan is the newest member of the team. They discuss their experiences of work and how expectations and attitudes have changed over time. Sharon talks about what it was like to work for the British Library in the past and describes some of the old equipment that was used, including a paternoster. She also mentions the surprising lack of health and safety regulations back then which meant that employees were actually allowed to smoke inside the library buildings, something that Jonathan can’t even imagine happening now.

Sharon and Jonathan (BL REF C1500/845)

This recording is part of The Listening Project, an audio archive of conversations recorded by the BBC and archived at the British Library. The full conversation between Sharon and Jonathan can be found on British Library Sounds.

Follow @CollectingSound and @soundarchive for all the latest news.

30 June 2020

The Santals, Scandinavian missionaries, and salvage ethnomusicology: an encounter of three worlds

Since 2015, Christian Poske has conducted his PhD research on the Bengal recordings of the Arnold Bake Collection. A Collaborative Doctoral Scholarship from the Arts and Humanities Research Council UK, situated his PhD within two institutions: the British Library Sound Archive and SOAS, University of London. He conducted his fieldwork in Jharkhand, West Bengal, and Bangladesh from April to October 2017, revisiting the locations of Arnold Bake’s fieldwork. Christian's fieldwork investigated the aims and methods of Bake’s research in the early 1930s and studied the continuity and change in the devotional and folk music and dance documented by Bake. Christian is completing his PhD in Music this year at SOAS and in addition to his research has been engaged as a cataloguer for the Unlocking Our Sound Heritage project. He currently works as Bengali Cataloguer at the Department of Asian and African Collections at the British Library.

The audio recordings from the Christian Poske Collection have recently been catalogued and will be available for on-site listening at the British Library when the Reading Rooms re-open. For now, those interested can access the descriptions of the recordings by browsing the Sound and Moving Image catalogue for catalogue entries under collection number C1795. This blog post written by Christian Poske is an insightful introduction to the collection through his fieldwork in Jharkhand and West Bengal.

The restudy of historical sound recordings often gives unexpected results. During my research on the cylinder recordings of the Dutch musicologist Arnold Bake (1899-1963) at the British Library Sound Archive, I came across a number of sparsely documented recordings made at a Christian mission for the Santals, a South Asian aboriginal people centred in the Indian state of Jharkhand today. When I conducted my fieldwork in 2017, I found out that one of the church songs recorded by Bake is still popular among converts in the region.

'Recently, I had the opportunity to start recording Santal music… To really get in touch with the Santals, I have turned to the currently most important authority in this field, Dr Bodding... However, he is a missionary, and as he helped me along, we arrived at a huge boarding school for Santals. But it looks worse than it is. The mission has the policy to change as little as possible. Language, music and customs are, if anyhow possible, retained. All melodies used in the church are pure Santal melodies, although the words were made Christian... The music as such is quite unlike Hindu music, and their whole musical sense is very different. They love polyphony a lot when they get to hear it. I have recorded a sample (which hardly has any scientific value) how the Santal singing master of the school edited a song with four voices without actually ever having a European education, he does not speak a word of English, for example. The boys sing it with passion, which you could never expect from the Hindus…'
(Arnold Bake, letter to Erich M. v. Hornbostel, 15.4.1931, Berlin Phonogram Archive)

With these words, Bake explained his fieldwork at the Kairabani mission to Erich M. v. Hornbostel (1877-1935), the director of the Berlin Phonogram Archive. The Norwegian missionary Paul Olaf Bodding (1865-1938) of the Santal Mission of the Northern Churches had arranged Bake’s visit to Kairabani.

1. Kairabani Church 1926
'The new Kairabani Church at the consecration, 1926' (Photographs of the Danmission, Copenhagen/ International Mission Photography Archive, USC Digital Library)

In the letter to Hornbostel, Bake referred to the church song 'Boge gupi do' ('The Good Shepherd') that had been composed by the Norwegian missionary Lars Olsen Skrefsrud (1840-1910) around 1886 (Gausal 1935: 70). Skrefsrud, one of the founders of the Santal Mission of the Northern Churches, settled in India to make sustained efforts to convert the Santals from animist belief to Christianity. He learned Santali language from 1867 onwards and published the first comprehensive grammar of the language a few years later (1873), which introduced a romanisation system providing the language with the first standard script that is still used by converts today, with minor amendments made by Bodding.

Skrefsrud group photo
From left to right: Missionaries H. P. Børresen, H. J. Muston, L. O. Skrefsrud, with Santali hunting priest, chiefs (with turbans), hunters, and musicians (Santal Parganas, 1874) (Photographs of the Danmission, Copenhagen / International Mission Photography Archive, USC Digital Library)

Bake recorded solo and choral renditions of the song 'Boge gupi do', which is based on a traditional Santali melody, as he correctly noted. However, the choral version had not been arranged by the Santali choir leader of the Kairabani mission, but by an organist of the Santal Mission of the Northern Churches (Rạṛ Puthi 1929: preface).

'Boge gupi do' performed by male singer, Kairabani, March 1931 (C52/1641)

'Boge gupi do' performed by male choir, Kairabani, March 1931 (C52/2128)

Arnold Bake’s views on the Santals and their music and dance were influenced by colonial ethnographic clichés of aboriginal peoples that he replicated in his correspondence and publications (Bake 1936-37: 68), where he portrayed the Santals as a natural and pleasure-loving people, fond of music, dance, and drinking, and overall in a half-civilised state. One month after his visit to Kairabani, he filmed Santali dances at a Hindu festival in the village Kankalitola near Santiniketan. In a letter to his relatives, he described what he had seen in Kankalitola as 'a real nature dance':

'I am so curious what you will think of the films from Kankalitola that we left behind in Calcutta last week to reproduce. It was the typical male and female dances. You will see, I think, why the missionaries are against this dancing, it is very sensuous, yet it has great charm… And so entirely unaffected, a real nature dance.' (Arnold Bake, letter to his mother-in-law, 20.5.1931, Mss Eur F191/8, 191)

In Kairabani, he photographed Santali pupils playing their instruments at the mission, but he seems to have been dissatisfied with the sober ambience of the premises. To also have a picture of a Santali musician in a natural environment, he probably arranged a photo with one of the musicians outside:

Santali flute player by pond
Santali flute player by a pond, photograph by Arnold Bake (Kairabani mission, March 1931)

In this period, Hornbostel and other comparative musicologists collected recordings from musicologists and ethnographers worldwide at the Berlin Phonogram Archive 'to save what can be saved' of the traditional musics of the world threatened by the spread of Western culture (Hornbostel 1904-5: 97). Such recordings were expected to be made in surroundings free from European cultural influences. Therefore, Hornbostel marked all of Bake’s recordings from the mission as “worthless” (Ziegler 2006: 101-2), notwithstanding whether these featured traditional Santali or Christian songs. The reason for Hornbostel’s drastic measure was his suspicion that exposure to western church music had affected the Santals’ renditions of their own traditional songs. In his reply to Bake, he only hinted at his reservations:

'I am already very excited about the recordings and hope that you will have more opportunity for interesting recordings... of the Santals. In general: the more you record, the better, provided that the music is not europeanised yet.'
(Erich M. v. Hornbostel, letter to Arnold Bake, 5.7.1931, BPA)

When I began to evaluate Bake’s recordings at the British Library Sound Archive in 2015, I could not distinguish traditional from Christian songs among the Kairabani recordings due to my lack of knowledge of Santali language. Through my fieldwork, I was able to find out more. In Jharkhand, I visited the Kairabani mission school that still exists today. Here, I met the Santali language teacher Ignatius Besra, who helped me with the evaluation of the recordings at his home in Dumka. As he recognised the song 'Boge gupi do' (C52/2128), he rushed from the desk in the living room to another room to bring the church song book Sereń Puthi. He showed me the lyrics and said it was a 'hit' still popular among converts today. When I left, he gave me his copy on the way. I visited the Kairabani mission for the last time the following day and asked a schoolteacher to sing the song for me:

'Boge gupi do' performed by Nalini B. Hansdak Kairabani, May 2017 (C1795/11)

Mansaram Murmu, a doctoral researcher from Visva-Bharati University, translated it for me in Santiniketan two months later:

            Boge gupi do / A good shepherd -
            Ac’ren bhiḍhiko, boeha, / for his sheep, brothers,
            Ạḍiy’ jotonko; / he cares a lot.
            Sahre jaegate / Towards a good place,
            phạria dak’ jharanatey’ / to a spring of clean water,
            Ạyur idiko. / he leads them.

            Mit’ bhiḍiy’ at’len khan, / When a sheep gets lost -
            Ạuri ńame dhạbic’ doe / until he retrieves it,
            Gupi pańjaye. / he searches it.
            Uni ńamkate / When he has found it,
            Tarenrey’ ladeye / he carries it on his shoulder
            Rạskạ monte. / gladly.

            Ac’ak’ oṛak’te / At his home,
            Seṭerkate do boeha / when he has arrived, brothers,
            Peṛae jarwako, / he invites its kin,
            Onkoe metako / and tells them,
            Rạskạk’pe iń tuluc’, / Rejoice with me,
            Bhidin ńamkede. / I have found the lost sheep.

            Tạruc’e hec’len khan /When the tiger comes
            Ṭheṅga epelkate doe / he brandishes the stick
            Teṅgo darame; / and saves them. .
            Ac’ren bhiḍiko / His sheep,
            Maraṅ mũhim khongey’ / from huge danger
            Aḍ bańcaoko. / he saves them.

            Bhiḍi ńutumte / For the sheep,
            Boge gupi do boeha, / a good shepherd, brothers,
            Jiwiy’ alaea; / sacrifices his life.
            Jisui nonkaket’, / Jesus does like this
            Bańcao akat’bonae, / he has saved you
            Soetan tạrup’ khon. / from the grasp of the devil-tiger.

            Sereń Puthi (2015: 168)

Carrying out fieldwork with Bake’s recordings showed me the advantages of reconnecting cultural heritage communities with historical sound recordings that are insufficiently documented. Apart from the ethical imperative of making recordings from the colonial period accessible in countries of origin again, community engagement often brings valuable information to light that makes it possible to enhance the archival documentation of recordings, which ultimately makes the material more meaningful to everyone.

This blog is derived from my PhD research “Continuity and Change: A Restudy of Arnold Adriaan Bake’s research on the devotional and folk music and dance of Bengal 1925-1956”, funded by the Arts and Humanities Research Council UK, Award No. 1664039.

Further Reading:

Rạṛ Puthi: Book of Melodies (Choral Book). 1929. Dumka: The Santal Mission of the Northern Churches.

Sereń Puthi ["Book of Songs"]. 2015. Dumka: Dumka Diocesan Council (NELC).

Bake, Arnold A. 1936-7. ‘Indian Folk-Music’. Proceedings of the Musical Association 63: 65– 77.

Gausdal, Johannes. 1935. Contributions to Santal Hymnology. Bibliotheca Norvegiæ Sacræ 11. Bergen: Lunde.

Hornbostel, Erich Moritz von. 1904-5. ‘Die Probleme Der Vergleichenden Musikwissenschaft’. Zeitschrift Der Internationalen Musikgesellschaft 7: 85-97.

Skrefsrud, Lars Olsen. 1873. A Grammar of the Santhal Language. Calcutta: Calcutta School Book and Vernacular Literature Society.

Ziegler, Susanne. 2006. Die Wachszylinder Des Berliner Phonogramm-Archivs. Veröffentlichungen des Ethnologischen Museums Berlin. Berlin: Ethnologisches Museum, Staatliche Museen zu Berlin.

Sound and vision blog recent posts

Archives

Tags

Other British Library blogs